Update translations

This commit is contained in:
Andrew Resch 2009-12-18 00:01:36 +00:00
parent c9c57e0e32
commit 9a9ae71564
45 changed files with 2432 additions and 2231 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:40+0000\n"
"Last-Translator: ekos <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr ""
msgstr "S'ha completat el torrent"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr ""
msgstr "S'ha afegit el torrent"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr ""
msgstr "Extreu a:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Configuracio"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr ""
msgstr "Limit de baixada"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr ""
msgstr "Limit de pujada"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
msgstr ""
msgstr "Torrents actius"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr ""
msgstr "_Esborrar etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
msgstr ""
msgstr "_Afegir etiqueta"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgstr "Dies"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tipus:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
msgstr "Data"
msgstr "Data:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414
msgid "File Size:"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktivní torrenty:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Pomalé nastavení</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -1661,6 +1661,8 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
"jeho vypnutím?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Oznámení"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
msgstr ""
msgstr "Vyrovnávací paměť"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@ -3209,11 +3211,11 @@ msgstr "<b>E-mail</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@ -3223,27 +3225,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
msgstr "Zapsaných bloků:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
msgstr ""
msgstr "Zápisů:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@ -3251,10 +3253,13 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet "
"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů "
"vyrovnávací paměti pro zápis."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Pomětr zásahů vyrovnávací paměti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@ -3265,35 +3270,37 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly "
"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
msgstr "Přečtených bloků:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
msgstr "Zásahy čtení bloku:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
msgstr ""
msgstr "Čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@ -3304,14 +3311,16 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť "
"pro čtení i zápis."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
@ -3351,16 +3360,16 @@ msgstr "_Vyhledat další moduly"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Spouštím server s PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Odpojen"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Připojen"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n"
"Last-Translator: exutable <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Coday <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Fjern torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr ""
msgstr "Pause de markerede torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
msgid "Pause"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Pause"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr ""
msgstr "Start de markerde torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Resume"
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Connection Manager"
msgstr ""
msgstr "Forbindelseshåndtering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
msgid "_Expand All"
@ -1936,19 +1936,19 @@ msgstr "Udvid all_e"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557
msgid "_Do Not Download"
msgstr ""
msgstr "_Download ikke"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
msgstr ""
msgstr "_Normal Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
msgstr ""
msgstr "_Høj Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr ""
msgstr "_Højest Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "<b>Hentet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Dato Tilføjet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
msgstr ""
msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Kommentar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Maksimum antal forbindelser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr ""
msgstr "Maks Sende Hastighed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
msgid "Max Download Speed:"
@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "<b>Båndbredde</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
msgstr ""
msgstr "Flyt færdige:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Kø</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
msgid "Private"
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr ""
msgstr "Priorteer Første/Sidste"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
@ -2120,6 +2120,7 @@ msgstr "Fjern Torrent?"
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den markerede torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
@ -2127,11 +2128,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Den downloadede data vill blive slettet!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr ""
msgstr "Fjern Den Markerede Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Nuværende Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Opret en torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Lav En Torrent</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
msgstr ""
msgstr "Mappe"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
@ -2234,6 +2235,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@ -2259,19 +2268,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
msgid "Path:"
msgstr ""
msgstr "Sti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834
msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
msgstr "Opretter torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871
msgid "Save .torrent as"
msgstr ""
msgstr "Gem .torrent som"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Gem .torrent fil</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
@ -2396,15 +2405,15 @@ msgstr "_Afslut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "etikette"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tilføj Peer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr ""
msgstr "værtsnavn:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
@ -2463,11 +2472,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr ""
msgstr "Automatisk forbind til den valgte vært ved start"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr ""
msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
@ -2479,7 +2488,7 @@ msgstr "gtk-forbind"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr ""
msgstr "Torrents i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
msgstr "Automatisk tilføj torrents ved forbindelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
@ -2580,11 +2589,11 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "Automatisk tilføj .torrents fra:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
msgstr "Kopi af .torrent filer i:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "<b>Systeminformation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Placering:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr ""
msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "<b>Active Torrents</b>"
@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr ""
msgstr "Deling Ratio Grænse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Seed Time Ratio:"
@ -3091,7 +3100,7 @@ msgstr "side 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
msgid "<b>DHT</b>"
@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "Lyd:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr ""
msgstr "Kun OGG og WAV filer er understøttet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
msgid "Popup"
@ -3153,7 +3162,7 @@ msgstr "Pop op"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
msgid "Blinking tray icon"
@ -3223,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
msgstr ""
msgstr "Skrivninger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
msgstr "Blokke Læst:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
msgstr ""
msgstr "Læsninger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Størrelse</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@ -3307,15 +3316,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "Version:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
msgid "Homepage:"
msgstr ""
msgstr "Hjemmeside:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
msgid "Author Email:"
msgstr ""
msgstr "Udviklers e-mail:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
@ -3336,15 +3345,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Frakoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Tilkoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Forbundet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:03+0000\n"
"Last-Translator: E. Nooit <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "<emph>Ereignis</emph>"
msgstr "Ereignis"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Limit beim Hochladen:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
msgstr "Aktive Torrets"
msgstr "Aktive Torrents"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Langsame Einstellungen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]"
msgstr "Ungültiges Label, gültige Zeichen: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Leeres Label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
msgstr "Beschriftung existiert bereits"
msgstr "Label existiert bereits"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Unbekannter Torrent"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n"
msgstr "<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.</i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Lesezeichen</b>"
msgstr "<b>Labels</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "Lesezeichen-Optionen"
msgstr "Label-Optionen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>"
msgstr "<b>Label-Optionen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sende-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Empfangs-Geschwindigkeit:"
msgstr "Download-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:"
msgstr "Stoppen bei Verhältnis:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:"
msgstr "Verwende automatisch folgendes Label:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Label Hinzufügen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Lesezeichen hinzufügen</b>"
msgstr "<b>Label hinzufügen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Label"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
msgstr "Lesezeichen-_Optionen"
msgstr "Label-_Optionen"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr "Entfe_rne Lesezeichen"
msgstr "Entfe_rne Label"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
msgstr "Füge L_abel hinzu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ungültiger Anfang"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Ungültiger Magic-Code"
msgstr "magischer Code ungültig"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185
msgid "Blocklist"
msgstr "Bannliste"
msgstr "Blockierliste"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "Emule IP list (GZip)"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgstr "Adresse (URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Überprüfe Download und Import"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie."
msgstr "Lade eine neue Blockliste herunter und importiere sie."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
msgstr "Runter"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgstr "Rauf"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Status"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
msgid "no label"
msgstr "Kein Lesezeichen"
msgstr "Kein Label"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Aus"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben"
msgstr "Zielordner wählen"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
msgstr "Gegensetelle hinzufügen"
msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Upload-Kanäle Limit"
msgstr "Limit für Upload-Kanäle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "_Beenden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr "Lesezeichen"
msgstr "Label"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent "
"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems."
"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den "
"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "max. Verbindungen:"
msgstr "Maximale Verbindungen:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
@ -2903,9 +2903,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von "
"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der "
"Bandbreite zu überschreiten."
"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte Aufwand von TCP/IP von den Limits der "
"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, deren Begrenzung zu überschreiten."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Giorgos Skafidas <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n"
"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Διασύνδεση</b>"
msgstr "Διεπαφή"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Συνολική χρήση εύρους δικτύου</b>"
msgstr "<b>Συνολική χρήση Bandwidth</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης</b>"
msgstr "<b>Χρήση Bandwidth ανά Torrent</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "<b>Κλασσική Μορφή</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου"
msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της συνεδρίας στην γραμμή τίτλου"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
msgid "<b>Main Window</b>"
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο"
msgstr "Ελαχιστοποίηση στη μπάρα συστήματος κατά την έξοδο"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
msgid "Start in tray"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>Υποδοχή συστήματος</b>"
msgstr "<b>Μπάρα συστήματος</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Λανθάνουσα Μνήμη</big></i></b>"
msgstr "Προσωρινή μνήμη"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@ -3249,13 +3249,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):"
msgstr "Λήξη προσωρινής μνήμης (δευτερόλεπτα):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
"Συνολικά 16 KiB μπλοκ γράφτηκαν στον δίσκο από την έναρξη αυτής της "
"συνεδρίας."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
@ -3266,6 +3268,8 @@ msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
"Ο συνολικός αριθμός εκτελεσθέντων λειτουργιών εγγραφής από την έναρξη αυτής "
"της συνεδρίας."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Email συγγραφέα:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων"
msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετου"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
msgid "_Rescan Plugins"
@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Edward Karavakis <edward.karavakis@cern.ch>\n"
"Last-Translator: Edward Karavakis <Edward.Karavakis@cern.ch>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Miguel de Dios <tres.14159@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
msgstr "Bajada"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Desactivado"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos"
msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n"
"Last-Translator: beudbeud <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Sorkin <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1584,6 +1584,22 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
"Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le "
"modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU "
"publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou "
"(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans "
"l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie "
"implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir "
"la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la "
"Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas "
"le cas, voyez <http://www.gnu.org/licenses>. En plus, exceptionnellement les "
"ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la "
"librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette "
"exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y "
"êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette "
"déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration "
"d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici "
"aussi."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "_Panneau latérale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr "Barre de _progression"
msgstr "Barre d'etat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@ -1919,7 +1935,7 @@ msgstr "Reprendre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Mettre en file vers le haut"
msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Queue Up"
@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Mettre en file vers le bas"
msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
@ -2229,7 +2245,7 @@ msgstr "Commentaires :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
msgstr "Informations"
msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "_טורנט"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
msgstr "_הצגה"
msgstr "_תצוגה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
msgid "_Toolbar"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktív torrentek:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Lassú Beállítások</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "A feketelista naprakész"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Írország"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
msgstr "Man-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr ""
msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@ -1528,6 +1528,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, "
"ami %(num_files)i fájlból áll.\n"
"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a "
"Deluge beállításainál.\n"
"\n"
"Köszönettel,\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@ -1629,6 +1636,10 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n"
"\n"
"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a "
"klasszikus módot."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
@ -1647,6 +1658,7 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@ -3192,7 +3204,7 @@ msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@ -3202,7 +3214,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@ -3335,11 +3347,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Kapcsolat nélkül"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Csatlakozva"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Peder Bergan <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kroatia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Den Dominikanske Republikk"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
@ -670,203 +670,203 @@ msgstr "Fransk Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
msgstr "Fransk Polynesia"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "De franske sørterritorier"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr ""
msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr ""
msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "Georgia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "Tyskland"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
msgstr "Storbritannia"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr ""
msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr ""
msgstr "Hellas"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgstr "Grønland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr ""
msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
msgstr ""
msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr ""
msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr ""
msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
msgstr "Guinea-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr ""
msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
msgstr "Heard- og McDonald-øyene"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
msgstr "Vatikanstaten"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
msgstr ""
msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
msgstr "Hongkong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr ""
msgstr "Ungarn"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
msgstr ""
msgstr "Island"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
msgstr ""
msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
msgstr ""
msgstr "Indonesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
msgstr "Iran"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
msgstr ""
msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
msgstr ""
msgstr "Irland"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
msgstr "Man"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
msgstr ""
msgstr "Israel"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "Italia"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
msgstr ""
msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "Japan"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
msgstr ""
msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
msgstr ""
msgstr "Jordan"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
msgstr "Kasakhstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
msgstr ""
msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
msgstr ""
msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""
msgstr "Nord-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
msgstr "Sør-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
msgstr "Kirgisistan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
msgstr "Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr ""
msgstr "Latvia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
msgstr ""
msgstr "Libanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr ""
msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
msgstr ""
msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
@ -874,175 +874,175 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
msgstr ""
msgstr "Litauen"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
msgstr "Luxemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
msgstr ""
msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr ""
msgstr "Makedonia"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
msgstr ""
msgstr "Madagaskar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
msgstr ""
msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
msgstr ""
msgstr "Malaysia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
msgstr ""
msgstr "Maldivene"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
msgstr ""
msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
msgstr ""
msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
msgstr "Marshalløyene"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
msgstr ""
msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
msgstr ""
msgstr "Mauritania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
msgstr ""
msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
msgstr ""
msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
msgstr ""
msgstr "Mexico"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
msgstr ""
msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
msgstr ""
msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
msgstr ""
msgstr "Mongolia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
msgstr ""
msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
msgstr ""
msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
msgstr ""
msgstr "Marokko"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
msgstr ""
msgstr "Mosambik"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
msgstr ""
msgstr "Burma"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
msgstr ""
msgstr "Namibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
msgstr ""
msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
msgstr ""
msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
msgstr ""
msgstr "Nederland"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
msgstr "De nederlandske Antillene"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
msgstr "Ny-Caledonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
msgstr ""
msgstr "New Zealand"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
msgstr ""
msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
msgstr ""
msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr ""
msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
msgstr "Norfolkøya"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
msgstr "Nord-Marianene"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
msgstr ""
msgstr "Norge"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
msgstr ""
msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
msgstr ""
msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
msgstr ""
msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
@ -1050,59 +1050,59 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
msgstr ""
msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
msgstr "Papua Ny-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
msgstr ""
msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
msgstr ""
msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
msgstr ""
msgstr "Filippinene"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
msgstr "Pitcairnøyene"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
msgstr ""
msgstr "Polen"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
msgstr ""
msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
msgstr ""
msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
msgstr ""
msgstr "Réunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
msgstr ""
msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
msgstr "Russland"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
msgstr ""
msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
@ -1110,123 +1110,123 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
msgstr "St. Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
msgstr "Saint Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
msgstr ""
msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
msgstr ""
msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
msgstr "São Tomé og Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
msgstr "Saudi-Arabia"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
msgstr ""
msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
msgstr ""
msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr ""
msgstr "Seychellene"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
msgstr ""
msgstr "Singapore"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
msgstr ""
msgstr "Slovakia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
msgstr ""
msgstr "Slovenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
msgstr "Salomonøyene"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
msgstr ""
msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
msgstr ""
msgstr "Sør-Afrika"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
msgstr ""
msgstr "Spania"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
msgstr ""
msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
msgstr ""
msgstr "Surinam"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
msgstr ""
msgstr "Swaziland"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
msgstr ""
msgstr "Sverige"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
msgstr ""
msgstr "Sveits"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
msgstr "Syria"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
@ -1234,123 +1234,123 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
msgstr "Tadsjikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
msgstr "Tanzania"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
msgstr ""
msgstr "Thailand"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
msgstr "Øst-Timor"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
msgstr ""
msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
msgstr ""
msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
msgstr ""
msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
msgstr "Trinidad og Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
msgstr ""
msgstr "Tunisia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
msgstr ""
msgstr "Tyrkia"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
msgstr "Turkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
msgstr "Turks- og Caicosøyene"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
msgstr ""
msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
msgstr ""
msgstr "Ukraina"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
msgstr "De forente arabiske emirater"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr ""
msgstr "Amerikas forente stater"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
msgstr "USAs ytre småøyer"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
msgstr ""
msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
msgstr "Usbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
msgstr ""
msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""
msgstr "De britiske Jomfruøyene"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
msgstr "De amerikanske Jomfruøyene"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
msgstr "Wallis- og Futunaøyene"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
msgstr "Vest-Sahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
msgstr ""
msgstr "Jemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
msgstr ""
msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
msgstr ""
msgstr "Laster ned.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Varsling"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
msgstr ""
msgstr "Hurtiglager"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Kommentarer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@ -2226,6 +2226,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@ -2673,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Grensesnitt</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@ -3185,11 +3193,11 @@ msgstr "<b>E-post</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Hurtiglager</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
msgstr "Hurtiglagerstørrelse (16 KiB blokker)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@ -3283,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@ -3291,11 +3299,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Størrelse</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@ -3332,11 +3340,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Frakoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Tilkoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n"
"Last-Translator: .tomi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Uruchom"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Zdarzenie"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Polecenie"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Dodaj polecenie</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Polecenia</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr ""
msgstr "Rozpakuj do:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "<b>Informacje</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgstr "Afganistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
msgstr "Wyspy Alandzkie"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Albania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
@ -387,19 +387,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr ""
msgstr "Samoa Amerykańskie"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgstr "Andora"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr ""
msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
@ -407,83 +407,83 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgstr "Antigua i Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentyna"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Australia"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""
msgstr "Austria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Azerbejdżan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Wyspy Bahama"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgstr "Bahrajn"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladesz"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Białoruś"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Belgia"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermudy"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Boliwia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bośnia i Hercegowina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Bostwana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
@ -491,39 +491,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brazylia"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "Sułtanat Brunei"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "Bułgaria"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Republika Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr ""
msgstr "Kambodża"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr ""
msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr ""
msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr ""
msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr ""
msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr ""
msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
msgstr ""
msgstr "Błąd pobierania"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
msgstr ""
msgstr "Nie udało się pobrać: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
"Deluge\n"
"Nie połączono.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@ -1526,6 +1528,12 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"To jest e-mail informujący o tym, że Deluge zakończył pobierać %(name)s , "
"zawierający %(num_files)i plików.\n"
"Aby przestać otrzymywać powiadomienia, wyłącz opcję powiadamianie przez e-"
"mail w preferencjach Deluge.\n"
"Dziękujemy,\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr ""
msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@ -1627,6 +1635,8 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n"
"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
@ -1645,6 +1655,8 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając "
"go?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@ -2013,7 +2025,7 @@ msgstr "_Stan"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Komentarze:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n"
"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 06:21+0000\n"
"Last-Translator: SHURIK <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr ""
msgstr "Торрент завершено"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr ""
msgstr "Торрент додано"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Виконати"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Подія"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Команда:"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Команди</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
msgid "Select A Folder"
msgstr "Оберіть теку"
msgstr "Оберіть папку"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "Увімкніть SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "<b>Налаштування</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr ""
msgstr "Ліміт завантаження:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr ""
msgstr "Ліміт відвантаження:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Опції</b>"
msgstr "<b>Параметри</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Албанія"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
msgstr "База даних GeoIP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Розмір</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51