Update translations
This commit is contained in:
parent
c9c57e0e32
commit
9a9ae71564
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ekos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha completat el torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha afegit el torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extreu a:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
|
||||
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Configuracio"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit de baixada"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit de pujada"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrents actius"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
|
||||
msgid "_Remove Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Esborrar etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
|
||||
msgid "_Add Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Afegir etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
|
||||
msgid "Invalid leader"
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Dias"
|
||||
msgstr "Dies"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
|
||||
msgid "Check for new list every:"
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tipus:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414
|
||||
msgid "File Size:"
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:14
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andorra"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:15
|
||||
msgid "Angola"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktivní torrenty:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Pomalé nastavení</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
@ -1661,6 +1661,8 @@ msgid ""
|
||||
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
|
||||
"by turning it off?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
|
||||
"jeho vypnutím?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyrovnávací paměť"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
@ -3209,11 +3211,11 @@ msgstr "<b>E-mail</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
|
||||
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
|
||||
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3223,27 +3225,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapsaných bloků:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of write operations performed since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zápisů:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3251,10 +3253,13 @@ msgid ""
|
||||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet "
|
||||
"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů "
|
||||
"vyrovnávací paměti pro zápis."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomětr zásahů vyrovnávací paměti:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
|
||||
msgid "<b>Write</b>"
|
||||
@ -3265,35 +3270,37 @@ msgid ""
|
||||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly "
|
||||
"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přečtených bloků:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zásahy čtení bloku:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of read operations performed since this session was started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
|
||||
msgid "Reads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čtení:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
|
||||
msgid "<b>Read</b>"
|
||||
@ -3304,14 +3311,16 @@ msgid ""
|
||||
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
|
||||
"read and write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť "
|
||||
"pro čtení i zápis."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
|
||||
msgid "Read Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
@ -3351,16 +3360,16 @@ msgstr "_Vyhledat další moduly"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:510
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spouštím server s PID"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpojen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: exutable <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coday <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Fjern torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
|
||||
msgid "Pause the selected torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pause de markerede torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
|
||||
msgid "Resume the selected torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start de markerde torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
|
||||
msgid "Connection Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forbindelseshåndtering"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
|
||||
msgid "_Expand All"
|
||||
@ -1936,19 +1936,19 @@ msgstr "Udvid all_e"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557
|
||||
msgid "_Do Not Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Download ikke"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
|
||||
msgid "_Normal Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Normal Priotet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
|
||||
msgid "_High Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Høj Priotet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
|
||||
msgid "Hi_ghest Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Højest Priotet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
|
||||
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
|
||||
@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "<b>Hentet:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
|
||||
msgid "<b>Date Added:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Dato Tilføjet:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
|
||||
msgid "_Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Status"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
|
||||
msgid "<b>Comments:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Kommentar:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Maksimum antal forbindelser:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764
|
||||
msgid "Max Upload Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks Sende Hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
|
||||
msgid "Max Download Speed:"
|
||||
@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "<b>Båndbredde</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
|
||||
msgid "Move completed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt færdige:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
|
||||
msgid "<b>Queue</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Kø</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
|
||||
msgid "Prioritize First/Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorteer Første/Sidste"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
|
||||
@ -2120,6 +2120,7 @@ msgstr "Fjern Torrent?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den markerede torrent?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
|
||||
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
|
||||
@ -2127,11 +2128,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
|
||||
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Den downloadede data vill blive slettet!</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
|
||||
msgid "Remove Selected Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Den Markerede Torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
|
||||
msgid "New Release"
|
||||
@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
|
||||
msgid "<i>Current Version:</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Nuværende Version:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
|
||||
msgid "Do not show this dialog in the future"
|
||||
@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Opret en torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
|
||||
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Lav En Torrent</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
|
||||
msgid "Fol_der"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
|
||||
msgid "_Remote Path"
|
||||
@ -2234,6 +2235,14 @@ msgid ""
|
||||
"2 MiB\n"
|
||||
"4 MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"32 KiB\n"
|
||||
"64 KiB\n"
|
||||
"128 KiB\n"
|
||||
"256 KiB\n"
|
||||
"512 KiB\n"
|
||||
"1 MiB\n"
|
||||
"2 MiB\n"
|
||||
"4 MiB"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
@ -2259,19 +2268,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sti:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834
|
||||
msgid "Creating Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opretter torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871
|
||||
msgid "Save .torrent as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem .torrent som"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907
|
||||
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Gem .torrent fil</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
|
||||
msgid "_Open Folder"
|
||||
@ -2396,15 +2405,15 @@ msgstr "_Afslut"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etikette"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
|
||||
msgid "<b>Add Peer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Peer</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
|
||||
msgid "hostname:port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "værtsnavn:port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
|
||||
msgid "Move Storage"
|
||||
@ -2463,11 +2472,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
|
||||
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk forbind til den valgte vært ved start"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
|
||||
msgid "Automatically start localhost if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
|
||||
msgid "Do not show this dialog on start-up"
|
||||
@ -2479,7 +2488,7 @@ msgstr "gtk-forbind"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
|
||||
msgid "Queued Torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrents i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
|
||||
@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
|
||||
msgid "Automatically add torrents on connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk tilføj torrents ved forbindelse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
|
||||
msgid "Add Torrents"
|
||||
@ -2580,11 +2589,11 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
|
||||
msgid "Auto add .torrents from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk tilføj .torrents fra:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
|
||||
msgid "Copy of .torrent files to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopi af .torrent filer i:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "<b>Systeminformation</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placering:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
|
||||
msgid "Do not count slow torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
|
||||
msgid "<b>Active Torrents</b>"
|
||||
@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
|
||||
msgid "Share Ratio Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deling Ratio Grænse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
|
||||
msgid "Seed Time Ratio:"
|
||||
@ -3091,7 +3100,7 @@ msgstr "side 12"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
|
||||
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
|
||||
@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
|
||||
msgid "<b>Tracker</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Tracker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
|
||||
msgid "<b>DHT</b>"
|
||||
@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "Lyd:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
|
||||
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun OGG og WAV filer er understøttet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
@ -3153,7 +3162,7 @@ msgstr "Pop op"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
|
||||
msgid "Blinking tray icon"
|
||||
@ -3223,7 +3232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrivninger:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokke Læst:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
|
||||
msgid "Reads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Læsninger:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
|
||||
msgid "<b>Read</b>"
|
||||
@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Størrelse</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
|
||||
msgid "<b>Status</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Status</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
@ -3307,15 +3316,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjemmeside:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
|
||||
msgid "Author Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udviklers e-mail:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
|
||||
msgid "_Find More Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:510
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
@ -3336,15 +3345,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forbundet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
|
||||
msgid "Daemon doesn't exist"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: E. Nooit <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "<emph>Ereignis</emph>"
|
||||
msgstr "Ereignis"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Limit beim Hochladen:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
msgstr "Aktive Torrets"
|
||||
msgstr "Aktive Torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Langsame Einstellungen</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]"
|
||||
msgstr "Ungültiges Label, gültige Zeichen: [a-z0-9_-]"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Leeres Label"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
|
||||
msgid "Label already exists"
|
||||
msgstr "Beschriftung existiert bereits"
|
||||
msgstr "Label existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
|
||||
@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Unbekannter Torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n"
|
||||
msgstr "<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.</i>\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
|
||||
msgid "<b>Labels</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lesezeichen</b>"
|
||||
msgstr "<b>Labels</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
|
||||
msgid "Label Options"
|
||||
msgstr "Lesezeichen-Optionen"
|
||||
msgstr "Label-Optionen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
|
||||
msgid "<b>Label Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>"
|
||||
msgstr "<b>Label-Optionen</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sende-Geschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
msgstr "Empfangs-Geschwindigkeit:"
|
||||
msgstr "Download-Geschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
|
||||
msgid "Stop seed at ratio:"
|
||||
msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:"
|
||||
msgstr "Stoppen bei Verhältnis:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
|
||||
msgid "Automatically apply label:"
|
||||
msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:"
|
||||
msgstr "Verwende automatisch folgendes Label:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Label Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
|
||||
msgid "<b>Add Label</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lesezeichen hinzufügen</b>"
|
||||
msgstr "<b>Label hinzufügen</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Label"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
|
||||
msgid "Label _Options"
|
||||
msgstr "Lesezeichen-_Optionen"
|
||||
msgstr "Label-_Optionen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
|
||||
msgid "_Remove Label"
|
||||
msgstr "Entfe_rne Lesezeichen"
|
||||
msgstr "Entfe_rne Label"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
|
||||
msgid "_Add Label"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
msgstr "Füge L_abel hinzu"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
|
||||
msgid "Invalid leader"
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ungültiger Anfang"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
|
||||
msgid "Invalid magic code"
|
||||
msgstr "Ungültiger Magic-Code"
|
||||
msgstr "magischer Code ungültig"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
|
||||
msgid "Invalid version"
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185
|
||||
msgid "Blocklist"
|
||||
msgstr "Bannliste"
|
||||
msgstr "Blockierliste"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
|
||||
msgid "Emule IP list (GZip)"
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)"
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
msgstr "Adresse (URL):"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
|
||||
msgid "Days"
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Überprüfe Download und Import"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
|
||||
msgid "Download a new blocklist file and import it."
|
||||
msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie."
|
||||
msgstr "Lade eine neue Blockliste herunter und importiere sie."
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
|
||||
msgid "Force Download and Import"
|
||||
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
msgstr "Runter"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
msgstr "Rauf"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
|
||||
msgid "no label"
|
||||
msgstr "Kein Lesezeichen"
|
||||
msgstr "Kein Label"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
|
||||
msgid "Set Unlimited"
|
||||
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben"
|
||||
msgstr "Zielordner wählen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Slots"
|
||||
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
|
||||
msgid "Add Peer"
|
||||
msgstr "Gegensetelle hinzufügen"
|
||||
msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
|
||||
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
|
||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||
msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
|
||||
msgid "_Connection Limit"
|
||||
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
|
||||
msgid "Upload _Slot Limit"
|
||||
msgstr "Upload-Kanäle Limit"
|
||||
msgstr "Limit für Upload-Kanäle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
|
||||
msgid "_Auto Managed"
|
||||
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "_Beenden"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
|
||||
msgid "<b>Add Peer</b>"
|
||||
@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid ""
|
||||
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
|
||||
"and prevents disk fragmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent "
|
||||
"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems."
|
||||
"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den "
|
||||
"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich."
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
|
||||
msgid "Maximum Connections:"
|
||||
msgstr "max. Verbindungen:"
|
||||
msgstr "Maximale Verbindungen:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
|
||||
@ -2903,9 +2903,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
|
||||
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von "
|
||||
"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der "
|
||||
"Bandbreite zu überschreiten."
|
||||
"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte Aufwand von TCP/IP von den Limits der "
|
||||
"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, deren Begrenzung zu überschreiten."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giorgos Skafidas <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr "<b>Διασύνδεση</b>"
|
||||
msgstr "Διεπαφή"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
msgstr "<b>Συνολική χρήση εύρους δικτύου</b>"
|
||||
msgstr "<b>Συνολική χρήση Bandwidth</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
|
||||
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
|
||||
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
|
||||
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης</b>"
|
||||
msgstr "<b>Χρήση Bandwidth ανά Torrent</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
|
||||
msgid "page 8"
|
||||
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "<b>Κλασσική Μορφή</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
|
||||
msgid "Show session speed in titlebar"
|
||||
msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου"
|
||||
msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της συνεδρίας στην γραμμή τίτλου"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
|
||||
msgid "<b>Main Window</b>"
|
||||
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
|
||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση στη μπάρα συστήματος κατά την έξοδο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
|
||||
msgid "Start in tray"
|
||||
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
|
||||
msgid "<b>System Tray</b>"
|
||||
msgstr "<b>Υποδοχή συστήματος</b>"
|
||||
msgstr "<b>Μπάρα συστήματος</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
|
||||
msgid "page 10"
|
||||
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
|
||||
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
|
||||
msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "<b>Email</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
|
||||
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
|
||||
msgstr "<b><i><big>Λανθάνουσα Μνήμη</big></i></b>"
|
||||
msgstr "Προσωρινή μνήμη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
|
||||
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
|
||||
msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3249,13 +3249,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):"
|
||||
msgstr "Λήξη προσωρινής μνήμης (δευτερόλεπτα):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συνολικά 16 KiB μπλοκ γράφτηκαν στον δίσκο από την έναρξη αυτής της "
|
||||
"συνεδρίας."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
@ -3266,6 +3268,8 @@ msgid ""
|
||||
"The total number of write operations performed since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο συνολικός αριθμός εκτελεσθέντων λειτουργιών εγγραφής από την έναρξη αυτής "
|
||||
"της συνεδρίας."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
|
||||
msgid "Read Cache Size:"
|
||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Email συγγραφέα:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων"
|
||||
msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετου"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
|
||||
msgid "_Rescan Plugins"
|
||||
@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
|
||||
msgid "_Find More Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:510
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edward Karavakis <edward.karavakis@cern.ch>\n"
|
||||
"Last-Translator: Edward Karavakis <Edward.Karavakis@cern.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel de Dios <tres.14159@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
msgstr "Bajada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
|
||||
msgid "Up"
|
||||
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos"
|
||||
msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Slots"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: beudbeud <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sorkin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1584,6 +1584,22 @@ msgid ""
|
||||
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
|
||||
"also delete it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le "
|
||||
"modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU "
|
||||
"publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou "
|
||||
"(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans "
|
||||
"l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie "
|
||||
"implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir "
|
||||
"la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la "
|
||||
"Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas "
|
||||
"le cas, voyez <http://www.gnu.org/licenses>. En plus, exceptionnellement les "
|
||||
"ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la "
|
||||
"librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette "
|
||||
"exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y "
|
||||
"êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette "
|
||||
"déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration "
|
||||
"d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici "
|
||||
"aussi."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
|
||||
msgid "Choose a file"
|
||||
@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "_Panneau latérale"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
|
||||
msgid "Status_bar"
|
||||
msgstr "Barre de _progression"
|
||||
msgstr "Barre d'etat"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
|
||||
msgid "T_abs"
|
||||
@ -1919,7 +1935,7 @@ msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
msgstr "Mettre en file vers le haut"
|
||||
msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
|
||||
msgid "Queue Torrent Down"
|
||||
msgstr "Mettre en file vers le bas"
|
||||
msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
|
||||
msgid "Queue Down"
|
||||
@ -2229,7 +2245,7 @@ msgstr "Commentaires :"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informations"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
|
||||
msgid "Webseeds"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "_טורנט"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_הצגה"
|
||||
msgstr "_תצוגה"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktív torrentek:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Lassú Beállítások</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A feketelista naprakész"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:105
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:106
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Írország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:115
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man-sziget"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:116
|
||||
msgid "Israel"
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Palau"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:178
|
||||
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:179
|
||||
msgid "Panama"
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:243
|
||||
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:244
|
||||
msgid "Uruguay"
|
||||
@ -1528,6 +1528,13 @@ msgid ""
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, "
|
||||
"ami %(num_files)i fájlból áll.\n"
|
||||
"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a "
|
||||
"Deluge beállításainál.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Köszönettel,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
|
||||
@ -1629,6 +1636,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a "
|
||||
"klasszikus módot."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
|
||||
msgid "Error Starting Core"
|
||||
@ -1647,6 +1658,7 @@ msgid ""
|
||||
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
|
||||
"by turning it off?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -3192,7 +3204,7 @@ msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
|
||||
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3202,7 +3214,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3335,11 +3347,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolat nélkül"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatlakozva"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peder Bergan <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 00:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kroatia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:64
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:65
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Den Dominikanske Republikk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:71
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ecuador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:72
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
@ -670,203 +670,203 @@ msgstr "Fransk Guyana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:84
|
||||
msgid "French Polynesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fransk Polynesia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:85
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De franske sørterritorier"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:86
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:87
|
||||
msgid "Gambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gambia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:88
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Georgia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:89
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyskland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storbritannia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:91
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:92
|
||||
msgid "Gibraltar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gibraltar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:93
|
||||
msgid "Greece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hellas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:94
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grønland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:95
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grenada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:96
|
||||
msgid "Guadeloupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guadeloupe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:97
|
||||
msgid "Guam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guam"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:98
|
||||
msgid "Guatemala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guatemala"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:99
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:100
|
||||
msgid "Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guinea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:101
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:102
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guyana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:103
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haiti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:104
|
||||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heard- og McDonald-øyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:105
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vatikanstaten"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:106
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honduras"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:107
|
||||
msgid "Hong Kong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hongkong"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:108
|
||||
msgid "Hungary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungarn"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:109
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Island"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:110
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "India"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:111
|
||||
msgid "Indonesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonesia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:112
|
||||
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iran"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:113
|
||||
msgid "Iraq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irak"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:114
|
||||
msgid "Ireland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:115
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:116
|
||||
msgid "Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Israel"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:117
|
||||
msgid "Italy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:118
|
||||
msgid "Jamaica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamaica"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:119
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:120
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jersey"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:121
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jordan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:122
|
||||
msgid "Kazakhstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasakhstan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:123
|
||||
msgid "Kenya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:124
|
||||
msgid "Kiribati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiribati"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:125
|
||||
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nord-Korea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:126
|
||||
msgid "Korea, Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sør-Korea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:127
|
||||
msgid "Kuwait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuwait"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:128
|
||||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirgisistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:129
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:130
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latvia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:131
|
||||
msgid "Lebanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libanon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:132
|
||||
msgid "Lesotho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesotho"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:133
|
||||
msgid "Liberia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liberia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:134
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
@ -874,175 +874,175 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:135
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liechtenstein"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:136
|
||||
msgid "Lithuania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litauen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:137
|
||||
msgid "Luxembourg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luxemburg"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:138
|
||||
msgid "Macao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macao"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:139
|
||||
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makedonia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:140
|
||||
msgid "Madagascar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madagaskar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:141
|
||||
msgid "Malawi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malawi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:142
|
||||
msgid "Malaysia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaysia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:143
|
||||
msgid "Maldives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maldivene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:144
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:145
|
||||
msgid "Malta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:146
|
||||
msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marshalløyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:147
|
||||
msgid "Martinique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martinique"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:148
|
||||
msgid "Mauritania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mauritania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:149
|
||||
msgid "Mauritius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mauritius"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:150
|
||||
msgid "Mayotte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayotte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:151
|
||||
msgid "Mexico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mexico"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:152
|
||||
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:153
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moldova"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:154
|
||||
msgid "Monaco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monaco"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:155
|
||||
msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mongolia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:156
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montenegro"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:157
|
||||
msgid "Montserrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montserrat"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:158
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marokko"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:159
|
||||
msgid "Mozambique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mosambik"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:160
|
||||
msgid "Myanmar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burma"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:161
|
||||
msgid "Namibia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namibia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:162
|
||||
msgid "Nauru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nauru"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:163
|
||||
msgid "Nepal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepal"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:164
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nederland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:165
|
||||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De nederlandske Antillene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:166
|
||||
msgid "New Caledonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny-Caledonia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:167
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New Zealand"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:168
|
||||
msgid "Nicaragua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicaragua"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:169
|
||||
msgid "Niger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niger"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:170
|
||||
msgid "Nigeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nigeria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:171
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niue"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:172
|
||||
msgid "Norfolk Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norfolkøya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:173
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nord-Marianene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:174
|
||||
msgid "Norway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:175
|
||||
msgid "Oman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oman"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:176
|
||||
msgid "Pakistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:177
|
||||
msgid "Palau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palau"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:178
|
||||
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
||||
@ -1050,59 +1050,59 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:179
|
||||
msgid "Panama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panama"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:180
|
||||
msgid "Papua New Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papua Ny-Guinea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:181
|
||||
msgid "Paraguay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraguay"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:182
|
||||
msgid "Peru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:183
|
||||
msgid "Philippines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filippinene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:184
|
||||
msgid "Pitcairn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitcairnøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:185
|
||||
msgid "Poland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:186
|
||||
msgid "Portugal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portugal"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:187
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto Rico"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:188
|
||||
msgid "Qatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qatar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:189
|
||||
msgid "Reunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réunion"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:190
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:191
|
||||
msgid "Russian Federation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Russland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:192
|
||||
msgid "Rwanda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rwanda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:193
|
||||
msgid "Saint Barthelemy"
|
||||
@ -1110,123 +1110,123 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:194
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "St. Helena"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:195
|
||||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:196
|
||||
msgid "Saint Lucia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Lucia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:197
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Martin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:198
|
||||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:199
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:200
|
||||
msgid "Samoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samoa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:201
|
||||
msgid "San Marino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "San Marino"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:202
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "São Tomé og Príncipe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:203
|
||||
msgid "Saudi Arabia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saudi-Arabia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:204
|
||||
msgid "Senegal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senegal"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:205
|
||||
msgid "Serbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:206
|
||||
msgid "Seychelles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seychellene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:207
|
||||
msgid "Sierra Leone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sierra Leone"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:208
|
||||
msgid "Singapore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Singapore"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:209
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovakia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:210
|
||||
msgid "Slovenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovenia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:211
|
||||
msgid "Solomon Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salomonøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:212
|
||||
msgid "Somalia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somalia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:213
|
||||
msgid "South Africa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sør-Afrika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:214
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:215
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:216
|
||||
msgid "Sri Lanka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sri Lanka"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:217
|
||||
msgid "Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:218
|
||||
msgid "Suriname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surinam"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:219
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:220
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swaziland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:221
|
||||
msgid "Sweden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sverige"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:222
|
||||
msgid "Switzerland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveits"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:223
|
||||
msgid "Syrian Arab Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:224
|
||||
msgid "Taiwan, Province of China"
|
||||
@ -1234,123 +1234,123 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:225
|
||||
msgid "Tajikistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tadsjikistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:226
|
||||
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanzania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:227
|
||||
msgid "Thailand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thailand"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:228
|
||||
msgid "Timor-Leste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Øst-Timor"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:229
|
||||
msgid "Togo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Togo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:230
|
||||
msgid "Tokelau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokelau"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:231
|
||||
msgid "Tonga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonga"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:232
|
||||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trinidad og Tobago"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:233
|
||||
msgid "Tunisia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunisia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:234
|
||||
msgid "Turkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyrkia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:235
|
||||
msgid "Turkmenistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turkmenistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:236
|
||||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turks- og Caicosøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:237
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuvalu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:238
|
||||
msgid "Uganda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uganda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:239
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukraina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:240
|
||||
msgid "United Arab Emirates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De forente arabiske emirater"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:242
|
||||
msgid "United States"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amerikas forente stater"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:243
|
||||
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USAs ytre småøyer"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:244
|
||||
msgid "Uruguay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruguay"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:245
|
||||
msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usbekistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:246
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanuatu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:247
|
||||
msgid "Venezuela"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venezuela"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:248
|
||||
msgid "Viet Nam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnam"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:249
|
||||
msgid "Virgin Islands, British"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De britiske Jomfruøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:250
|
||||
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De amerikanske Jomfruøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:251
|
||||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wallis- og Futunaøyene"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:252
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vest-Sahara"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:253
|
||||
msgid "Yemen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jemen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:254
|
||||
msgid "Zambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zambia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:255
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
|
||||
msgid "You cannot add the same torrent twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "Unable to set file priority!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
|
||||
msgid "Downloading.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laster ned.."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
|
||||
msgid "Download Failed"
|
||||
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Varsling"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurtiglager"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "_Status"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
|
||||
msgid "<b>Comments:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Kommentarer:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
@ -2226,6 +2226,14 @@ msgid ""
|
||||
"2 MiB\n"
|
||||
"4 MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"32 KiB\n"
|
||||
"64 KiB\n"
|
||||
"128 KiB\n"
|
||||
"256 KiB\n"
|
||||
"512 KiB\n"
|
||||
"1 MiB\n"
|
||||
"2 MiB\n"
|
||||
"4 MiB"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
@ -2673,7 +2681,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Grensesnitt</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3185,11 +3193,11 @@ msgstr "<b>E-post</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
|
||||
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Hurtiglager</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
|
||||
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurtiglagerstørrelse (16 KiB blokker)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3283,7 +3291,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
|
||||
msgid "Read Cache Size:"
|
||||
@ -3291,11 +3299,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Størrelse</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
|
||||
msgid "<b>Status</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Status</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
@ -3332,11 +3340,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: .tomi <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdarzenie"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polecenie"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Dodaj polecenie</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Polecenia</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpakuj do:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "<b>Informacje</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:9
|
||||
msgid "Afghanistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afganistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:10
|
||||
msgid "Aland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspy Alandzkie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:11
|
||||
msgid "Albania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:12
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
@ -387,19 +387,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:13
|
||||
msgid "American Samoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samoa Amerykańskie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:14
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andora"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:15
|
||||
msgid "Angola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:16
|
||||
msgid "Anguilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anguilla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:17
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
@ -407,83 +407,83 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:18
|
||||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigua i Barbuda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:19
|
||||
msgid "Argentina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argentyna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:20
|
||||
msgid "Armenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armenia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:21
|
||||
msgid "Aruba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aruba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:22
|
||||
msgid "Australia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:23
|
||||
msgid "Austria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Austria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:24
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azerbejdżan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:25
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspy Bahama"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:26
|
||||
msgid "Bahrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahrajn"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:27
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangladesz"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:28
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barbados"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:29
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Białoruś"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:30
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:31
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belize"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:32
|
||||
msgid "Benin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:33
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bermudy"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:34
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bhutan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:35
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boliwia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:36
|
||||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bośnia i Hercegowina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bostwana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
@ -491,39 +491,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brazylia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:40
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:41
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sułtanat Brunei"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:42
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bułgaria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:43
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burkina Faso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:44
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Republika Burundi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:45
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kambodża"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:46
|
||||
msgid "Cameroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamerun"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:47
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
|
||||
msgid "You cannot add the same torrent twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "Unable to set file priority!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
|
||||
msgid "Downloading.."
|
||||
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
|
||||
msgid "Download Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd pobierania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać: %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
|
||||
msgid "Torrents"
|
||||
@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid ""
|
||||
"Deluge\n"
|
||||
"Not Connected.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deluge\n"
|
||||
"Nie połączono.."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
|
||||
msgid "Deluge"
|
||||
@ -1526,6 +1528,12 @@ msgid ""
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest e-mail informujący o tym, że Deluge zakończył pobierać %(name)s , "
|
||||
"zawierający %(num_files)i plików.\n"
|
||||
"Aby przestać otrzymywać powiadomienia, wyłącz opcję powiadamianie przez e-"
|
||||
"mail w preferencjach Deluge.\n"
|
||||
"Dziękujemy,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
|
||||
@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
|
||||
msgid "Turn off Classic Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1627,6 +1635,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n"
|
||||
"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
|
||||
msgid "Error Starting Core"
|
||||
@ -1645,6 +1655,8 @@ msgid ""
|
||||
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
|
||||
"by turning it off?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając "
|
||||
"go?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -2013,7 +2025,7 @@ msgstr "_Stan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
|
||||
msgid "<b>Comments:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Komentarze:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHURIK <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Торрент завершено"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Торрент додано"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виконати"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подія"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Команди</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Оберіть теку"
|
||||
msgstr "Оберіть папку"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увімкніть SSL"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
|
||||
msgid "Listening port:"
|
||||
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "<b>Налаштування</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліміт завантаження:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліміт відвантаження:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
msgid "<b>Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Опції</b>"
|
||||
msgstr "<b>Параметри</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:11
|
||||
msgid "Albania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Албанія"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:12
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
|
||||
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "База даних GeoIP"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
|
||||
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Розмір</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
|
||||
msgid "<b>Status</b>"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user