Update translations
This commit is contained in:
parent
95b26efbb4
commit
34fb2def75
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:199
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
|
||||
msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:200
|
||||
msgid "Samoa"
|
||||
|
||||
@ -8,18 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coday <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicholas Christian Langkjær Ipsen "
|
||||
"<sephiroth7vii@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr "Torrent Færdig"
|
||||
msgstr "Torrent fuldført"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Udfør"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Begivenhed"
|
||||
msgstr "Hændelse"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Kommando"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Torrent</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Kommando</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "<b>Kommandoer</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
msgstr "Ekstrakt til:"
|
||||
msgstr "Udpak til:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
|
||||
@ -61,13 +62,15 @@ msgstr "Vælg en mappe"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
|
||||
"selected extract folder and put the extracted files there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved "
|
||||
"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der."
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
|
||||
@ -98,11 +101,11 @@ msgstr "<b>Indstillinger</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr "Download Grænse:"
|
||||
msgstr "Download Begrænsning"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
msgstr "Upload Grænse:"
|
||||
msgstr "Upload Begrænsning"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
@ -114,21 +117,21 @@ msgstr "<b>Langsomme Indstillinger</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Ugyldig mærkat, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Ugyldig etiket, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
msgstr "Tom mærkat"
|
||||
msgstr "Tom etiket"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
|
||||
msgid "Label already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket findes allerede"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
|
||||
msgid "Unknown Label"
|
||||
msgstr "Ukendt mærkat"
|
||||
msgstr "Ukendt etiket"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
|
||||
msgid "Unknown Torrent"
|
||||
@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Ukendt Torrent"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigerer og fjerne etiketter. </i>\n"
|
||||
"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigere og fjerne etiketter. </i>\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
|
||||
msgid "<b>Labels</b>"
|
||||
@ -171,11 +174,11 @@ msgstr "Upload Pladser:\t"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Uploadhastighed:"
|
||||
msgstr "Upload hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
msgstr "Downloadhastighed:"
|
||||
msgstr "Download hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
@ -238,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
|
||||
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
|
||||
msgstr "<i>(1 linie per tracker)</i>"
|
||||
msgstr "<i>(1 linje per tracker)</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
|
||||
msgid "Automatically apply label:"
|
||||
@ -251,11 +254,11 @@ msgstr "Trackers"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
|
||||
msgid "Add Label"
|
||||
msgstr "Tilføj mærkat"
|
||||
msgstr "Tilføj Etiket"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
|
||||
msgid "<b>Add Label</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tilføj mærkat</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Etiket</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Navn:"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
msgstr "Etiket"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
|
||||
msgid "Label _Options"
|
||||
@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "Forbundet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
|
||||
msgid "Error Adding Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1541,11 +1544,11 @@ msgstr "Indstil Maksimum Upload Hastighed"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
|
||||
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><big>Deluge er beskyttet af en adgangskode!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast dit password for at fortsætte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
@ -1567,6 +1570,13 @@ msgid ""
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne email er blevet endt for at informere dem om at Deluge er færdig med "
|
||||
"at downloade %(name)s , som inkluderer %(num_files)i filer.\n"
|
||||
"For ikke længere at modtage disse meddelelser skal de blot slå email "
|
||||
"notifikationer fra i Deluge's indstillinger.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tak,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
|
||||
@ -1612,6 +1622,23 @@ msgid ""
|
||||
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
|
||||
"also delete it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette program er fri software, og du kan redistribuere det og / eller ændre "
|
||||
"det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af "
|
||||
"Free Software Foundation; enten version 3 af den licens, eller (efter dit "
|
||||
"valg) enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om, at det "
|
||||
"vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede "
|
||||
"garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General "
|
||||
"Public License for flere detaljer. Du bør have modtaget en kopi af GNU "
|
||||
"General Public License along with this program; hvis ikke, se "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses>. Hertil kommer, som en særlig undtagelse, at "
|
||||
"rettighedshaverne giver tilladelse til at knytte kode af dele af dette "
|
||||
"program med OpenSSL-biblioteket. Du skal overholde GNU General Public "
|
||||
"License i alle henseender hvor koden anvendes til andet end OpenSSL. Hvis du "
|
||||
"ændrer file(er) med denne undtagelse, kan du udvide denne undtagelse til din "
|
||||
"version af filen(erne), men du er ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du "
|
||||
"ikke ønsker at gøre det, skal du slette denne undtagelses erklæring fra din "
|
||||
"version. Hvis du sletter denne undtagelses erklæring fra alle kildefiler i "
|
||||
"programmet, så også slettes den også her."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
|
||||
msgid "Choose a file"
|
||||
@ -1700,13 +1727,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
|
||||
msgid "Error Starting Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl under start af Daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
|
||||
"console to see if there is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der skete en fejl under opstarten af Daemon-processen. Prøv at køre den fra "
|
||||
"en terminal for at se om der er sket en fejl."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -2006,19 +2035,19 @@ msgstr "_Højest Priotet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
|
||||
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Automatisk bestyret:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
|
||||
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Seed Rang:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
|
||||
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Seeding Tid:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
|
||||
msgid "<b>Active Time:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Aktiv Tid:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819
|
||||
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
||||
@ -2083,7 +2112,7 @@ msgstr "<b>Antal Filer:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
|
||||
msgid "<b>Hash:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Hash:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
|
||||
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
||||
@ -2115,7 +2144,7 @@ msgstr "_Filer"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645
|
||||
msgid "_Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Peers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
|
||||
@ -2128,7 +2157,7 @@ msgstr "Maks Sende Hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
|
||||
msgid "Max Download Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max Download Hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
|
||||
@ -2178,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
|
||||
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Den associerede .torrent vil blive slettet!</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
|
||||
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
|
||||
@ -2190,15 +2219,15 @@ msgstr "Fjern Den Markerede Torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
|
||||
msgid "New Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny udgivelse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438
|
||||
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><big>Ny Udgivelse Tilgængelig!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489
|
||||
msgid "<i>Available Version:</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Tilgængelig Version:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
|
||||
msgid "<i>Current Version:</i>"
|
||||
@ -2206,20 +2235,20 @@ msgstr "<i>Nuværende Version:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
|
||||
msgid "Do not show this dialog in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
|
||||
msgid "_Goto Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gå til Website"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
|
||||
msgid "Add a peer by its IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIlføj en peer v.h.a. dens IP"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
|
||||
msgid "Add Peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj Peer"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
|
||||
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
@ -2251,7 +2280,7 @@ msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
|
||||
msgid "_Remote Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fjern sti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
|
||||
msgid "<b>Files</b>"
|
||||
@ -2304,7 +2333,7 @@ msgstr "Sæt privat-flag"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591
|
||||
msgid "Add this torrent to the session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
|
||||
@ -2313,11 +2342,11 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
|
||||
msgid "Enter Remote Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast ekstern sti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725
|
||||
msgid "<b>Remote Path</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstern sti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
|
||||
@ -2371,7 +2400,7 @@ msgstr "_Gennemtving gentjek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
|
||||
msgid "Move _Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt_Opbevaring"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
|
||||
@ -2393,7 +2422,7 @@ msgstr "Grænse for upload pladser"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
|
||||
msgid "_Auto Managed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Automatisk bestyret"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
|
||||
msgid "Edit Trackers"
|
||||
@ -2401,7 +2430,7 @@ msgstr "Redigér trackere"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Rediger Trackers</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
|
||||
msgid "gtk-edit"
|
||||
@ -2413,7 +2442,7 @@ msgstr "Tilføj tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
|
||||
msgid "<b>Add Trackers</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Trackers</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
|
||||
@ -2422,11 +2451,11 @@ msgstr "Trackere:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
|
||||
msgid "Edit Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger Tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
|
||||
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Rediger Tracker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr "_Vælg alle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
|
||||
msgid "Resu_me All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gen_optage Alle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
|
||||
msgid "_Show Deluge"
|
||||
@ -2471,11 +2500,11 @@ msgstr "værtsnavn:port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
|
||||
msgid "Move Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt Opbevaringssted"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
|
||||
msgid "<b>Move Storage</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Flyt Opbevaringssted</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
|
||||
msgid "Destination:"
|
||||
@ -2518,11 +2547,11 @@ msgstr "Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
|
||||
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Forbindelses Håndtering</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
|
||||
msgid "_Start local daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Start lokal daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
|
||||
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
|
||||
@ -2534,7 +2563,7 @@ msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
|
||||
msgid "Do not show this dialog on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
|
||||
msgid "gtk-connect"
|
||||
@ -2546,7 +2575,7 @@ msgstr "Torrents i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Tilføj Torrents til Køen</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
|
||||
msgid "Automatically add torrents on connect"
|
||||
@ -2562,7 +2591,7 @@ msgstr "_URL"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
|
||||
msgid "Info_hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info_hash"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
@ -2623,19 +2652,19 @@ msgstr "Tilføj adresse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
|
||||
msgid "<b>From URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Fra URL</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
|
||||
msgid "Add Infohash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj Infohash"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
|
||||
msgid "<b>From Infohash</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Fra Infohash</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
|
||||
msgid "Infohash:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infohash:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
|
||||
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
|
||||
@ -2680,7 +2709,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioriter første og sidste stykker af torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
||||
@ -2688,7 +2717,7 @@ msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
|
||||
msgid "Add torrents in Paused state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj torrent i Pause-tilstand"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
@ -2696,7 +2725,7 @@ msgstr "side 6"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
|
||||
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
|
||||
msgstr "<b><i><big>Nætværk</big></i></b>"
|
||||
msgstr "<b><i><big>Netværk</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
|
||||
@ -2742,20 +2771,25 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
|
||||
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast IP-adressen for det interface der skal benyttes til at lytte efter "
|
||||
"indkommende bittorrent-forbindelser. Efterlad dette felt tomt hvis du vil "
|
||||
"bruge standardindstillingen."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Grænseflade</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
|
||||
"web seeds). Expects a Hex value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TOS byten som er sat i IP-headeren af alle packer som sended til peers "
|
||||
"(herunder web seeds). Forventer en Hex-værdi."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
|
||||
msgid "Peer TOS Byte:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peer TOS Byte:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
|
||||
msgid "0x00"
|
||||
@ -2763,7 +2797,7 @@ msgstr "0x00"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
|
||||
msgid "<b>TOS</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>TOS</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
|
||||
msgid "UPnP"
|
||||
@ -2915,13 +2949,15 @@ msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
|
||||
msgid "Rate limit IP overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rate-begræns IP overhead"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
|
||||
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis dette felt er markeret bliver den anslåede TCP / IP overhead drænet fra "
|
||||
"sats begrænserne, for at undgå at den totalte traffik overskrider de grænser."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
@ -2949,7 +2985,7 @@ msgstr "side 8"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
|
||||
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
|
||||
@ -2963,6 +2999,10 @@ msgid ""
|
||||
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
|
||||
"setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Classic Mode vil skjule det meste af Daemon-funktionaliteten og vil få "
|
||||
"Deluge til at fremstå som ét enkelt program. Brug det, hvis du ikke ønsker "
|
||||
"at drage fordel af at køre Deluge som en daemon. Du skal genstarte Deluge "
|
||||
"for at få denne indstilling til at træde i kraft."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
|
||||
msgid "<b>Classic Mode</b>"
|
||||
@ -2970,7 +3010,7 @@ msgstr "<b>Klassisk tilstand</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
|
||||
msgid "Show session speed in titlebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis sessionens hastighed i titellinjen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
|
||||
msgid "<b>Main Window</b>"
|
||||
@ -2982,11 +3022,11 @@ msgstr "Vis altid"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
|
||||
msgid "Bring the dialog to focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bring dialogen i fokus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
|
||||
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Tilføj Torrents Dialog</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
|
||||
msgid "Enable system tray icon"
|
||||
@ -3058,14 +3098,16 @@ msgid ""
|
||||
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
|
||||
"using DNS to resolve the peer's country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis Deluge ikke kan finde databasefilen på dette sted vil det falde tilbage "
|
||||
"til at bruge DNS til at løse peere ns land."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
|
||||
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Associer Magnet-links med Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
|
||||
@ -3074,11 +3116,11 @@ msgstr "side 11"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
|
||||
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
|
||||
msgid "Daemon port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon port:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
|
||||
msgid "<b>Port</b>"
|
||||
@ -3106,19 +3148,19 @@ msgstr "<i><b><big>Kø</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send ny torrents til toppen af køen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
|
||||
msgid "Total active seeding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale aktive torrents som seeder:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
|
||||
msgid "Total active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale aktive:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
|
||||
msgid "Total active downloading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale aktive torrents som downloades:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
|
||||
msgid "Do not count slow torrents"
|
||||
@ -3126,7 +3168,7 @@ msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
|
||||
msgid "<b>Active Torrents</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Aktive Torrents</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
|
||||
msgid "Share Ratio Limit:"
|
||||
@ -3134,19 +3176,19 @@ msgstr "Deling Ratio Grænse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
|
||||
msgid "Seed Time Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seeding Tids Ratio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
|
||||
msgid "Seed Time (m):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seeding Tid (m):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
|
||||
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop seeding når share ratio nås:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern torrent nåt share ratio nås"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
@ -3188,11 +3230,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
|
||||
msgid "<b>Peer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Peer</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
|
||||
msgid "<b>Web Seed</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Web Seed</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
|
||||
msgid "<b>Tracker</b>"
|
||||
@ -3204,7 +3246,7 @@ msgstr "<b>DHT</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
|
||||
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Notifikation</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
|
||||
msgid "Sound:"
|
||||
@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
|
||||
msgid "Blinking tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blinkende ikon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
@ -3256,37 +3298,44 @@ msgstr "<b>E-post</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
|
||||
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
|
||||
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Størrelse (16 KiB blokke):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
|
||||
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antallet af seconds fra den sidste cachede skrivning til et stykke i write "
|
||||
"cachen, til den tvinges til at blive flushed til disken. "
|
||||
"Standardinsdstillingen er 60 sekunder."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Udløbstid (seconds):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det totale antal af 16 KiB blokke der er blevet skrevet til disken siden "
|
||||
"denne session blev startet."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokke Skrevet:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of write operations performed since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det totale antal af skrive-operationer der er blevet udført siden denne "
|
||||
"session blev startet."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
@ -3298,20 +3347,25 @@ msgid ""
|
||||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forholdet (blocks_written - wries) / blocks_written repræsenterer antallet "
|
||||
"af gemte skrive operationer pr samlede skrive operationer, dvs en slags "
|
||||
"cache hit ratio for write cachen."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv Cache Hit Ratio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
|
||||
msgid "<b>Write</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Skrive</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antallet af blokke, der blev anmodet om af BitTorrent motoren (fra peers), "
|
||||
"der blev uddelt fra disken eller cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
@ -3319,24 +3373,26 @@ msgstr "Blokke Læst:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antallet af blokke der blev uddelt fra cachen."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocks Read Hit:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache hit ratioen for read cachen."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of read operations performed since this session was started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det samlede antal read operationer som er blevet udført siden denne session "
|
||||
"startede."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
|
||||
msgid "Reads:"
|
||||
@ -3344,21 +3400,23 @@ msgstr "Læsninger:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
|
||||
msgid "<b>Read</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Read</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
|
||||
"read and write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antallet af 16 KiB blokke i disk cachen i øjeblikke. Dette omfatter både "
|
||||
"read og write cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
|
||||
msgid "Read Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Read Cache Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
@ -3370,7 +3428,7 @@ msgstr "<b>Status</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Tilføjelser</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
@ -3386,11 +3444,11 @@ msgstr "Udviklers e-mail:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Installér Tilføjelse"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
|
||||
msgid "_Rescan Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Genskan Tilføjelser"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
|
||||
msgid "_Find More Plugins"
|
||||
@ -3398,15 +3456,15 @@ msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:514
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starter server i PID"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
|
||||
msgid "Daemon doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon kører ikke"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
|
||||
msgid "Announce OK"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ostis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Αφγανιστάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:10
|
||||
msgid "Aland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Όλαντ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:11
|
||||
msgid "Albania"
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Ανγκόλα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:16
|
||||
msgid "Anguilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανγκουίλα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:17
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Αυστρία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:24
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:25
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Μπαχρέιν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:27
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπανγκλαντές"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:28
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Βέλγιο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:31
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπελίζε"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:32
|
||||
msgid "Benin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπενίν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:33
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Βερμούδες"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:34
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπουτάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:35
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μποτσουάνα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσος Μπουβέ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Βουλγαρία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:43
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:44
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπουρούντι"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:45
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Καναδάς"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:49
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Κάυμαν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:50
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Κίνα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:54
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:55
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:56
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Κολομβία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:57
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κομόρες"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:58
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:60
|
||||
msgid "Cook Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Κουκ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:61
|
||||
msgid "Costa Rica"
|
||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ντομίνικα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:70
|
||||
msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:71
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:75
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ερυθραία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:76
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:85
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:86
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Γκαμπόν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:87
|
||||
msgid "Gambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γκάμπια"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:88
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Γουινέα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:101
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γουινέα-Μπισάου"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:102
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γουιάνα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:103
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:105
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:106
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Κένυα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:124
|
||||
msgid "Kiribati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κιριμπάτι"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:125
|
||||
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
|
||||
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:129
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:130
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λετονία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:131
|
||||
msgid "Lebanon"
|
||||
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Λίβανο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:132
|
||||
msgid "Lesotho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λεσόθο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:133
|
||||
msgid "Liberia"
|
||||
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Λιβερία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:134
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λιβύη, Αραβική Τζαμαχιρία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:135
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Μαυρίκιος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:150
|
||||
msgid "Mayotte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μαγιότ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:151
|
||||
msgid "Mexico"
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Μονακό"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:155
|
||||
msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μογγολία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:156
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Μαυροβούνιο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:157
|
||||
msgid "Montserrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μοντσεράτ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:158
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Μοζαμβίκη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:160
|
||||
msgid "Myanmar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μιανμάρ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:161
|
||||
msgid "Namibia"
|
||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ναμίμπια"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:162
|
||||
msgid "Nauru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ναουρού"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:163
|
||||
msgid "Nepal"
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Νικαράγουα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:169
|
||||
msgid "Niger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νίγηρας"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:170
|
||||
msgid "Nigeria"
|
||||
@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr "Νιγηρία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:171
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νιούε"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:172
|
||||
msgid "Norfolk Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσος Νόρφοκ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:173
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:174
|
||||
msgid "Norway"
|
||||
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ρουάντα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:193
|
||||
msgid "Saint Barthelemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αγιος Βαρθολομαίος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:194
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
@ -1131,19 +1131,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:196
|
||||
msgid "Saint Lucia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αγία Λουκία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:197
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άγιος Μαρτίνος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:198
|
||||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σαιν Πιέρ (Άγιος Πέτρος) και Μικελόν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:199
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:200
|
||||
msgid "Samoa"
|
||||
@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr "Σαμόα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:201
|
||||
msgid "San Marino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σαν Μαρίνο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:202
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:203
|
||||
msgid "Saudi Arabia"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Σερβία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:206
|
||||
msgid "Seychelles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σεϋχέλλες"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:207
|
||||
msgid "Sierra Leone"
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Σλοβενία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:211
|
||||
msgid "Solomon Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Σολομώντα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:212
|
||||
msgid "Somalia"
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Νότια Αφρική"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:214
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:215
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "Σουδάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:218
|
||||
msgid "Suriname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σουρινάμ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:219
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:220
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σουαζιλάνδη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:221
|
||||
msgid "Sweden"
|
||||
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Ελβετία"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:223
|
||||
msgid "Syrian Arab Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:224
|
||||
msgid "Taiwan, Province of China"
|
||||
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Τατζικιστάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:226
|
||||
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:227
|
||||
msgid "Thailand"
|
||||
@ -1259,23 +1259,23 @@ msgstr "Ταϊλάνδη"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:228
|
||||
msgid "Timor-Leste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τιμόρ, Ανατολικό"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:229
|
||||
msgid "Togo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τόγκο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:230
|
||||
msgid "Tokelau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τοκελάου"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:231
|
||||
msgid "Tonga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τόνγκα"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:232
|
||||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:233
|
||||
msgid "Tunisia"
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Τουρκμενιστάν"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:236
|
||||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:237
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Αποστολ
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
|
||||
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><big>Το Deluge προστατεύεται με κωδικό!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Εισάγετε τον κωδικό σας για να συνεχίσετε</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Ορισμός των Μέγιστων Συνδέσεων"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
|
||||
msgid "Turn off Classic Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση του κλασικού mode;"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
|
||||
msgid "Error Starting Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα εκκίνησης Διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο Δαίμονας δεν εκτελείται"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
|
||||
msgid "Announce OK"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hector Louzao <os390l@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "Seleccione una carpeta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
msgstr "Crear sub-carpeta de nombre de Torrent"
|
||||
msgstr "Crear subcarpeta de nombre del Torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
|
||||
"selected extract folder and put the extracted files there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta opción creará una sub-carpeta con el nombre del torrente dentro de la "
|
||||
"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrente dentro de la "
|
||||
"carpeta seleccionada extraer y poner los archivos extraídos allí."
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
|
||||
@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Torrents activos:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr "Configuración lenta"
|
||||
msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-0_-]"
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Opciones de etiquetas"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
|
||||
msgid "<b>Label Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opciones de Etiquetas</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opciones de etiquetas</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
|
||||
@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tracker1.org\n"
|
||||
"tracker2.com\n"
|
||||
"esto aún no hace algo..\n"
|
||||
"esto no hace nada aún...\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
|
||||
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
|
||||
msgid "<b>Add Label</b>"
|
||||
msgstr "<b>Añadir Etiqueta</b>"
|
||||
msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "_Opciones de etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
|
||||
msgid "_Remove Label"
|
||||
msgstr "_Eliminar etiqueta"
|
||||
msgstr "Elimina_r etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
|
||||
msgid "_Add Label"
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Forzar descarga e importarlo"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr "Blocklist actualizada"
|
||||
msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
|
||||
@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
|
||||
msgid "Down Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de descarga"
|
||||
msgstr "V.Descarga"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
|
||||
msgid "Up Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de subida"
|
||||
msgstr "V.Subida"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
|
||||
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
|
||||
msgid "Error Adding Host"
|
||||
msgstr "Error Adiconando Host"
|
||||
msgstr "Error añadiendo equipo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Bajada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
msgstr "Subida"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "<b><big>¡Deluge está protegido por contraseña!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ingrese la contraseña para continuar</i>"
|
||||
msgstr "<i>Introduzca la contraseña para continuar</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Pares"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "Tiempo estimado"
|
||||
msgstr "T.Est."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "<b>Descargado:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
|
||||
msgid "<b>Date Added:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fecha agregada:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Añadido el:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
|
||||
msgid "_Status"
|
||||
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Info_hash"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "R_emover"
|
||||
msgstr "_Eliminar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
|
||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "<b>Ubicación de descarga</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Lleno"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Saira <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr "Torrent valmis"
|
||||
msgstr "Torrent on valmis"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 20:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JVC <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Vers le bas"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Vers le haut"
|
||||
msgstr "Envoi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
|
||||
1488
deluge/i18n/gl.po
1488
deluge/i18n/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "הפעל SSL"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
|
||||
msgid "Listening port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מאזין לפיתחה:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
|
||||
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>יש להכניס סיסמה בכדי להמשיך</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Balázs <badophb@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "<b>GeoIP adatbázis</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magnet hivatkozások hozzárendelése a Deluge-hoz"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: esalazioneHg <esalazionehg@email.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: grizzo94 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Torrent attivi:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Impostazioni pesanti</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
@ -3317,6 +3317,9 @@ msgid ""
|
||||
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
|
||||
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di secondi dall'ultima scrittura posta in cache su una porzione di "
|
||||
"cache di scrittura, a quando è forzatamente pulita dal disco. Lo standard è "
|
||||
"60 secondi."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
@ -3366,6 +3369,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero dei blocchi che sono stati richiesti dal motore BitTorrent (dai "
|
||||
"peers), che sono stati serviti dal disco o dalla cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "Blocchi letti:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il numero dei blocchi che sono stati serviti dalla cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "_Cerca Altri Plugin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:514
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avvio del server in PID"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
|
||||
msgid "Daemon doesn't exist"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -1968,13 +1968,13 @@ msgstr "Төмен"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Баптаулары"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
|
||||
msgid "Connection Manager"
|
||||
msgstr "Байланыстар менеджері"
|
||||
msgstr "Қосылыстар менеджері"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
|
||||
msgid "_Expand All"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 02:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tas_pats <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse <mouse1991@inbox.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr "Torrents pienācis"
|
||||
msgstr "Torrents pabeigts"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Torrents pievienots"
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Darbina"
|
||||
msgstr "Darbināt"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ieraksts"
|
||||
msgstr "Notikums"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "izpakot:"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Izvēlieties mapi"
|
||||
msgstr "Izvēlēties mapi"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izveidot torrenta nosaukumu zem-mapē"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>Vispārēji</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
|
||||
msgid "Enable web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmantot web-intefeisu"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Nederīga etiķete, izmantojiet rakstzīmes:[a-z0-9_-]"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
msgstr "Tukša etiķete"
|
||||
msgstr "Tukša iezīme"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
|
||||
msgid "Label already exists"
|
||||
@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Nezināms torrents"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu etiķetes. "
|
||||
"<i>Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu iezīmes. "
|
||||
"</i>\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
|
||||
msgid "<b>Labels</b>"
|
||||
msgstr "<b>Etiķetes</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iezīmes</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
|
||||
msgid "Label Options"
|
||||
msgstr "Etiķešu īpašības"
|
||||
msgstr "Iezīmju īpašības"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
|
||||
msgid "<b>Label Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Etiķešu īpašības</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iezīmju īpašības</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Apstādināt augšupielādi, kad reitings ir:"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr "Noņemt kad reitings ir"
|
||||
msgstr "Dzēst kad reitings ir"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Apstiprināt secības iestatījumus:"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Ierindot"
|
||||
msgstr "secības"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Piespiedu Lejupielāde un imoportēšana"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melnajam sarakstam ir jaunāka versiоф"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
|
||||
@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:19
|
||||
msgid "Argentina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argentīna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:20
|
||||
msgid "Armenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armēnija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:21
|
||||
msgid "Aruba"
|
||||
@ -433,39 +433,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:22
|
||||
msgid "Australia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Austrālija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:23
|
||||
msgid "Austria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Austrija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:24
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azerbaidžāna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:25
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahamu salas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:26
|
||||
msgid "Bahrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahreina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:27
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangladeša"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:28
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barbadosa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:29
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baltkrievija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:30
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beļģija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:31
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
@ -477,23 +477,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:33
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bermudu salas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:34
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Butāna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:35
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolīvija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:36
|
||||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bosnija un Hercogovina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botsvāna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
@ -501,39 +501,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brazīlija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:40
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indijas Okeāna Britu Teritorija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:41
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruneja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:42
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgārija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:43
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burkinafaso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:44
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burundi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:45
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kambodža"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:46
|
||||
msgid "Cameroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamerūna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:47
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanāda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
@ -545,51 +545,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:50
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrālāfrikas Republika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:51
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:52
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čīle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:53
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ķīna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:54
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziemsvētku Sala"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:55
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:56
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:57
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komoras"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:58
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongo Republika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:59
|
||||
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:60
|
||||
msgid "Cook Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuka salas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:61
|
||||
msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kostarika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:62
|
||||
msgid "Cote d'Ivoire"
|
||||
@ -597,63 +597,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:63
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horvātija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:64
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:65
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kipra"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:66
|
||||
msgid "Czech Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čehija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:67
|
||||
msgid "Denmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dānija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:68
|
||||
msgid "Djibouti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Džibutī"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:69
|
||||
msgid "Dominica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:70
|
||||
msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominikāna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:71
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekvadora"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:72
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ēģipte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:73
|
||||
msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvadora"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:74
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:75
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eritreja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:76
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igaunija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:77
|
||||
msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiopija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:78
|
||||
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
@ -665,15 +665,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:80
|
||||
msgid "Fiji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fidži"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:81
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:82
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:83
|
||||
msgid "French Guiana"
|
||||
@ -681,47 +681,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:84
|
||||
msgid "French Polynesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franču Polinēzija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:85
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:86
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabona"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:87
|
||||
msgid "Gambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gambija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:88
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruzija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:89
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vācija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apvienotā Karaliste"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:91
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:92
|
||||
msgid "Gibraltar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gibraltārs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:93
|
||||
msgid "Greece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grieķija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:94
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grenlande"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:95
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:96
|
||||
msgid "Guadeloupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gvandelupa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:97
|
||||
msgid "Guam"
|
||||
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:98
|
||||
msgid "Guatemala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gvatemala"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:99
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:100
|
||||
msgid "Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gvineja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:101
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:103
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haiti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:104
|
||||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||||
@ -765,19 +765,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:105
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vatikāns"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:106
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hondurasa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:107
|
||||
msgid "Hong Kong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honkonga"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:108
|
||||
msgid "Hungary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungārija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:109
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "<b>Savienojumi</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
|
||||
msgid "Periodically check the website for new releases"
|
||||
msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu saitu, vai nav jaunu Deluge versiju"
|
||||
msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu vietni, vai nav jaunu Deluge versiju"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
|
||||
msgid "<b>Other</b>"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "<b>Innstillinger</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr "Nedlastings begrensning:"
|
||||
msgstr "Nedlastingsbegrensning:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
@ -1398,6 +1398,7 @@ msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filprioritering er ikke tilgjengelig når Kompakt tildeling blir brukt."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
|
||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||
@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
|
||||
msgid "Error Starting Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil ved oppstart av kjerne"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "S_idelinje"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
|
||||
msgid "Show _Zero Hits"
|
||||
msgstr "Vis Null Treff"
|
||||
msgstr "Vis _Null Treff"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
|
||||
msgid "Show _Trackers"
|
||||
@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Ofte Besvarte Spørsmål"
|
||||
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "Flytt torrent opp i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
msgstr "Kø opp"
|
||||
msgstr "Opp i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
|
||||
msgid "Queue Torrent Down"
|
||||
@ -1972,7 +1973,7 @@ msgstr "Flytt torrent ned i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
|
||||
msgid "Queue Down"
|
||||
msgstr "Kø ned"
|
||||
msgstr "Ned i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
|
||||
@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "_Gå til nettsted"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
|
||||
msgid "Add a peer by its IP"
|
||||
msgstr "Legg til deltaker med IP"
|
||||
msgstr "Legg til deltaker fra IP"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
|
||||
@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
|
||||
msgid "Remove With _Data"
|
||||
msgstr "Fjern med data"
|
||||
msgstr "Fjern med _data"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
|
||||
msgid "Remove _Torrent"
|
||||
@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Web-delere"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse på delen:"
|
||||
msgstr "Delstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2399,11 +2400,11 @@ msgstr "_Automatisk håndtert"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
|
||||
msgid "Edit Trackers"
|
||||
msgstr "Endre trackere"
|
||||
msgstr "Rediger trackere"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Endre trackere</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Rediger trackere</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
|
||||
msgid "gtk-edit"
|
||||
@ -2424,11 +2425,11 @@ msgstr "Trackere:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
|
||||
msgid "Edit Tracker"
|
||||
msgstr "Endre tracker"
|
||||
msgstr "Rediger tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
|
||||
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endre tracker</b>"
|
||||
msgstr "<b>Rediger tracker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
@ -2469,7 +2470,7 @@ msgstr "<b>Legg til deltaker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
|
||||
msgid "hostname:port"
|
||||
msgstr "vertnavn:port"
|
||||
msgstr "vertsnavn:port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
|
||||
msgid "Move Storage"
|
||||
@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Bruk kompakt reservasjon"
|
||||
msgstr "Bruk Kompakt Allokering"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
|
||||
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
|
||||
@ -2732,11 +2733,11 @@ msgstr "Test valgte port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
|
||||
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Innkommende port</b>"
|
||||
msgstr "<b>Innkommende porter</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
|
||||
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Utgående port</b>"
|
||||
msgstr "<b>Utgående porter</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2891,20 +2892,19 @@ msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
|
||||
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for "
|
||||
"Høyeste antall opplastingsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for "
|
||||
"uendelig."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
|
||||
msgid "Maximum Upload Slots:"
|
||||
msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:"
|
||||
msgstr "Høyeste antall opplastningsplasser:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
|
||||
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for "
|
||||
"uendelig."
|
||||
"Maksimal nedlastingshastighet for alle torrenter. Sett til -1 for uendelig."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
|
||||
@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Ja takk, send anonym statistikk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
|
||||
msgid "<b>System Information</b>"
|
||||
msgstr "<b>System-informasjon</b>"
|
||||
msgstr "<b>Systeminformasjon</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plassering:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
|
||||
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>GeoIP-database</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "<b>Tilkoblinger</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
|
||||
msgid "Periodically check the website for new releases"
|
||||
msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser"
|
||||
msgstr "Sjekk nettstedet periodisk for nye utgivelser"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
|
||||
msgid "<b>Other</b>"
|
||||
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd"
|
||||
msgstr "Fjern torrent når delingsforhold er nådd"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
@ -3395,27 +3395,27 @@ msgstr "Forfatterens e-post:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
msgstr "_Installer utvidelse"
|
||||
msgstr "_Installer programtillegg"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
|
||||
msgid "_Rescan Plugins"
|
||||
msgstr "_"
|
||||
msgstr "_Les inn programtillegg på nytt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
|
||||
msgid "_Find More Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Finn flere programtillegg"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:514
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starter tjener med PID"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
|
||||
msgid "Daemon doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nissen eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nissen kjører ikke"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
|
||||
msgid "Announce OK"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henri De Veene <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Info_hash"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Verwijderen"
|
||||
msgstr "Ve_rwijderen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
|
||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magnet-links met Deluge associëren"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
|
||||
@ -3327,6 +3327,9 @@ msgid ""
|
||||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verhouding (geschreven_blokken - schrijfoperaties) / geschreven_blokken "
|
||||
"stelt het aantal opgeslagen schrijfoperaties op het totale aantal "
|
||||
"schrijfoperaties voor."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
@ -3341,6 +3344,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het aantal blokken aangevraagd via de bittorrent engine die geserveerd "
|
||||
"werden vanaf de schijf of cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr "Blokken gelezen uit cache:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De cache hit ratio voor de leescache"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
@ -3382,6 +3387,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
|
||||
"read and write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aantal 16 KiB-blokken in het cachegeheugen. Dit omvat zowel de lees als "
|
||||
"schrijf cache."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
|
||||
3381
deluge/i18n/nn.po
Normal file
3381
deluge/i18n/nn.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adam00s <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent ukończony"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent dodany"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Rozpakuj do:"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Wybór katalogu"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>Ogólne</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
|
||||
msgid "Enable web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktywuj interfejs sieciowy"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Anguilla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:17
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antarktyda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:18
|
||||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||||
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Bostwana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspa Bouvet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:49
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kajmany"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:50
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Republika Środkowej Afryki"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:51
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:53
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiny"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:54
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:56
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:57
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
@ -577,19 +577,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:58
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:59
|
||||
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:60
|
||||
msgid "Cook Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspy Cooka"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:61
|
||||
msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kostaryka"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:62
|
||||
msgid "Cote d'Ivoire"
|
||||
@ -597,23 +597,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:63
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chorwacja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:64
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:65
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cypr"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:66
|
||||
msgid "Czech Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czeska Republika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:67
|
||||
msgid "Denmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:68
|
||||
msgid "Djibouti"
|
||||
@ -621,27 +621,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:69
|
||||
msgid "Dominica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominikana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:70
|
||||
msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Republika Dominikańska"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:71
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekwador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:72
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egipt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:73
|
||||
msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salwador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:74
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwinea równikowa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:75
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:76
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estonia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:77
|
||||
msgid "Ethiopia"
|
||||
@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:81
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finlandia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:82
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:83
|
||||
msgid "French Guiana"
|
||||
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:88
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruzja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:89
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niemcy"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wielka Brytania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:91
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:93
|
||||
msgid "Greece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grecja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:94
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grenlandia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:95
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:103
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haiti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:104
|
||||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:105
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
@ -773,35 +773,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:107
|
||||
msgid "Hong Kong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hong Kong"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:108
|
||||
msgid "Hungary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Węgry"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:109
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Islandia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:110
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:111
|
||||
msgid "Indonesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonezja"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:112
|
||||
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iran"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:113
|
||||
msgid "Iraq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irak"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:114
|
||||
msgid "Ireland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irlandia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:115
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
@ -809,19 +809,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:116
|
||||
msgid "Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izrael"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:117
|
||||
msgid "Italy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włochy"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:118
|
||||
msgid "Jamaica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamajka"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:119
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japonia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:120
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
@ -829,11 +829,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:121
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jordania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:122
|
||||
msgid "Kazakhstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kazachstan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:123
|
||||
msgid "Kenya"
|
||||
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:129
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ludowa Republika Demokratyczna Laosu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:130
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Łotwa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:131
|
||||
msgid "Lebanon"
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:140
|
||||
msgid "Madagascar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madagaskar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:141
|
||||
msgid "Malawi"
|
||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:146
|
||||
msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyspy Marshalla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:147
|
||||
msgid "Martinique"
|
||||
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:151
|
||||
msgid "Mexico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksyk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:152
|
||||
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vitor <vitor.george@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Guerreiro <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
|
||||
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
|
||||
"selected extract folder and put the extracted files there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-"
|
||||
"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos."
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
|
||||
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Velocidade de envio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidade de descarga:"
|
||||
msgstr "Velocidade de Download:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
msgstr "Receber"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
|
||||
msgid "Up"
|
||||
@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr "<b><big>Deluge é protegido por senha!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Introduza a sua palavra-passe para continuar</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr "Tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
|
||||
msgid "Down:"
|
||||
msgstr "Baixado:"
|
||||
msgstr "Recebido:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
|
||||
msgid "Up:"
|
||||
@ -1729,13 +1731,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
|
||||
msgid "Error Starting Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao iniciar o Daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
|
||||
"console to see if there is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houve um erro ao iniciar o processo daemon. Tente executa-lo numa consola "
|
||||
"para verificar se existem erros."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Baixados"
|
||||
msgstr "Transferências"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
|
||||
msgid "Network"
|
||||
@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "<b>ETA:</b>"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
|
||||
msgid "<b>Speed:</b>"
|
||||
msgstr "Velocidade:"
|
||||
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
|
||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||
@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "<b>Enviados:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
|
||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Baixando:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Recebido</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
|
||||
msgid "<b>Date Added:</b>"
|
||||
@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr "Copiar arquivo .torrent para:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Baixar para:"
|
||||
msgstr "Obter para:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
|
||||
msgid "<b>Folders</b>"
|
||||
@ -3104,7 +3108,7 @@ msgstr "<b>Base de Dados GeoIP</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Associar ligações Magnet ao Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ergonaut <frostf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: panoptus <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "<b>Параметры метки</b>"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
msgstr "KиБ/с"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
|
||||
msgid "Upload Slots:\t"
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Максимум"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
|
||||
msgid "Auto Managed"
|
||||
msgstr "Автоматическое управление"
|
||||
msgstr "Автоматический режим"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Очередь"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
msgstr "Перемещать завершённые в:"
|
||||
msgstr "Перемещать загруженные файлы в:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
|
||||
msgid "Apply location settings:"
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
|
||||
msgid "Automatically apply label:"
|
||||
msgstr "Автоприменение метки:"
|
||||
msgstr "Автоматически применять метку:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Трекеры"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
|
||||
msgid "Add Label"
|
||||
msgstr "Добавить метку"
|
||||
msgstr "Добавить ярлык"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
|
||||
msgid "<b>Add Label</b>"
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
msgstr "Адрес(URL):"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
|
||||
msgid "Days"
|
||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Скорость загрузки"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
|
||||
msgid "Upload Speed"
|
||||
msgstr "Скорость раздачи"
|
||||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
|
||||
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
|
||||
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
|
||||
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже, что демон процесса Deluge (deluged) уже запущен.\n"
|
||||
"Вам необходимо либо остановить демона, либо отключить Классический режим, "
|
||||
"Вам необходимо либо остановить демон, либо отключить Классический режим, "
|
||||
"чтобы продолжить."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
|
||||
@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
|
||||
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
|
||||
"console to see if there is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка запуска демона. Попробуйте запустить его из консоли что бы "
|
||||
"увидеть ошибку."
|
||||
"Произошла ошибка при запуске демона. Попробуйте запустить его из консоли, "
|
||||
"чтобы увидеть ошибку."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr "_Максимальный приоритет"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
|
||||
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Автоматически управляемый:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Автоуправление:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
|
||||
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ранг раздачи:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Класс раздачи:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
|
||||
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
|
||||
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "<b>Описание:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Файлов:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Количество файлов:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
|
||||
msgid "<b>Hash:</b>"
|
||||
@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Переместить _данные"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
|
||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||
msgstr "_Ограничение скорости приёма"
|
||||
msgstr "Ограничение скорости _загрузки"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
|
||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||
msgstr "О_граничение скорости раздачи"
|
||||
msgstr "_Oграничение скорости раздачи"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
|
||||
msgid "_Connection Limit"
|
||||
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Во_зобновить все"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "В_ыйти"
|
||||
msgstr "В_ыход"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
|
||||
@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr "_Запустить локальный демон"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
|
||||
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
|
||||
msgstr "Автоматически подключаться к выбранному узлу при запуске"
|
||||
msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
|
||||
msgid "Automatically start localhost if needed"
|
||||
msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети"
|
||||
msgstr "Автоматически запустить демон, если нужно"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
|
||||
msgid "Do not show this dialog on start-up"
|
||||
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Добавить торренты"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
|
||||
msgid "_URL"
|
||||
msgstr "_URL"
|
||||
msgstr "_Ссылка"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
|
||||
msgid "Info_hash"
|
||||
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "<b><i><big>Загрузки</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
|
||||
msgid "Auto add .torrents from:"
|
||||
msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:"
|
||||
msgstr "Автоматически добавлять .torrent-файлы из:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
|
||||
msgid "Copy of .torrent files to:"
|
||||
@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "0000"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "От:"
|
||||
msgstr "С:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "До:"
|
||||
msgstr "По:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
|
||||
msgid "Test Active Port"
|
||||
@ -2871,9 +2871,9 @@ msgid ""
|
||||
"Full Stream\n"
|
||||
"Either"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка соединения\n"
|
||||
"Поток данных\n"
|
||||
"Всё"
|
||||
"Синхронизация\n"
|
||||
"Весь поток\n"
|
||||
"Один из двух"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
|
||||
msgid "Outbound:"
|
||||
@ -2906,9 +2906,7 @@ msgstr "Максимальное число полуоткрытых соеди
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
|
||||
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для "
|
||||
"неограниченной."
|
||||
msgstr "Максимальная скорость раздачи для всех торрентов (-1 неограничено)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
|
||||
@ -2929,8 +2927,7 @@ msgstr "Максимальное число соединений:"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
|
||||
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного."
|
||||
msgstr "Максимальное число слотов раздачи (-1 неограничено)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 00:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Изаберите фасциклу"
|
||||
msgstr "Одаберите фасциклу"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yiğit Ateş <yigitates52@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr "Torent Tamamlandı"
|
||||
msgstr "Torrent Tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Bir Klasör Seç"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
|
||||
msgid "Create torrent name sub-folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent adı alt dizini yarat"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aktif Torrentler"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Yavaş Ayarlar</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "En Yüksek"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
|
||||
msgid "Auto Managed"
|
||||
msgstr "Otomatik Düzen"
|
||||
msgstr "Otomatik Yönetilen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:"
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil"
|
||||
msgstr "Orana ulaşınca sil"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Bosna Hersek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botswana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:41
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brunei Sultanlığı"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:42
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cape Verde"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:49
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cayman Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:50
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Çin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:54
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Christmas Adası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:55
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokos (Keeling) Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:56
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Kolombiya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:57
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komorlar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:58
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "El Salvador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:74
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekvatoral Gine"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:75
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Fransız Polinezyası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:85
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güney Fransa Bölgeleri"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:86
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
@ -721,15 +721,15 @@ msgstr "Yunanistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:94
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grönland"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:95
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Granada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:96
|
||||
msgid "Guadeloupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guadalup"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:97
|
||||
msgid "Guam"
|
||||
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Guatemala"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:99
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:100
|
||||
msgid "Guinea"
|
||||
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Gine"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:101
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gine-Bissau"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:102
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guyana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:103
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Japonya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:120
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jersey"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:121
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kırgızistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:129
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laos Demokratik Halk Cumhuriyeti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:130
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Lübnan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:132
|
||||
msgid "Lesotho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesotho"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:133
|
||||
msgid "Liberia"
|
||||
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Liberya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:134
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libya Arap Cumhuriyeti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:135
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Lüksemburg"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:138
|
||||
msgid "Macao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macao"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:139
|
||||
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makedonya"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:140
|
||||
msgid "Madagascar"
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Madagaskar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:141
|
||||
msgid "Malawi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malavi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:142
|
||||
msgid "Malaysia"
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Marşal Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:147
|
||||
msgid "Martinique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martinik"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:148
|
||||
msgid "Mauritania"
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Meksika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:152
|
||||
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikronezya Federal Devletleri"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:153
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Norfolk Adası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:173
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:174
|
||||
msgid "Norway"
|
||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Katar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:189
|
||||
msgid "Reunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reunion"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:190
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
@ -1117,15 +1117,15 @@ msgstr "Ruanda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:193
|
||||
msgid "Saint Barthelemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Barthelemy"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:194
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Helena"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:195
|
||||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Kitts ve Nevis"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:196
|
||||
msgid "Saint Lucia"
|
||||
@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr "Saint Lucia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:197
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Martin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:198
|
||||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:199
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Vincent ve Grenadies"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:200
|
||||
msgid "Samoa"
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "San Marino"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:202
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sao Tome ve Principe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:203
|
||||
msgid "Saudi Arabia"
|
||||
@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Sırbistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:206
|
||||
msgid "Seychelles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seyşeller"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:207
|
||||
msgid "Sierra Leone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sierra Leone"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:208
|
||||
msgid "Singapore"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Güney Afrika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:214
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:215
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Surinam"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:219
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:220
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Türkmenistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:236
|
||||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turks ve Caicos Adaları"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:237
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Özbekistan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:246
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanuatu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:247
|
||||
msgid "Venezuela"
|
||||
@ -1337,15 +1337,15 @@ msgstr "Vietnam"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:249
|
||||
msgid "Virgin Islands, British"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virgin Adaları (İngiltere)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:250
|
||||
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virgin Adaları (ABD)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:251
|
||||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wallis ve Futuna"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:252
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
@ -1397,6 +1397,7 @@ msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!"
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya önceliklendirmesi yoğun yer tahsisi kullanılırken mecvut değildir."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
|
||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||
@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Bağlı"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
|
||||
msgid "Error Adding Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantı Noktası Ekleme Hatası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Aşağı"
|
||||
msgstr "İndirilen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Yukarı"
|
||||
msgstr "Gönderilen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
|
||||
@ -1542,11 +1543,11 @@ msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
|
||||
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><big>Deluge şifre korumalı!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
|
||||
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>Devam etmek için şifrenizi giriniz</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
|
||||
msgid "Error Starting Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çekirdek Başlatma Hatası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
|
||||
msgid "Error Starting Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hizmet Başlatma Hatası"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "İsim"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
|
||||
msgid "Seeders"
|
||||
msgstr "Kaynaklar"
|
||||
msgstr "Dağıtıcılar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Seçili torentleri sürdür"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Devam et"
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
@ -2476,11 +2477,11 @@ msgstr "Varış:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
|
||||
msgid "Add Host"
|
||||
msgstr "Barındıran Ekle"
|
||||
msgstr "Makine Ekle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
msgstr "Sunucu adı:"
|
||||
msgstr "Makine adı:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
|
||||
@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan"
|
||||
msgstr "Yoğun Alan Tahsisi Kullan"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
|
||||
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
|
||||
@ -3057,7 +3058,7 @@ msgstr "<b>GeoIP Veritabanı</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
|
||||
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magnet linklerini Deluge ile ilişkilendir"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
|
||||
@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "<i><b><big>Artişlem</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
|
||||
msgid "Daemon port:"
|
||||
msgstr "Artişlem kapısı:"
|
||||
msgstr "Art hizmet bağlantı noktası:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
|
||||
msgid "<b>Port</b>"
|
||||
@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
|
||||
msgid "Seed Time Ratio:"
|
||||
msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:"
|
||||
msgstr "Dağıtım Süresi Oranı:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
|
||||
msgid "Seed Time (m):"
|
||||
@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazılan Bloklar:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazma:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
|
||||
msgid "<b>Write</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Yaz</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr "Önbellek Boyutu:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
|
||||
msgid "Read Cache Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okuma Önbellek Boyutu:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Art hizmet çalışmıyor"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
|
||||
msgid "Announce OK"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user