Update translations

This commit is contained in:
andrew 2010-02-20 09:11:35 -08:00
parent 95b26efbb4
commit 34fb2def75
46 changed files with 6800 additions and 3079 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"

View File

@ -8,18 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Coday <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Nicholas Christian Langkjær Ipsen "
"<sephiroth7vii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrent Færdig"
msgstr "Torrent fuldført"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Udfør"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgstr "Hændelse"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Kommando"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>Tilføj Torrent</b>"
msgstr "<b>Tilføj Kommando</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "<b>Kommandoer</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Ekstrakt til:"
msgstr "Udpak til:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -61,13 +62,15 @@ msgstr "Vælg en mappe"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr ""
msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved "
"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der."
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@ -98,11 +101,11 @@ msgstr "<b>Indstillinger</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr "Download Grænse:"
msgstr "Download Begrænsning"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr "Upload Grænse:"
msgstr "Upload Begrænsning"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
@ -114,21 +117,21 @@ msgstr "<b>Langsomme Indstillinger</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Ugyldig mærkat, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
msgstr "Ugyldig etiket, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
msgstr "Tom mærkat"
msgstr "Tom etiket"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
msgstr ""
msgstr "Etiket findes allerede"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
msgid "Unknown Label"
msgstr "Ukendt mærkat"
msgstr "Ukendt etiket"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
msgid "Unknown Torrent"
@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Ukendt Torrent"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigerer og fjerne etiketter. </i>\n"
"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigere og fjerne etiketter. </i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
@ -171,11 +174,11 @@ msgstr "Upload Pladser:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Uploadhastighed:"
msgstr "Upload hastighed:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Downloadhastighed:"
msgstr "Download hastighed:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -238,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 linie per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 linje per tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
@ -251,11 +254,11 @@ msgstr "Trackers"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
msgstr "Tilføj mærkat"
msgstr "Tilføj Etiket"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Tilføj mærkat</b>"
msgstr "<b>Tilføj Etiket</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Navn:"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
msgid "Label"
msgstr "Beskrivelse"
msgstr "Etiket"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "Forbundet"
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
msgid "Error Adding Host"
msgstr ""
msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1541,11 +1544,11 @@ msgstr "Indstil Maksimum Upload Hastighed"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><big>Deluge er beskyttet af en adgangskode!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr ""
msgstr "Indtast dit password for at fortsætte"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"
@ -1567,6 +1570,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Denne email er blevet endt for at informere dem om at Deluge er færdig med "
"at downloade %(name)s , som inkluderer %(num_files)i filer.\n"
"For ikke længere at modtage disse meddelelser skal de blot slå email "
"notifikationer fra i Deluge's indstillinger.\n"
"\n"
"Tak,\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
@ -1612,6 +1622,23 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
"Dette program er fri software, og du kan redistribuere det og / eller ændre "
"det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af "
"Free Software Foundation; enten version 3 af den licens, eller (efter dit "
"valg) enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om, at det "
"vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede "
"garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General "
"Public License for flere detaljer. Du bør have modtaget en kopi af GNU "
"General Public License along with this program; hvis ikke, se "
"<http://www.gnu.org/licenses>. Hertil kommer, som en særlig undtagelse, at "
"rettighedshaverne giver tilladelse til at knytte kode af dele af dette "
"program med OpenSSL-biblioteket. Du skal overholde GNU General Public "
"License i alle henseender hvor koden anvendes til andet end OpenSSL. Hvis du "
"ændrer file(er) med denne undtagelse, kan du udvide denne undtagelse til din "
"version af filen(erne), men du er ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du "
"ikke ønsker at gøre det, skal du slette denne undtagelses erklæring fra din "
"version. Hvis du sletter denne undtagelses erklæring fra alle kildefiler i "
"programmet, så også slettes den også her."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
msgid "Choose a file"
@ -1700,13 +1727,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr ""
msgstr "Fejl under start af Daemon"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"Der skete en fejl under opstarten af Daemon-processen. Prøv at køre den fra "
"en terminal for at se om der er sket en fejl."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
msgid "Name"
@ -2006,19 +2035,19 @@ msgstr "_Højest Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Automatisk bestyret:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Seed Rang:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Seeding Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Aktiv Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
@ -2083,7 +2112,7 @@ msgstr "<b>Antal Filer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
@ -2115,7 +2144,7 @@ msgstr "_Filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645
msgid "_Peers"
msgstr ""
msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
@ -2128,7 +2157,7 @@ msgstr "Maks Sende Hastighed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
msgstr "Max Download Hastighed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
@ -2178,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Den associerede .torrent vil blive slettet!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
@ -2190,15 +2219,15 @@ msgstr "Fjern Den Markerede Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
msgstr ""
msgstr "Ny udgivelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><big>Ny Udgivelse Tilgængelig!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Tilgængelig Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
msgid "<i>Current Version:</i>"
@ -2206,20 +2235,20 @@ msgstr "<i>Nuværende Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
msgstr ""
msgstr "_Gå til Website"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""
msgstr "TIlføj en peer v.h.a. dens IP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
msgstr ""
msgstr "Tilføj Peer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
@ -2251,7 +2280,7 @@ msgstr "Mappe"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
msgstr ""
msgstr "_Fjern sti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
@ -2304,7 +2333,7 @@ msgstr "Sæt privat-flag"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr ""
msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
@ -2313,11 +2342,11 @@ msgstr "Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
msgid "Enter Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Indtast ekstern sti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
msgstr "Ekstern sti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
@ -2371,7 +2400,7 @@ msgstr "_Gennemtving gentjek"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr ""
msgstr "Flyt_Opbevaring"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@ -2393,7 +2422,7 @@ msgstr "Grænse for upload pladser"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "_Automatisk bestyret"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
@ -2401,7 +2430,7 @@ msgstr "Redigér trackere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Rediger Trackers</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
@ -2413,7 +2442,7 @@ msgstr "Tilføj tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tilføj Trackers</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
@ -2422,11 +2451,11 @@ msgstr "Trackere:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr ""
msgstr "Rediger Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Rediger Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr "_Vælg alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr ""
msgstr "Gen_optage Alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@ -2471,11 +2500,11 @@ msgstr "værtsnavn:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr ""
msgstr "Flyt Opbevaringssted"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Flyt Opbevaringssted</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
@ -2518,11 +2547,11 @@ msgstr "Brugernavn:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Forbindelses Håndtering</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
msgid "_Start local daemon"
msgstr ""
msgstr "_Start lokal daemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
@ -2534,7 +2563,7 @@ msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr ""
msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
msgid "gtk-connect"
@ -2546,7 +2575,7 @@ msgstr "Torrents i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Tilføj Torrents til Køen</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
@ -2562,7 +2591,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
msgid "Info_hash"
msgstr ""
msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
msgid "_Remove"
@ -2623,19 +2652,19 @@ msgstr "Tilføj adresse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Fra URL</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "Tilføj Infohash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Fra Infohash</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
msgid "Infohash:"
msgstr ""
msgstr "Infohash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
@ -2680,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
msgstr "Prioriter første og sidste stykker af torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
@ -2688,7 +2717,7 @@ msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr ""
msgstr "Tilføj torrent i Pause-tilstand"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
msgid "page 6"
@ -2696,7 +2725,7 @@ msgstr "side 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Nætværk</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Netværk</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
@ -2742,20 +2771,25 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
"Indtast IP-adressen for det interface der skal benyttes til at lytte efter "
"indkommende bittorrent-forbindelser. Efterlad dette felt tomt hvis du vil "
"bruge standardindstillingen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Grænseflade</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
"TOS byten som er sat i IP-headeren af alle packer som sended til peers "
"(herunder web seeds). Forventer en Hex-værdi."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
msgstr "Peer TOS Byte:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
msgid "0x00"
@ -2763,7 +2797,7 @@ msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>TOS</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
msgid "UPnP"
@ -2915,13 +2949,15 @@ msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "Rate-begræns IP overhead"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Hvis dette felt er markeret bliver den anslåede TCP / IP overhead drænet fra "
"sats begrænserne, for at undgå at den totalte traffik overskrider de grænser."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -2949,7 +2985,7 @@ msgstr "side 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
@ -2963,6 +2999,10 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"Classic Mode vil skjule det meste af Daemon-funktionaliteten og vil få "
"Deluge til at fremstå som ét enkelt program. Brug det, hvis du ikke ønsker "
"at drage fordel af at køre Deluge som en daemon. Du skal genstarte Deluge "
"for at få denne indstilling til at træde i kraft."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
msgid "<b>Classic Mode</b>"
@ -2970,7 +3010,7 @@ msgstr "<b>Klassisk tilstand</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
msgstr "Vis sessionens hastighed i titellinjen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
msgid "<b>Main Window</b>"
@ -2982,11 +3022,11 @@ msgstr "Vis altid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
msgstr "Bring dialogen i fokus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tilføj Torrents Dialog</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
msgid "Enable system tray icon"
@ -3058,14 +3098,16 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Hvis Deluge ikke kan finde databasefilen på dette sted vil det falde tilbage "
"til at bruge DNS til at løse peere ns land."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
msgstr "Associer Magnet-links med Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
@ -3074,11 +3116,11 @@ msgstr "side 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "Daemon port:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
msgid "<b>Port</b>"
@ -3106,19 +3148,19 @@ msgstr "<i><b><big>Kø</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr ""
msgstr "Send ny torrents til toppen af køen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
msgid "Total active seeding:"
msgstr ""
msgstr "Totale aktive torrents som seeder:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
msgid "Total active:"
msgstr ""
msgstr "Totale aktive:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
msgid "Total active downloading:"
msgstr ""
msgstr "Totale aktive torrents som downloades:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
msgid "Do not count slow torrents"
@ -3126,7 +3168,7 @@ msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Aktive Torrents</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
msgid "Share Ratio Limit:"
@ -3134,19 +3176,19 @@ msgstr "Deling Ratio Grænse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Seeding Tids Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
msgid "Seed Time (m):"
msgstr ""
msgstr "Seeding Tid (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr ""
msgstr "Stop seeding når share ratio nås:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
msgstr "Fjern torrent nåt share ratio nås"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -3188,11 +3230,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Peer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Web Seed</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
msgid "<b>Tracker</b>"
@ -3204,7 +3246,7 @@ msgstr "<b>DHT</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Notifikation</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
msgid "Sound:"
@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
msgid "Blinking tray icon"
msgstr ""
msgstr "Blinkende ikon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
msgid "Security:"
@ -3256,37 +3298,44 @@ msgstr "<b>E-post</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
msgstr "Cache Størrelse (16 KiB blokke):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
"Antallet af seconds fra den sidste cachede skrivning til et stykke i write "
"cachen, til den tvinges til at blive flushed til disken. "
"Standardinsdstillingen er 60 sekunder."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Cache Udløbstid (seconds):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
"Det totale antal af 16 KiB blokke der er blevet skrevet til disken siden "
"denne session blev startet."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
msgstr "Blokke Skrevet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
"Det totale antal af skrive-operationer der er blevet udført siden denne "
"session blev startet."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
msgid "Writes:"
@ -3298,20 +3347,25 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"Forholdet (blocks_written - wries) / blocks_written repræsenterer antallet "
"af gemte skrive operationer pr samlede skrive operationer, dvs en slags "
"cache hit ratio for write cachen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Skriv Cache Hit Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Skrive</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Antallet af blokke, der blev anmodet om af BitTorrent motoren (fra peers), "
"der blev uddelt fra disken eller cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
msgid "Blocks Read:"
@ -3319,24 +3373,26 @@ msgstr "Blokke Læst:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
msgstr "Antallet af blokke der blev uddelt fra cachen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
msgstr "Blocks Read Hit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "Cache hit ratioen for read cachen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Read Cache Hit Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
"Det samlede antal read operationer som er blevet udført siden denne session "
"startede."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
msgid "Reads:"
@ -3344,21 +3400,23 @@ msgstr "Læsninger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
msgid "<b>Read</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Read</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"Antallet af 16 KiB blokke i disk cachen i øjeblikke. Dette omfatter både "
"read og write cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Cache Størrelse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Read Cache Størrelse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
msgid "<b>Size</b>"
@ -3370,7 +3428,7 @@ msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Tilføjelser</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
msgid "Version:"
@ -3386,11 +3444,11 @@ msgstr "Udviklers e-mail:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
msgstr "_Installér Tilføjelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr ""
msgstr "_Genskan Tilføjelser"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
msgid "_Find More Plugins"
@ -3398,15 +3456,15 @@ msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
#: deluge/ui/web/server.py:514
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Starter server i PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Daemon eksisterer ikke"
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
msgstr "Daemon kører ikke"
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
msgid "Announce OK"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n"
"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Ostis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Αφγανιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Όλαντ"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Ανγκόλα"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgstr "Ανγκουίλα"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Αυστρία"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Μπαχρέιν"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Μπανγκλαντές"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Βέλγιο"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "Μπελίζε"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Μπενίν"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Βερμούδες"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Μπουτάν"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Μποτσουάνα"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "Νήσος Μπουβέ"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Βουλγαρία"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Μπουρούντι"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Καναδάς"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Κάυμαν"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Κίνα"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Κολομβία"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr ""
msgstr "Κομόρες"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Κουκ"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ντομίνικα"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgstr "Ερυθραία"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Γκαμπόν"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr ""
msgstr "Γκάμπια"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Γουινέα"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
msgstr "Γουινέα-Μπισάου"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgstr "Γουιάνα"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Κένυα"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
msgstr ""
msgstr "Κιριμπάτι"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr ""
msgstr "Λετονία"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Λίβανο"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr ""
msgstr "Λεσόθο"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Λιβερία"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
msgstr "Λιβύη, Αραβική Τζαμαχιρία"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Μαυρίκιος"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
msgstr ""
msgstr "Μαγιότ"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Μονακό"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
msgstr ""
msgstr "Μογγολία"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Μαυροβούνιο"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
msgstr ""
msgstr "Μοντσεράτ"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Μοζαμβίκη"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
msgstr ""
msgstr "Μιανμάρ"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ναμίμπια"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
msgstr ""
msgstr "Ναουρού"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Νικαράγουα"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
msgstr ""
msgstr "Νίγηρας"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr "Νιγηρία"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr ""
msgstr "Νιούε"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
msgstr "Νήσος Νόρφοκ"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ρουάντα"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr ""
msgstr "Αγιος Βαρθολομαίος"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
@ -1131,19 +1131,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
msgstr "Αγία Λουκία"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
msgstr "Άγιος Μαρτίνος"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
msgstr "Σαιν Πιέρ (Άγιος Πέτρος) και Μικελόν"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr "Σαμόα"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
msgstr ""
msgstr "Σαν Μαρίνο"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Σερβία"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr ""
msgstr "Σεϋχέλλες"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Σλοβενία"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Σολομώντα"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Νότια Αφρική"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "Σουδάν"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
msgstr ""
msgstr "Σουρινάμ"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
msgstr ""
msgstr "Σουαζιλάνδη"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Ελβετία"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Τατζικιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
@ -1259,23 +1259,23 @@ msgstr "Ταϊλάνδη"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
msgstr "Τιμόρ, Ανατολικό"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
msgstr ""
msgstr "Τόγκο"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
msgstr ""
msgstr "Τοκελάου"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
msgstr ""
msgstr "Τόνγκα"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Τουρκμενιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Αποστολ
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><big>Το Deluge προστατεύεται με κωδικό!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Εισάγετε τον κωδικό σας για να συνεχίσετε</i>"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Ορισμός των Μέγιστων Συνδέσεων"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση του κλασικού mode;"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
msgid ""
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα εκκίνησης Διεργασίας"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
msgid ""
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
msgstr "Ο Δαίμονας δεν εκτελείται"
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
msgid "Announce OK"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Hector Louzao <os390l@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "Seleccione una carpeta"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "Crear sub-carpeta de nombre de Torrent"
msgstr "Crear subcarpeta de nombre del Torrent"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
"Esta opción creará una sub-carpeta con el nombre del torrente dentro de la "
"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrente dentro de la "
"carpeta seleccionada extraer y poner los archivos extraídos allí."
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Torrents activos:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "Configuración lenta"
msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-0_-]"
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Opciones de etiquetas"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Etiquetas</b>"
msgstr "<b>Opciones de etiquetas</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"esto aún no hace algo..\n"
"esto no hace nada aún...\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Añadir Etiqueta</b>"
msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "_Opciones de etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr "_Eliminar etiqueta"
msgstr "Elimina_r etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Forzar descarga e importarlo"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "Blocklist actualizada"
msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "Progreso"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
msgid "Down Speed"
msgstr "Velocidad de descarga"
msgstr "V.Descarga"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
msgid "Up Speed"
msgstr "Velocidad de subida"
msgstr "V.Subida"
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Conectado"
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Error Adiconando Host"
msgstr "Error añadiendo equipo"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Bajada"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgstr "Subida"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "<b><big>¡Deluge está protegido por contraseña!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr "<i>Ingrese la contraseña para continuar</i>"
msgstr "<i>Introduzca la contraseña para continuar</i>"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Pares"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado"
msgstr "T.Est."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
msgid "Ratio"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "<b>Descargado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Fecha agregada:</b>"
msgstr "<b>Añadido el:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
msgid "_Remove"
msgstr "R_emover"
msgstr "_Eliminar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "<b>Ubicación de descarga</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "Full"
msgstr "Lleno"
msgstr "Completo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
msgid "Compact"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Tommi Saira <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrent valmis"
msgstr "Torrent on valmis"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 20:24+0000\n"
"Last-Translator: JVC <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
msgid "Down"
msgstr "Vers le bas"
msgstr "Down"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
msgid "Up"
msgstr "Vers le haut"
msgstr "Envoi"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Reprendre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Queue Up"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "הפעל SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr ""
msgstr "מאזין לפיתחה:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>יש להכניס סיסמה בכדי להמשיך</i>"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Balázs <badophb@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "<b>GeoIP adatbázis</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
msgstr "Magnet hivatkozások hozzárendelése a Deluge-hoz"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 21:54+0000\n"
"Last-Translator: esalazioneHg <esalazionehg@email.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:06+0000\n"
"Last-Translator: grizzo94 <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Torrent attivi:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Impostazioni pesanti</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -3317,6 +3317,9 @@ msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
"Il numero di secondi dall'ultima scrittura posta in cache su una porzione di "
"cache di scrittura, a quando è forzatamente pulita dal disco. Lo standard è "
"60 secondi."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
msgid "Cache Expiry (seconds):"
@ -3366,6 +3369,8 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Il numero dei blocchi che sono stati richiesti dal motore BitTorrent (dai "
"peers), che sono stati serviti dal disco o dalla cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
msgid "Blocks Read:"
@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "Blocchi letti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
msgstr "Il numero dei blocchi che sono stati serviti dalla cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
msgid "Blocks Read Hit:"
@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "_Cerca Altri Plugin"
#: deluge/ui/web/server.py:514
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Avvio del server in PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
msgid "Daemon doesn't exist"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 15:32+0000\n"
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 07:16+0000\n"
"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -1968,13 +1968,13 @@ msgstr "Төмен"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулары"
msgstr "Баптаулар"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Connection Manager"
msgstr "Байланыстар менеджері"
msgstr "Қосылыстар менеджері"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
msgid "_Expand All"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 02:17+0000\n"
"Last-Translator: tas_pats <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Mouse <mouse1991@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrents pienācis"
msgstr "Torrents pabeigts"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Torrents pievienots"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr "Darbina"
msgstr "Darbināt"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "Ieraksts"
msgstr "Notikums"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "izpakot:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "Select A Folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
msgstr "Izvēlēties mapi"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr ""
msgstr "Izveidot torrenta nosaukumu zem-mapē"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>Vispārēji</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Izmantot web-intefeisu"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Nederīga etiķete, izmantojiet rakstzīmes:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
msgstr "Tukša etiķete"
msgstr "Tukša iezīme"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Nezināms torrents"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu etiķetes. "
"<i>Izmantojiet sānjoslu, lai pievienotu, rediģētu vai aizvāktu iezīmes. "
"</i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Etiķetes</b>"
msgstr "<b>Iezīmes</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "Etiķešu īpašības"
msgstr "Iezīmju īpašības"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Etiķešu īpašības</b>"
msgstr "<b>Iezīmju īpašības</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Apstādināt augšupielādi, kad reitings ir:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Noņemt kad reitings ir"
msgstr "Dzēst kad reitings ir"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Apstiprināt secības iestatījumus:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
msgid "Queue"
msgstr "Ierindot"
msgstr "secības"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Piespiedu Lejupielāde un imoportēšana"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "Melnajam sarakstam ir jaunāka versiоф"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentīna"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armēnija"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
@ -433,39 +433,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Austrālija"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""
msgstr "Austrija"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Azerbaidžāna"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Bahamu salas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgstr "Bahreina"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladeša"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbadosa"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Baltkrievija"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Beļģija"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@ -477,23 +477,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermudu salas"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Butāna"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolīvija"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bosnija un Hercogovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Botsvāna"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
@ -501,39 +501,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brazīlija"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgstr "Indijas Okeāna Britu Teritorija"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "Bruneja"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "Bulgārija"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkinafaso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr ""
msgstr "Kambodža"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr ""
msgstr "Kamerūna"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr ""
msgstr "Kanāda"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
@ -545,51 +545,51 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
msgstr "Centrālāfrikas Republika"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr ""
msgstr "Čada"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr ""
msgstr "Čīle"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "Ķīna"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Ziemsvētku Sala"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "Kolumbija"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr ""
msgstr "Komoras"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr ""
msgstr "Kongo Republika"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr ""
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgstr "Kuka salas"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
msgstr "Kostarika"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
@ -597,63 +597,63 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgstr "Horvātija"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr ""
msgstr "Kipra"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgstr "Čehija"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr ""
msgstr "Dānija"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgstr "Džibutī"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgstr "Dominika"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgstr "Dominikāna"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgstr "Ekvadora"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr ""
msgstr "Ēģipte"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr ""
msgstr "Salvadora"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgstr "Eritreja"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr ""
msgstr "Igaunija"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
msgstr "Etiopija"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
@ -665,15 +665,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgstr "Fidži"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr ""
msgstr "Somija"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "Francija"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
@ -681,47 +681,47 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
msgstr "Franču Polinēzija"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr ""
msgstr "Gabona"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr ""
msgstr "Gambija"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "Gruzija"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "Vācija"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
msgstr "Apvienotā Karaliste"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr ""
msgstr "Gana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
msgstr "Gibraltārs"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr ""
msgstr "Grieķija"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgstr "Grenlande"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgstr "Gvandelupa"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr ""
msgstr "Gvatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr ""
msgstr "Gvineja"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr ""
msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
@ -765,19 +765,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
msgstr "Vatikāns"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
msgstr ""
msgstr "Hondurasa"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
msgstr "Honkonga"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr ""
msgstr "Ungārija"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "<b>Savienojumi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu saitu, vai nav jaunu Deluge versiju"
msgstr "Periodiski pārbaudīt mūsu vietni, vai nav jaunu Deluge versiju"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
msgid "<b>Other</b>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "<b>Innstillinger</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr "Nedlastings begrensning:"
msgstr "Nedlastingsbegrensning:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
@ -1398,6 +1398,7 @@ msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
"Filprioritering er ikke tilgjengelig når Kompakt tildeling blir brukt."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
msgid "Error Starting Core"
msgstr ""
msgstr "Feil ved oppstart av kjerne"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
msgid ""
@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "S_idelinje"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Vis Null Treff"
msgstr "Vis _Null Treff"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte Besvarte Spørsmål"
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "Flytt torrent opp i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Queue Up"
msgstr "Kø opp"
msgstr "Opp i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
msgid "Queue Torrent Down"
@ -1972,7 +1973,7 @@ msgstr "Flytt torrent ned i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
msgstr "Kø ned"
msgstr "Ned i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "_Gå til nettsted"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "Legg til deltaker med IP"
msgstr "Legg til deltaker fra IP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "Fjern med data"
msgstr "Fjern med _data"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Web-delere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
msgstr "Størrelse på delen:"
msgstr "Delstørrelse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
msgid ""
@ -2399,11 +2400,11 @@ msgstr "_Automatisk håndtert"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Endre trackere"
msgstr "Rediger trackere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Endre trackere</b></big>"
msgstr "<big><b>Rediger trackere</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
@ -2424,11 +2425,11 @@ msgstr "Trackere:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Endre tracker"
msgstr "Rediger tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Endre tracker</b>"
msgstr "<b>Rediger tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
@ -2469,7 +2470,7 @@ msgstr "<b>Legg til deltaker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr "vertnavn:port"
msgstr "vertsnavn:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Bruk kompakt reservasjon"
msgstr "Bruk Kompakt Allokering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
@ -2732,11 +2733,11 @@ msgstr "Test valgte port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>Innkommende port</b>"
msgstr "<b>Innkommende porter</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>Utgående port</b>"
msgstr "<b>Utgående porter</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
msgid ""
@ -2891,20 +2892,19 @@ msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for "
"Høyeste antall opplastingsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for "
"uendelig."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:"
msgstr "Høyeste antall opplastningsplasser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for "
"uendelig."
"Maksimal nedlastingshastighet for alle torrenter. Sett til -1 for uendelig."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Ja takk, send anonym statistikk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>System-informasjon</b>"
msgstr "<b>Systeminformasjon</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Plassering:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
msgid ""
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>GeoIP-database</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "<b>Tilkoblinger</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser"
msgstr "Sjekk nettstedet periodisk for nye utgivelser"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
msgid "<b>Other</b>"
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd"
msgstr "Fjern torrent når delingsforhold er nådd"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -3395,27 +3395,27 @@ msgstr "Forfatterens e-post:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Installer utvidelse"
msgstr "_Installer programtillegg"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "_"
msgstr "_Les inn programtillegg på nytt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
msgstr "_Finn flere programtillegg"
#: deluge/ui/web/server.py:514
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Starter tjener med PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Nissen eksisterer ikke"
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
msgstr "Nissen kjører ikke"
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
msgid "Announce OK"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Henri De Veene <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
msgstr "Ve_rwijderen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
msgstr "Magnet-links met Deluge associëren"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
@ -3327,6 +3327,9 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"De verhouding (geschreven_blokken - schrijfoperaties) / geschreven_blokken "
"stelt het aantal opgeslagen schrijfoperaties op het totale aantal "
"schrijfoperaties voor."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
@ -3341,6 +3344,8 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Het aantal blokken aangevraagd via de bittorrent engine die geserveerd "
"werden vanaf de schijf of cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
msgid "Blocks Read:"
@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr "Blokken gelezen uit cache:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "De cache hit ratio voor de leescache"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
@ -3382,6 +3387,8 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"Aantal 16 KiB-blokken in het cachegeheugen. Dit omvat zowel de lees als "
"schrijf cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
msgid "Cache Size:"

3381
deluge/i18n/nn.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:33+0000\n"
"Last-Translator: adam00s <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr ""
msgstr "Torrent ukończony"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr ""
msgstr "Torrent dodany"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Rozpakuj do:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "Select A Folder"
msgstr "Wybór katalogu"
msgstr "Wybierz katalog"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>Ogólne</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Aktywuj interfejs sieciowy"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgstr "Antarktyda"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Bostwana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "Wyspa Bouvet"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "Kajmany"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
msgstr "Republika Środkowej Afryki"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "Chiny"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "Kolumbia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
@ -577,19 +577,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr ""
msgstr "Kongo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr ""
msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgstr "Wyspy Cooka"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
msgstr "Kostaryka"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
@ -597,23 +597,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgstr "Chorwacja"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr ""
msgstr "Cypr"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgstr "Czeska Republika"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr ""
msgstr "Dania"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
@ -621,27 +621,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgstr "Dominikana"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgstr "Republika Dominikańska"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgstr "Ekwador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr ""
msgstr "Egipt"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr ""
msgstr "Salwador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgstr "Gwinea równikowa"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr ""
msgstr "Estonia"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr ""
msgstr "Finlandia"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "Francja"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "Gruzja"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "Niemcy"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
msgstr "Wielka Brytania"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr ""
msgstr "Grecja"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgstr "Grenlandia"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr ""
msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
@ -773,35 +773,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr ""
msgstr "Węgry"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
msgstr ""
msgstr "Islandia"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
msgstr ""
msgstr "Indie"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
msgstr ""
msgstr "Indonezja"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
msgstr "Iran"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
msgstr ""
msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
msgstr ""
msgstr "Irlandia"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
@ -809,19 +809,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
msgstr ""
msgstr "Izrael"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "Włochy"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
msgstr ""
msgstr "Jamajka"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "Japonia"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
@ -829,11 +829,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
msgstr ""
msgstr "Jordania"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
msgstr "Kazachstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
msgstr "Ludowa Republika Demokratyczna Laosu"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr ""
msgstr "Łotwa"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
msgstr ""
msgstr "Madagaskar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
msgstr "Wyspy Marshalla"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
msgstr ""
msgstr "Maksyk"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:48+0000\n"
"Last-Translator: vitor <vitor.george@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Guerreiro <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-"
"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos."
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Velocidade de envio:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocidade de descarga:"
msgstr "Velocidade de Download:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
msgid "Down"
msgstr "Baixar"
msgstr "Receber"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
msgid "Up"
@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr "<b><big>Deluge é protegido por senha!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Introduza a sua palavra-passe para continuar</i>"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"
@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
msgid "Down:"
msgstr "Baixado:"
msgstr "Recebido:"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
msgid "Up:"
@ -1729,13 +1731,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr ""
msgstr "Erro ao iniciar o Daemon"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"Houve um erro ao iniciar o processo daemon. Tente executa-lo numa consola "
"para verificar se existem erros."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
msgid "Name"
@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
msgid "Downloads"
msgstr "Baixados"
msgstr "Transferências"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
msgid "Network"
@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "Velocidade:"
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
msgid "<b>Next Announce:</b>"
@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "<b>Enviados:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Baixando:</b>"
msgstr "<b>Recebido</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr "Copiar arquivo .torrent para:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
msgid "Download to:"
msgstr "Baixar para:"
msgstr "Obter para:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
msgid "<b>Folders</b>"
@ -3104,7 +3108,7 @@ msgstr "<b>Base de Dados GeoIP</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
msgstr "Associar ligações Magnet ao Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Ergonaut <frostf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 20:34+0000\n"
"Last-Translator: panoptus <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "<b>Параметры метки</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
msgid "KiB/s"
msgstr "КБ/с"
msgstr "Б/с"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Максимум"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
msgstr "Автоматическое управление"
msgstr "Автоматический режим"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Очередь"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
msgid "Move completed to:"
msgstr "Перемещать завершённые в:"
msgstr "Перемещать загруженные файлы в:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Автоприменение метки:"
msgstr "Автоматически применять метку:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Трекеры"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
msgstr "Добавить метку"
msgstr "Добавить ярлык"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgstr "Адрес(URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
msgid "Upload Speed"
msgstr "Скорость раздачи"
msgstr "Скорость отдачи"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Похоже, что демон процесса Deluge (deluged) уже запущен.\n"
"Вам необходимо либо остановить демона, либо отключить Классический режим, "
"Вам необходимо либо остановить демон, либо отключить Классический режим, "
"чтобы продолжить."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"Произошла ошибка запуска демона. Попробуйте запустить его из консоли что бы "
"увидеть ошибку."
"Произошла ошибка при запуске демона. Попробуйте запустить его из консоли, "
"чтобы увидеть ошибку."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
msgid "Name"
@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr "_Максимальный приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Автоматически управляемый:</b>"
msgstr "<b>Автоуправление:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Ранг раздачи:</b>"
msgstr "<b>Класс раздачи:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "<b>Описание:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Файлов:</b>"
msgstr "<b>Количество файлов:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
msgid "<b>Hash:</b>"
@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Переместить _данные"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_Ограничение скорости приёма"
msgstr "Ограничение скорости _загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "О_граничение скорости раздачи"
msgstr "_Oграничение скорости раздачи"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Вообновить все"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "Вйти"
msgstr "Вход"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr "_Запустить локальный демон"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Автоматически подключаться к выбранному узлу при запуске"
msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети"
msgstr "Автоматически запустить демон, если нужно"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Добавить торренты"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
msgstr "_Ссылка"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
msgid "Info_hash"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "<b><i><big>Загрузки</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:"
msgstr "Автоматически добавлять .torrent-файлы из:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
msgid "Copy of .torrent files to:"
@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "0000"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
msgid "From:"
msgstr "От:"
msgstr "С:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
msgid "To:"
msgstr "До:"
msgstr "По:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
msgid "Test Active Port"
@ -2871,9 +2871,9 @@ msgid ""
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"Установка соединения\n"
"Поток данных\n"
"Всё"
"Синхронизация\n"
"Весь поток\n"
"Один из двух"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
msgid "Outbound:"
@ -2906,9 +2906,7 @@ msgstr "Максимальное число полуоткрытых соеди
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для "
"неограниченной."
msgstr "Максимальная скорость раздачи для всех торрентов (-1 неограничено)."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
@ -2929,8 +2927,7 @@ msgstr "Максимальное число соединений:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного."
msgstr "Максимальное число слотов раздачи (-1 неограничено)."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "Select A Folder"
msgstr "Изаберите фасциклу"
msgstr "Одаберите фасциклу"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Yiğit Ateş <yigitates52@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torent Tamamlandı"
msgstr "Torrent Tamamlandı"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Bir Klasör Seç"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr ""
msgstr "Torrent adı alt dizini yarat"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aktif Torrentler"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Yavaş Ayarlar</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "En Yüksek"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
msgstr "Otomatik Düzen"
msgstr "Otomatik Yönetilen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil"
msgstr "Orana ulaşınca sil"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Bosna Hersek"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "Brunei Sultanlığı"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
msgstr "Cape Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "Cayman Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Çin"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Christmas Adası"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Kokos (Keeling) Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Kolombiya"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr ""
msgstr "Komorlar"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "El Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgstr "Ekvatoral Gine"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Fransız Polinezyası"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Güney Fransa Bölgeleri"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
@ -721,15 +721,15 @@ msgstr "Yunanistan"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgstr "Grönland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr ""
msgstr "Granada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgstr "Guadalup"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Gine"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
msgstr "Gine-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Japonya"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
msgstr ""
msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kırgızistan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
msgstr "Laos Demokratik Halk Cumhuriyeti"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Lübnan"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr ""
msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Liberya"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
msgstr "Libya Arap Cumhuriyeti"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Lüksemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
msgstr ""
msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr ""
msgstr "Makedonya"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Madagaskar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
msgstr ""
msgstr "Malavi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Marşal Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
msgstr ""
msgstr "Martinik"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Meksika"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
msgstr "Mikronezya Federal Devletleri"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Norfolk Adası"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Katar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
msgstr ""
msgstr "Reunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
@ -1117,15 +1117,15 @@ msgstr "Ruanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr ""
msgstr "Saint Barthelemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
msgstr "Saint Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
msgstr "Saint Kitts ve Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
msgstr "Saint Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
msgstr "Saint Vincent ve Grenadies"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
msgstr "Sao Tome ve Principe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Sırbistan"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr ""
msgstr "Seyşeller"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Güney Afrika"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Surinam"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Türkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
msgstr "Turks ve Caicos Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Özbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
@ -1337,15 +1337,15 @@ msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""
msgstr "Virgin Adaları (İngiltere)"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
msgstr "Virgin Adaları (ABD)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
msgstr "Wallis ve Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
@ -1397,6 +1397,7 @@ msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
"Dosya önceliklendirmesi yoğun yer tahsisi kullanılırken mecvut değildir."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Bağlı"
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
msgid "Error Adding Host"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı Noktası Ekleme Hatası"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
msgstr "İndirilen"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgstr "Gönderilen"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1542,11 +1543,11 @@ msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><big>Deluge şifre korumalı!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Devam etmek için şifrenizi giriniz</i>"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
msgid "Torrent complete"
@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
msgid "Error Starting Core"
msgstr ""
msgstr "Çekirdek Başlatma Hatası"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
msgid ""
@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr ""
msgstr "Hizmet Başlatma Hatası"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
msgid ""
@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "İsim"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
msgid "Seeders"
msgstr "Kaynaklar"
msgstr "Dağıtıcılar"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
msgid "Peers"
@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Seçili torentleri sürdür"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
msgstr "Devam Et"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
msgid "Queue Torrent Up"
@ -2476,11 +2477,11 @@ msgstr "Varış:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
msgid "Add Host"
msgstr "Barındıran Ekle"
msgstr "Makine Ekle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
msgid "Hostname:"
msgstr "Sunucu adı:"
msgstr "Makine adı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan"
msgstr "Yoğun Alan Tahsisi Kullan"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
@ -3057,7 +3058,7 @@ msgstr "<b>GeoIP Veritabanı</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
msgstr "Magnet linklerini Deluge ile ilişkilendir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "<i><b><big>Artişlem</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
msgid "Daemon port:"
msgstr "Artişlem kapısı:"
msgstr "Art hizmet bağlantı noktası:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
msgid "<b>Port</b>"
@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:"
msgstr "Dağıtım Süresi Oranı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
msgid "Seed Time (m):"
@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
msgstr "Yazılan Bloklar:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
msgid ""
@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
msgid "Writes:"
msgstr ""
msgstr "Yazma:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
msgid ""
@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Yaz</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
msgid ""
@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr "Önbellek Boyutu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
msgstr "Okuma Önbellek Boyutu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
msgid "<b>Size</b>"
@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
msgstr "Art hizmet çalışmıyor"
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
msgid "Announce OK"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-20 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51