Update messages
This commit is contained in:
parent
bd937f51b4
commit
84e6d737cc
@ -113,7 +113,7 @@ de = {
|
||||
"mpv-version-error": "Syncplay ist nicht kompatibel mit dieser Version von mpv. Bitte benutze eine andere Version (z.B. Git HEAD).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "Fehler beim Öffnen der Datei durch den Player",
|
||||
"player-path-error": "Ungültiger Player-Pfad. Unterstützte Player sind: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE und mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "Ungültiger Player-Pfad. Unterstützte Player sind: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 und IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "Hostname darf nicht leer sein",
|
||||
"empty-error": "{} darf nicht leer sein", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Player-Fehler: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ de = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Client kann nicht gestartet werden",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "Player-Pfad ist nicht ordnungsgemäß gesetzt. Unterstützte Player sind: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE und mplayer2",
|
||||
"player-path-config-error": "Player-Pfad ist nicht ordnungsgemäß gesetzt. Unterstützte Player sind: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 und IINA",
|
||||
"no-file-path-config-error": "Es muss eine Datei ausgewählt werden, bevor der Player gestartet wird.",
|
||||
"no-hostname-config-error": "Hostname darf nicht leer sein",
|
||||
"invalid-port-config-error": "Port muss gültig sein",
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ de = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Pfad zum ausgewählten, unterstützten Mediaplayer (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE or mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Pfad zum ausgewählten, unterstützten Mediaplayer (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2, oder IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Pfad zum wiederzugebenden Video oder Stream. Notwendig für mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Zusätzliche Kommandozeilenparameter/-schalter für diesen Mediaplayer.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Verzeichnisse, in denen Syncplay nach Mediendateien suchen soll, z.B. wenn du die Click-to-switch-Funktion verwendest. Syncplay wird Unterverzeichnisse rekursiv durchsuchen.", # TODO: Translate Click-to-switch? (or use as name for feature)
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ en = {
|
||||
"mpv-version-error": "Syncplay is not compatible with this version of mpv. Please use a different version of mpv (e.g. Git HEAD).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.",
|
||||
"player-file-open-error": "Player failed opening file",
|
||||
"player-path-error": "Player path is not set properly. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE and mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "Player path is not set properly. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2, and IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "Hostname can't be empty",
|
||||
"empty-error": "{} can't be empty", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Media player error: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ en = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Unable to start client",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "Player path is not set properly. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE and mplayer2.",
|
||||
"player-path-config-error": "Player path is not set properly. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2, and IINA.",
|
||||
"no-file-path-config-error": "File must be selected before starting your player",
|
||||
"no-hostname-config-error": "Hostname can't be empty",
|
||||
"invalid-port-config-error": "Port must be valid",
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ en = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.",
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Location of your chosen supported media player (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE or mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Location of your chosen supported media player (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2 or IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Location of video or stream to be opened. Necessary for mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Additional command line arguments / switches to pass on to this media player.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Directories where Syncplay will search for media files, e.g. when you are using the click to switch feature. Syncplay will look recursively through sub-folders.",
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ es = {
|
||||
"mpv-version-error": "Syncplay no es compatible con esta versión de mpv. Por favor utiliza una versión diferente de mpv (p.ej. Git HEAD).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "El reproductor falló al abrir el archivo",
|
||||
"player-path-error": "La ruta del reproductor no está definida correctamente. Los reproductores soportados son: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE y mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "La ruta del reproductor no está definida correctamente. Los reproductores soportados son: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2, y IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "El nombre del host no puede ser vacío",
|
||||
"empty-error": "{} no puede ser vacío", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Error del reproductor multimedia: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ es = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "No se logró iniciar el cliente",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "La ruta del reproductor no está definida correctamente. Los reproductores soportados son: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE y mplayer2.",
|
||||
"player-path-config-error": "La ruta del reproductor no está definida correctamente. Los reproductores soportados son: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 y IINA.",
|
||||
"no-file-path-config-error": "El archivo debe ser seleccionado antes de iniciar el reproductor",
|
||||
"no-hostname-config-error": "El nombre del host no puede ser vacío",
|
||||
"invalid-port-config-error": "El puerto debe ser válido",
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ es = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Ubicación de tu reproductor multimedia compatible elegido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE o mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Ubicación de tu reproductor multimedia compatible elegido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2 o IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Ubicación del video o flujo que se abrirá. Necesario para mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Arguementos de línea de comandos adicionales / parámetros para pasar a este reproductor multimedia.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Directorios donde Syncplay buscará archivos de medios, p.ej. cuando estás usando la función \"clic para cambiar\". Syncplay buscará recursivamente a través de las subcarpetas.",
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ it = {
|
||||
"mpv-version-error": "Syncplay non è compatibile con questa versione di mpv. Per favore usa un'altra versione di mpv (es. Git HEAD).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "Il player non è riuscito ad aprire il file",
|
||||
"player-path-error": "Il path del player non è configurato correttamente. I player supportati sono: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "Il path del player non è configurato correttamente. I player supportati sono: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "Il campo hostname non può essere vuoto",
|
||||
"empty-error": "Il campo {} non può esssere vuoto", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Errore media player: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ it = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Impossibile avviare il client",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "Il percorso del player non è configurato correttamente. I player supportati sono: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2.",
|
||||
"player-path-config-error": "Il percorso del player non è configurato correttamente. I player supportati sono: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA.",
|
||||
"no-file-path-config-error": "Deve essere selezionato un file prima di avviare il player",
|
||||
"no-hostname-config-error": "Il campo hostname non può essere vuoto",
|
||||
"invalid-port-config-error": "La porta deve essere valida",
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ it = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Percorso del media player desiderato (scegliere tra mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE or mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Percorso del media player desiderato (scegliere tra mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2 o IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Percorso del video o stream da aprire. Necessario per mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Argomenti da linea di comando aggiuntivi da passare al media player scelto.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Cartelle dove Syncplay cercherà i file multimediali, es. quando usi la funzione click to switch. Syncplay cercherà anche nelle sottocartelle.",
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ pt_BR = {
|
||||
"mpv-version-error": "O motivo pelo qual o mpv não pode ser iniciado pode ser devido ao uso de argumentos da linha de comando não suportados ou a uma versão não suportada do mpv.",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "O reprodutor falhou ao abrir o arquivo",
|
||||
"player-path-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
|
||||
"empty-error": "{} não pode ser vazio", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Erro do reprodutor de mídia: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ pt_BR = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Não foi possível iniciar o client",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2.",
|
||||
"player-path-config-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA.",
|
||||
"no-file-path-config-error": "O arquivo deve ser selecionado antes de iniciar seu reprodutor",
|
||||
"no-hostname-config-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
|
||||
"invalid-port-config-error": "A porta deve ser válida",
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ pt_BR = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Localização do seu reprodutor de mídia preferido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE ou mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Localização do seu reprodutor de mídia preferido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2 ou IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Localização do vídeo ou transmissão a ser aberto. Necessário com o mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Argumentos de comando de linha adicionais para serem repassados ao reprodutor de mídia.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Diretório onde o Syncplay vai procurar por arquivos de mídia, por exemplo quando você estiver usando o recurso de clicar para mudar. O Syncplay irá procurar recursivamente pelas subpastas.",
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ pt_PT = {
|
||||
"mpv-version-error": "O Syncplay não é compatível com esta versão do mpv. Por favor, use uma versão diferente do mpv (por exemplo, Git HEAD).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "O motivo pelo qual o mpv não pode ser iniciado pode ser devido ao uso de argumentos da linha de comando não suportados ou a uma versão não suportada do mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "O reprodutor falhou ao abrir o ficheiro",
|
||||
"player-path-error": "O caminho até o ficheiro executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2",
|
||||
"player-path-error": "O caminho até o ficheiro executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA",
|
||||
"hostname-empty-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
|
||||
"empty-error": "{} não pode ser vazio", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Erro do reprodutor de mídia: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ pt_PT = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Não foi possível iniciar o client",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "O caminho até o ficheiro executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2.",
|
||||
"player-path-config-error": "O caminho até o ficheiro executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 e IINA.",
|
||||
"no-file-path-config-error": "O ficheiro deve ser selecionado antes de iniciar seu reprodutor",
|
||||
"no-hostname-config-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
|
||||
"invalid-port-config-error": "A porta deve ser válida",
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ pt_PT = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Localização do seu reprodutor de mídia preferido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE ou mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Localização do seu reprodutor de mídia preferido (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2 ou IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Localização do vídeo ou transmissão a ser aberto. Necessário com o mplayer2.",
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Argumentos de comando de linha adicionais para serem repassados ao reprodutor de mídia.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Pasta onde o Syncplay vai procurar por ficheiros de mídia, por exemplo quando você estiver usando o recurso de clicar para mudar. O Syncplay irá procurar recursivamente pelas subpastas.",
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ ru = {
|
||||
"mpv-version-error": "Syncplay не совместим с данной версией mpv. Пожалуйста, используйте другую версию mpv (лучше свежайшую).",
|
||||
"mpv-failed-advice": "The reason mpv cannot start may be due to the use of unsupported command line arguments or an unsupported version of mpv.", # TODO: Translate
|
||||
"player-file-open-error": "Проигрыватель не может открыть файл.",
|
||||
"player-path-error": "Путь к проигрывателю задан неверно. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE and mplayer2.", # TODO: Translate last sentence
|
||||
"player-path-error": "Путь к проигрывателю задан неверно. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 and IINA.", # TODO: Translate last sentence
|
||||
"hostname-empty-error": "Имя пользователя не может быть пустым.",
|
||||
"empty-error": "{} не может быть пустым.", # Configuration
|
||||
"media-player-error": "Ошибка проигрывателя: \"{}\"", # Error line
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ ru = {
|
||||
|
||||
"unable-to-start-client-error": "Невозможно запустить клиент",
|
||||
|
||||
"player-path-config-error": "Путь к проигрывателю установлен неверно. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE and mplayer2", # To do: Translate end
|
||||
"player-path-config-error": "Путь к проигрывателю установлен неверно. Supported players are: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE, mplayer2 and IINA", # To do: Translate end
|
||||
"no-file-path-config-error": "Файл должен быть указан до включения проигрывателя",
|
||||
"no-hostname-config-error": "Имя сервера не может быть пустым",
|
||||
"invalid-port-config-error": "Неверный номер порта",
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ ru = {
|
||||
|
||||
"edit-rooms-tooltip": "Edit room list.", # TO DO: Translate
|
||||
|
||||
"executable-path-tooltip": "Расположение Вашего видеопроигрывателя (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE или mplayer2).",
|
||||
"executable-path-tooltip": "Расположение Вашего видеопроигрывателя (mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC/BE, mplayer2, или IINA).",
|
||||
"media-path-tooltip": "Расположение видеофайла или потока для просмотра. Обязательно для mplayer2.", # TODO: Confirm translation
|
||||
"player-arguments-tooltip": "Передавать дополнительные аргументы командной строки этому проигрывателю.",
|
||||
"mediasearcdirectories-arguments-tooltip": "Папки, где Syncplay будет искать медиа файлы, включая подпапки.",
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user