Ensure consistency between messages items across languages

This commit is contained in:
Etoh 2017-08-13 14:09:33 +01:00
parent dee4289c6c
commit 6bdffaf79d
4 changed files with 14 additions and 6 deletions

View File

@ -667,7 +667,7 @@ guiIcons = ['resources/accept.png', 'resources/arrow_undo.png', 'resources/clock
'resources/email_go.png',
'resources/world_add.png', 'resources/film_add.png', 'resources/delete.png', 'resources/spinner.mng'
]
resources = ["resources/icon.ico", "resources/syncplay.png"]
resources = ["resources/icon.ico", "resources/syncplay.png", "resources/syncplayintf.lua"]
resources.extend(guiIcons)
intf_resources = ["resources/lua/intf/syncplay.lua"]

View File

@ -93,7 +93,6 @@ de = {
"language-changed-msgbox-label" : u"Die Sprache wird geändert, wenn du Syncplay neu startest.",
"promptforupdate-label" : u"Soll Syncplay regelmäßig nach Updates suchen?",
"vlc-version-mismatch": u"This version of VLC does not support Syncplay. VLC {}+ supports Syncplay but VLC 3 does not. Please use an alternative media player.", # VLC min version # TODO: Translate
"vlc-interface-version-mismatch": u"Du nutzt Version {} des VLC-Syncplay Interface-Moduls, Syncplay benötigt aber mindestens Version {}. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.", # VLC interface version, VLC interface min version
"vlc-interface-oldversion-warning": u"Warnung: Es ist eine alte Version des Syncplay Interface-Moduls für VLC im VLC-Verzeichnis installiert. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.",
"vlc-interface-not-installed": u"Warnung: Es wurde kein Syncplay Interface-Modul für VLC im VLC-Verzeichnis gefunden. Daher wird, wenn du VLC 2.0 nutzt, die syncplay.lua die mit Syncplay mitgeliefert wurde, verwendet. Dies bedeutet allerdings, dass keine anderen Interface-Skripts und Erweiterungen geladen werden. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.",
@ -132,7 +131,6 @@ de = {
"vlc-failed-connection": u"Kann nicht zu VLC verbinden. Wenn du syncplay.lua nicht installiert hast, findest du auf http://syncplay.pl/LUA/ [Englisch] eine Anleitung.",
"vlc-failed-noscript": u"Laut VLC ist das syncplay.lua Interface-Skript nicht installiert. Auf http://syncplay.pl/LUA/ [Englisch] findest du eine Anleitung.",
"vlc-failed-versioncheck": u"Diese VLC-Version wird von Syncplay nicht unterstützt. Bitte nutze VLC 2.0",
"vlc-failed-other" : u"Beim Laden des syncplay.lua Interface-Skripts durch VLC trat folgender Fehler auf: {}", # Syncplay Error
"feature-sharedPlaylists": u"shared playlists", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate
"feature-chat": u"chat", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate
@ -255,6 +253,10 @@ de = {
"chat-chatroom-option": u"Chatroom style", # TODO: Translate
"chat-scrolling-option": u"Scrolling style", # TODO: Translate
"mpv-key-hint": u"[TAB] to toggle access to alphabet row key shortcuts. [ENTER] to send message. [ESC] to escape chat mode. This hint disappears after you send a message.",# TODO: Translate
"alphakey-mode-warning-first-line": u"You can temporarily use old mpv bindings with a-z keys.", # TODO: Translate
"alphakey-mode-warning-second-line": u"Press [TAB] to return to Syncplay chat mode.", # TODO: Translate
"help-label" : u"Hilfe",
"reset-label" : u"Standardwerte zurücksetzen",
"run-label" : u"Syncplay starten",
@ -378,6 +380,7 @@ de = {
"chatinputposition-top-tooltip": u"Place chat input at top of mpv window.", # TODO: Translate
"chatinputposition-middle-tooltip": u"Place chat input in dead centre of mpv window.", # TODO: Translate
"chatinputposition-bottom-tooltip": u"Place chat input at bottom of mpv window.", # TODO: Translate
"chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).", # TODO: Translate
"font-output-label-tooltip": u"Chat output font.", # TODO: Translate
"set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.", # TODO: Translate
"chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.", # TODO: Translate
@ -446,6 +449,7 @@ de = {
"addurlstoplaylist-menu-label" : u"Add URL(s) to bottom of playlist",
"editplaylist-menu-label": u"Edit playlist",
"open-containing-folder": u"Open folder containing this file",
"addusersfiletoplaylist-menu-label" : u"Add {} file to playlist", # item owner indicator
"addusersstreamstoplaylist-menu-label" : u"Add {} stream to playlist", # item owner indicator
"openusersstream-menu-label" : u"Open {} stream", # [username]'s

View File

@ -379,7 +379,7 @@ en = {
"chatinputposition-top-tooltip" : u"Place chat input at top of mpv window.",
"chatinputposition-middle-tooltip" : u"Place chat input in dead centre of mpv window.",
"chatinputposition-bottom-tooltip" : u"Place chat input at bottom of mpv window.",
"chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in mpv.",
"chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).",
"font-output-label-tooltip": u"Chat output font.",
"set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.",
"chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.",

View File

@ -93,7 +93,6 @@ ru = {
"language-changed-msgbox-label" : u"Язык переключится при следующем запуске Syncplay.",
"promptforupdate-label" : u"Вы не против, если Syncplay будет автоматически изредка проверять наличие обновлений?",
"vlc-version-mismatch": u"Syncplay не поддерживает данную версию VLC. Syncplay поддерживает VLC {}+, но не VLC 3. Используйте другой проигрыватель.", # VLC min version
"vlc-interface-version-mismatch" : u"Вы используете модуль интерфейса Syncplay устаревшей версии {} для VLC. К сожалению, Syncplay способен работать с версией {} и выше. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.", # VLC interface version, VLC interface min version
"vlc-interface-oldversion-warning" : u"Внимание: Syncplay обнаружил, что старая версия модуля интерфейса Syncplay для VLC уже установлена в директорию VLC. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.",
"vlc-interface-not-installed" : u"Внимание: Модуль интерфейса Syncplay для VLC не обнаружен в директории VLC. По существу, если Вы используете VLC 2.0, то VLC будет использовать модуль syncplay.lua из директории Syncplay, но в таком случае другие пользовательские скрипты и расширения интерфейса не будут работать. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.",
@ -132,7 +131,6 @@ ru = {
"vlc-failed-connection" : u"Ошибка подключения к VLC. Если у Вас не установлен syncplay.lua, то обратитесь к http://syncplay.pl/LUA/ за инструкциями.",
"vlc-failed-noscript" : u"VLC сообщает, что скрипт интерфейса syncplay.lua не установлен. Пожалуйста, обратитесь к http://syncplay.pl/LUA/ за инструкциями.",
"vlc-failed-versioncheck" : u"Данная версия VLC не поддерживается Syncplay. Пожалуйста, используйте VLC версии 2 или выше.",
"vlc-failed-other" : u"Во время загрузки скрипта интерфейса syncplay.lua в VLC произошла следующая ошибка: {}", # Syncplay Error
"feature-sharedPlaylists": u"shared playlists", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate
"feature-chat": u"chat", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate
@ -258,6 +256,10 @@ ru = {
"chat-chatroom-option": u"Chatroom style", # TODO: Translate
"chat-scrolling-option": u"Scrolling style", # TODO: Translate
"mpv-key-hint": u"[TAB] to toggle access to alphabet row key shortcuts. [ENTER] to send message. [ESC] to escape chat mode. This hint disappears after you send a message.", # TODO: Translate
"alphakey-mode-warning-first-line": u"You can temporarily use old mpv bindings with a-z keys.", # TODO: Translate
"alphakey-mode-warning-second-line": u"Press [TAB] to return to Syncplay chat mode.", # TODO: Translate
"help-label" : u"Помощь",
"reset-label" : u"Сброс настроек",
"run-label" : u"Запустить",
@ -378,6 +380,7 @@ ru = {
"chatinputposition-top-tooltip": u"Place chat input at top of mpv window.", # TODO: Translate
"chatinputposition-middle-tooltip": u"Place chat input in dead centre of mpv window.", # TODO: Translate
"chatinputposition-bottom-tooltip": u"Place chat input at bottom of mpv window.", # TODO: Translate
"chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).", # TODO: Translate
"font-output-label-tooltip": u"Chat output font.", # TODO: Translate
"set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.", # TODO: Translate
"chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.", # TODO: Translate
@ -445,6 +448,7 @@ ru = {
"addurlstoplaylist-menu-label" : u"Добавить ссылку в очередь",
"editplaylist-menu-label": u"Редактировать список",
"open-containing-folder": u"Open folder containing this file", # TODO: Traslate
"addusersfiletoplaylist-menu-label" : u"Добавить файл {} в список воспроизведения", # item owner indicator
"addusersstreamstoplaylist-menu-label" : u"Добавить поток {} в список воспроизведения", # item owner indicator
"openusersstream-menu-label" : u"Открыть поток от {}", # [username]'s