From 6bdffaf79d690f5fb5d248f4e0e49e249ad448d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Etoh Date: Sun, 13 Aug 2017 14:09:33 +0100 Subject: [PATCH] Ensure consistency between messages items across languages --- buildPy2exe.py | 2 +- syncplay/messages_de.py | 8 ++++++-- syncplay/messages_en.py | 2 +- syncplay/messages_ru.py | 8 ++++++-- 4 files changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/buildPy2exe.py b/buildPy2exe.py index fef0b6f..3eab5ff 100644 --- a/buildPy2exe.py +++ b/buildPy2exe.py @@ -667,7 +667,7 @@ guiIcons = ['resources/accept.png', 'resources/arrow_undo.png', 'resources/clock 'resources/email_go.png', 'resources/world_add.png', 'resources/film_add.png', 'resources/delete.png', 'resources/spinner.mng' ] -resources = ["resources/icon.ico", "resources/syncplay.png"] +resources = ["resources/icon.ico", "resources/syncplay.png", "resources/syncplayintf.lua"] resources.extend(guiIcons) intf_resources = ["resources/lua/intf/syncplay.lua"] diff --git a/syncplay/messages_de.py b/syncplay/messages_de.py index bc9e569..a2c47d9 100644 --- a/syncplay/messages_de.py +++ b/syncplay/messages_de.py @@ -93,7 +93,6 @@ de = { "language-changed-msgbox-label" : u"Die Sprache wird geändert, wenn du Syncplay neu startest.", "promptforupdate-label" : u"Soll Syncplay regelmäßig nach Updates suchen?", - "vlc-version-mismatch": u"This version of VLC does not support Syncplay. VLC {}+ supports Syncplay but VLC 3 does not. Please use an alternative media player.", # VLC min version # TODO: Translate "vlc-interface-version-mismatch": u"Du nutzt Version {} des VLC-Syncplay Interface-Moduls, Syncplay benötigt aber mindestens Version {}. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.", # VLC interface version, VLC interface min version "vlc-interface-oldversion-warning": u"Warnung: Es ist eine alte Version des Syncplay Interface-Moduls für VLC im VLC-Verzeichnis installiert. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.", "vlc-interface-not-installed": u"Warnung: Es wurde kein Syncplay Interface-Modul für VLC im VLC-Verzeichnis gefunden. Daher wird, wenn du VLC 2.0 nutzt, die syncplay.lua die mit Syncplay mitgeliefert wurde, verwendet. Dies bedeutet allerdings, dass keine anderen Interface-Skripts und Erweiterungen geladen werden. In der Syncplay-Anleitung unter http://syncplay.pl/guide/ [Englisch] findest du Details zur Installation des syncplay.lua-Skripts.", @@ -132,7 +131,6 @@ de = { "vlc-failed-connection": u"Kann nicht zu VLC verbinden. Wenn du syncplay.lua nicht installiert hast, findest du auf http://syncplay.pl/LUA/ [Englisch] eine Anleitung.", "vlc-failed-noscript": u"Laut VLC ist das syncplay.lua Interface-Skript nicht installiert. Auf http://syncplay.pl/LUA/ [Englisch] findest du eine Anleitung.", "vlc-failed-versioncheck": u"Diese VLC-Version wird von Syncplay nicht unterstützt. Bitte nutze VLC 2.0", - "vlc-failed-other" : u"Beim Laden des syncplay.lua Interface-Skripts durch VLC trat folgender Fehler auf: {}", # Syncplay Error "feature-sharedPlaylists": u"shared playlists", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate "feature-chat": u"chat", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate @@ -255,6 +253,10 @@ de = { "chat-chatroom-option": u"Chatroom style", # TODO: Translate "chat-scrolling-option": u"Scrolling style", # TODO: Translate + "mpv-key-hint": u"[TAB] to toggle access to alphabet row key shortcuts. [ENTER] to send message. [ESC] to escape chat mode. This hint disappears after you send a message.",# TODO: Translate + "alphakey-mode-warning-first-line": u"You can temporarily use old mpv bindings with a-z keys.", # TODO: Translate + "alphakey-mode-warning-second-line": u"Press [TAB] to return to Syncplay chat mode.", # TODO: Translate + "help-label" : u"Hilfe", "reset-label" : u"Standardwerte zurücksetzen", "run-label" : u"Syncplay starten", @@ -378,6 +380,7 @@ de = { "chatinputposition-top-tooltip": u"Place chat input at top of mpv window.", # TODO: Translate "chatinputposition-middle-tooltip": u"Place chat input in dead centre of mpv window.", # TODO: Translate "chatinputposition-bottom-tooltip": u"Place chat input at bottom of mpv window.", # TODO: Translate + "chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).", # TODO: Translate "font-output-label-tooltip": u"Chat output font.", # TODO: Translate "set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.", # TODO: Translate "chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.", # TODO: Translate @@ -446,6 +449,7 @@ de = { "addurlstoplaylist-menu-label" : u"Add URL(s) to bottom of playlist", "editplaylist-menu-label": u"Edit playlist", + "open-containing-folder": u"Open folder containing this file", "addusersfiletoplaylist-menu-label" : u"Add {} file to playlist", # item owner indicator "addusersstreamstoplaylist-menu-label" : u"Add {} stream to playlist", # item owner indicator "openusersstream-menu-label" : u"Open {} stream", # [username]'s diff --git a/syncplay/messages_en.py b/syncplay/messages_en.py index 8c2ec12..5ca13f2 100644 --- a/syncplay/messages_en.py +++ b/syncplay/messages_en.py @@ -379,7 +379,7 @@ en = { "chatinputposition-top-tooltip" : u"Place chat input at top of mpv window.", "chatinputposition-middle-tooltip" : u"Place chat input in dead centre of mpv window.", "chatinputposition-bottom-tooltip" : u"Place chat input at bottom of mpv window.", - "chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in mpv.", + "chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).", "font-output-label-tooltip": u"Chat output font.", "set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.", "chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.", diff --git a/syncplay/messages_ru.py b/syncplay/messages_ru.py index 3872951..be62a48 100644 --- a/syncplay/messages_ru.py +++ b/syncplay/messages_ru.py @@ -93,7 +93,6 @@ ru = { "language-changed-msgbox-label" : u"Язык переключится при следующем запуске Syncplay.", "promptforupdate-label" : u"Вы не против, если Syncplay будет автоматически изредка проверять наличие обновлений?", - "vlc-version-mismatch": u"Syncplay не поддерживает данную версию VLC. Syncplay поддерживает VLC {}+, но не VLC 3. Используйте другой проигрыватель.", # VLC min version "vlc-interface-version-mismatch" : u"Вы используете модуль интерфейса Syncplay устаревшей версии {} для VLC. К сожалению, Syncplay способен работать с версией {} и выше. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.", # VLC interface version, VLC interface min version "vlc-interface-oldversion-warning" : u"Внимание: Syncplay обнаружил, что старая версия модуля интерфейса Syncplay для VLC уже установлена в директорию VLC. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.", "vlc-interface-not-installed" : u"Внимание: Модуль интерфейса Syncplay для VLC не обнаружен в директории VLC. По существу, если Вы используете VLC 2.0, то VLC будет использовать модуль syncplay.lua из директории Syncplay, но в таком случае другие пользовательские скрипты и расширения интерфейса не будут работать. Пожалуйста, обратитесь к Руководству Пользователя Syncplay (http://syncplay.pl/guide/) за инструкциями о том, как установить syncplay.lua.", @@ -132,7 +131,6 @@ ru = { "vlc-failed-connection" : u"Ошибка подключения к VLC. Если у Вас не установлен syncplay.lua, то обратитесь к http://syncplay.pl/LUA/ за инструкциями.", "vlc-failed-noscript" : u"VLC сообщает, что скрипт интерфейса syncplay.lua не установлен. Пожалуйста, обратитесь к http://syncplay.pl/LUA/ за инструкциями.", "vlc-failed-versioncheck" : u"Данная версия VLC не поддерживается Syncplay. Пожалуйста, используйте VLC версии 2 или выше.", - "vlc-failed-other" : u"Во время загрузки скрипта интерфейса syncplay.lua в VLC произошла следующая ошибка: {}", # Syncplay Error "feature-sharedPlaylists": u"shared playlists", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate "feature-chat": u"chat", # used for not-supported-by-server-error # TODO: Translate @@ -258,6 +256,10 @@ ru = { "chat-chatroom-option": u"Chatroom style", # TODO: Translate "chat-scrolling-option": u"Scrolling style", # TODO: Translate + "mpv-key-hint": u"[TAB] to toggle access to alphabet row key shortcuts. [ENTER] to send message. [ESC] to escape chat mode. This hint disappears after you send a message.", # TODO: Translate + "alphakey-mode-warning-first-line": u"You can temporarily use old mpv bindings with a-z keys.", # TODO: Translate + "alphakey-mode-warning-second-line": u"Press [TAB] to return to Syncplay chat mode.", # TODO: Translate + "help-label" : u"Помощь", "reset-label" : u"Сброс настроек", "run-label" : u"Запустить", @@ -378,6 +380,7 @@ ru = { "chatinputposition-top-tooltip": u"Place chat input at top of mpv window.", # TODO: Translate "chatinputposition-middle-tooltip": u"Place chat input in dead centre of mpv window.", # TODO: Translate "chatinputposition-bottom-tooltip": u"Place chat input at bottom of mpv window.", # TODO: Translate + "chatoutputenabled-tooltip": u"Show chat messages in OSD (if supported by media player).", # TODO: Translate "font-output-label-tooltip": u"Chat output font.", # TODO: Translate "set-output-font-tooltip": u"Font used for when displaying chat messages.", # TODO: Translate "chatoutputmode-tooltip": u"How chat messages are displayed.", # TODO: Translate @@ -445,6 +448,7 @@ ru = { "addurlstoplaylist-menu-label" : u"Добавить ссылку в очередь", "editplaylist-menu-label": u"Редактировать список", + "open-containing-folder": u"Open folder containing this file", # TODO: Traslate "addusersfiletoplaylist-menu-label" : u"Добавить файл {} в список воспроизведения", # item owner indicator "addusersstreamstoplaylist-menu-label" : u"Добавить поток {} в список воспроизведения", # item owner indicator "openusersstream-menu-label" : u"Открыть поток от {}", # [username]'s