diff --git a/syncplay/ass2messages.py b/syncplay/ass2messages.py index c408569..2129495 100644 --- a/syncplay/ass2messages.py +++ b/syncplay/ass2messages.py @@ -11,7 +11,7 @@ from pyonfx import * #message_en.py hold the original English messages we translte from for the syncplay gui # https://raw.githubusercontent.com/Syncplay/syncplay/master/syncplay/messages_en.py -# this will serves aslo as a template to generate dict_message_file +# this will serves also as a template to generate dict_message_file import messages_en messages=messages_en.en @@ -65,7 +65,7 @@ def decodeHTMLEntities(s): note='# This file was mainly auto generated from ass2messages.py applied on '+ass_message_file+' to get these messages\n' note+='# its format has been harmonized, values are always stored in doublequotes strings, \n' -note+='# if double quoted string in the value then they should be esacaped like this \\". There is\n' +note+='# if double quoted string in the value then they should be escaped like this \\". There is\n' note+='# thus no reason to have single quoted strings. Tabs \\t and newlines \\n need also to be escaped.\n' note+='# whith ass2messages.py which handles these issues, this is no more a nightmare to handle. \n' note+='# I fixed partially messages_en.py serving as template. an entry should be added in messages.py:\n'