[WIP] Correct Finnish localizations (#563)

* syncplay/messages_fi.py: begin reading through

* messages_fi.py: address feedback

* messages_fi.py: continue readthrough

* messages_fi.py: correct a couple of errors noticed earlier
This commit is contained in:
Aminda Suomalainen 2023-02-28 22:05:39 +02:00 committed by GitHub
parent 77ddfc53eb
commit 871f7cf571
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -10,35 +10,35 @@ fi = {
# Strings for Windows NSIS installer # Strings for Windows NSIS installer
"installer-language-file": "Finnish.nlf", # Relevant .nlf file at https://github.com/kichik/nsis/tree/master/Contrib/Language%20files "installer-language-file": "Finnish.nlf", # Relevant .nlf file at https://github.com/kichik/nsis/tree/master/Contrib/Language%20files
"installer-associate": "Yhdistä Syncplay toimimaan multimedia-tiedostojen kanssa.", "installer-associate": "Aseta Syncplay avaamaan multimedia-tiedostoja.",
"installer-shortcut": "Luo oikopolut seuraaviin kohteisiin:", "installer-shortcut": "Luo pikakuvakkeet seuraaviin kohteisiin:",
"installer-start-menu": "Käynnistysvalikko", "installer-start-menu": "Käynnistä-valikko",
"installer-desktop": "Työpöytä", "installer-desktop": "Työpöytä",
"installer-quick-launch-bar": "Pikakäynnistyspalkki", "installer-quick-launch-bar": "Pikakäynnistyspalkki",
"installer-automatic-updates": "Tarkista päivitykset automaattisesti", "installer-automatic-updates": "Tarkista päivitykset automaattisesti",
"installer-uninstall-configuration": "Poista asetustiedosto.", "installer-uninstall-configuration": "Poista asetustiedosto.",
# Client notifications # Client notifications
"config-cleared-notification": "Asetukset pyyhitty. Muutokset tallennetaan kun toimitat uuden kelvollisen asetuskokonaisuuden.", "config-cleared-notification": "Asetukset pyyhitty. Muutokset muistetaan tallentaessa kelvolliset asetukset.",
"relative-config-notification": "Asiaankuuluva asetustiedosto(t) ladattu: {}", "relative-config-notification": "Ladattiin hakemiston asetustiedosto(t): {}",
"connection-attempt-notification": "Yritetään yhdistää kohteeseen {}:{}", # Port, IP "connection-attempt-notification": "Yritetään yhdistää kohteeseen {}:{}", # Port, IP
"reconnection-attempt-notification": "Yhteys palvelimeen menetettiin, koetetaan uudelleenyhdistämistä", "reconnection-attempt-notification": "Yhteys palvelimeen menetettiin, yritetään uudelleenyhdistämistä",
"disconnection-notification": "Yhteys palvelimeen katkaistu", "disconnection-notification": "Yhteys palvelimeen katkaistu",
"connection-failed-notification": "Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui", "connection-failed-notification": "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui",
"connected-successful-notification": "Yhteys onnistuneesti muodostettu palvelimeen", "connected-successful-notification": "Yhteys muodostettu palvelimeen onnistuneesti",
"retrying-notification": "%s, Uusi yritys %d sekunnissa...", # Seconds "retrying-notification": "%s, Yritetetään uudelleen %d sekunnissa...", # Seconds
"reachout-successful-notification": "Tavoitettu onnistuneesti {} ({})", "reachout-successful-notification": "Tavoitettu onnistuneesti {} ({})",
"rewind-notification": "Taaksepäin kelattu koska ilmeni aikaero {}", # User "rewind-notification": "Kelattiin taaksepäin käyttäjän {} aikaeron vuoksi", # User
"fastforward-notification": "Pikakelaus eteenpäin koska ilmeni aikaero {}", # User "fastforward-notification": "Pikakelattiin käyttäjän {} aikaeron vuoksi", # User
"slowdown-notification": "Hidastetaan toistoa aikaeroilmentymän takia {}", # User "slowdown-notification": "Hidastetaan toistoa käyttäjän {} aikaeron vuoksi", # User
"revert-notification": "Palautetaan toistonopeus tavanomaiseksi", "revert-notification": "Palautetaan toistonopeus normaaliksi",
"pause-notification": "{} tauotettu ajassa {}", # User, Time "pause-notification": "{} tauotti kohdassa {}", # User, Time
"unpause-notification": "{} tauotus pois", # User "unpause-notification": "{} jatkoi toistoa", # User
"seek-notification": "{} hypätään ajasta {} aikaan {}", # User, from time, to time "seek-notification": "{} hyppäsi kohdasta {} kohtaan {}", # User, from time, to time
"current-offset-notification": "Nykyinen aikaero: {} sekuntia", # Offset "current-offset-notification": "Nykyinen aikaero: {} sekuntia", # Offset
@ -46,84 +46,84 @@ fi = {
"room-join-notification": "{} liittyi huoneeseen: '{}'", # User "room-join-notification": "{} liittyi huoneeseen: '{}'", # User
"left-notification": "{} poistui", # User "left-notification": "{} poistui", # User
"left-paused-notification": "{} poistui, {} laittoi tauolle", # User who left, User who paused "left-paused-notification": "{} poistui, {} tauotti", # User who left, User who paused
"playing-notification": "{} toistaa '{}' ({})", # User, file, duration "playing-notification": "{} toistaa '{}' ({})", # User, file, duration
"playing-notification/room-addendum": " huoneessa: '{}'", # Room "playing-notification/room-addendum": " huoneessa: '{}'", # Room
"not-all-ready": "Ei valmiina: {}", # Usernames "not-all-ready": "Ei valmiina: {}", # Usernames
"all-users-ready": "Kaikki ovat valmiina ({} users)", # Number of ready users "all-users-ready": "Kaikki ovat valmiita ({} käyttäjää)", # Number of ready users
"ready-to-unpause-notification": "Asetit itsesi nyt valmiiksi - paina tauko pois uudelleen päättääksesi tauon", "ready-to-unpause-notification": "Asetit itsesi nyt valmiiksi - paina taukoa uudelleen päättääksesi tauon",
"set-as-ready-notification": "Asetit itsesi valmiiksi", "set-as-ready-notification": "Asetit itsesi valmiiksi",
"set-as-not-ready-notification": "Ilmaisit että et ole nyt valmiina", "set-as-not-ready-notification": "Ilmaisit ettet ole vielä valmis",
"autoplaying-notification": "Automaattinen toisto alkaa {}...", # Number of seconds until playback will start "autoplaying-notification": "Automaattinen toisto alkaa {}...", # Number of seconds until playback will start
"identifying-as-controller-notification": "Olet asemoitunut huonevalvojaksi salasanalla '{}'...", "identifying-as-controller-notification": "Tunnistaudutaan huoneen operaattoriksi salasanalla '{}'...",
"failed-to-identify-as-controller-notification": "{} huonevalvojana tunnistautuminen epäonnistui.", "failed-to-identify-as-controller-notification": "{} huoneen operaattoriksi tunnistautuminen epäonnistui.",
"authenticated-as-controller-notification": "{} tunnistauduttu huonevalvojana", "authenticated-as-controller-notification": "{} tunnistautui huoneen operaattoriksi",
"created-controlled-room-notification": "Hallinnoitava huone '{}' luotu salasanalla '{}'. Taltioithan nämä tiedot tulevaa varten!\n\nHallinnoiduissa huoneissa kaikki osallistujat pidetään yhdentyneenä huoneen valvojan tai valvojien toimien kanssa ja valvojat ovat ainoita jotka voivat tauottaa toiston, poistaa tauotuksen tai hakea kohtaa aikajanalta toiston aikana, sekä myös muuntaa itse toistoluetteloa.\n\nSinun tulisi pyytää tavanomaisia katselijoita liittymään huoneeseen '{}' huonevalvojat taas voivat liittyä huoneeseen '{}' automaattisesti itsensä tunnistautuen.", # RoomName, operatorPassword, roomName, roomName:operatorPassword "created-controlled-room-notification": "Luotiin hallittu huone '{}' salasanalla '{}'. Kirjoita tämä talteen tulevaisuudessa löydettäväksi!\n\nHallinnoiduissa huoneissa kaikkien osallistujien kohdat pidetään synkronoituneena huoneen operaattori(e)n kanssa ja vain he voivat tauottaa, jatkaa tai kelata ja muuttaa soittolistaa.\n\nSinun tulisi pyytää vakiokatsojia liittymään huoneeseen '{}' huoneen operaattorit taas voivat liittyä huoneeseen '{}' tunnistautuakseen automaattisesti.", # RoomName, operatorPassword, roomName, roomName:operatorPassword
"file-different-notification": "Toistamasi tiedosto näyttää olevan eri kuin {}'n", # User "file-different-notification": "Vaikutat toistavan eri tiedostoa verrattuna käyttäjään {}", # User
"file-differences-notification": "Tiedostosi on eroavainen seuraavilla tavoilla: {}", # Differences "file-differences-notification": "Tiedostosi poikkeaa seuraavasti: {}", # Differences
"room-file-differences": "Tiedostoerot: {}", # File differences (filename, size, and/or duration) "room-file-differences": "Tiedostoerot: {}", # File differences (filename, size, and/or duration)
"file-difference-filename": "nimi", "file-difference-filename": "nimi",
"file-difference-filesize": "koko", "file-difference-filesize": "koko",
"file-difference-duration": "kesto", "file-difference-duration": "kesto",
"alone-in-the-room": "Olet huoneessa yksin", "alone-in-the-room": "Olet huoneessa yksin",
"different-filesize-notification": " (heidän tiedostokokonsa on eriävä sinun tiedostostasi!)", "different-filesize-notification": " (hänen tiedostokokonsa poikkeaa omastasi!)",
"userlist-playing-notification": "{} toistaa:", # Username "userlist-playing-notification": "{} toistaa:", # Username
"file-played-by-notification": "File: {} on toistossa:", # File "file-played-by-notification": "Toistetaan tiedostoa {}", # File
"no-file-played-notification": "{} ei toista tiedostoa", # Username "no-file-played-notification": "{} ei toista mitään tiedostoa", # Username
"notplaying-notification": "ihmiset jotka eivät toista mitään tiedostoa:", "notplaying-notification": "Käyttäjät, jotka eivät toista mitään:",
"userlist-room-notification": "Huoneessa '{}':", # Room "userlist-room-notification": "Huoneessa '{}':", # Room
"userlist-file-notification": "Tiedosto", "userlist-file-notification": "Tiedosto",
"controller-userlist-userflag": "Hallinnoitsija", "controller-userlist-userflag": "Operaattori",
"ready-userlist-userflag": "Valmis", "ready-userlist-userflag": "Valmiina",
"update-check-failed-notification": "Automaattista tarkistusta ei saatu tehtyä onko Syncplay {} ajantasalla. Haluatko käväistä osoitteessa https://syncplay.pl/ tarkistaaksesi mahdolliset päivitykset itse?", # Syncplay version "update-check-failed-notification": "Syncplay {} ajantasaisuutta ei voitu tarkistaa. Haluatko vierailla osoitteessa https://syncplay.pl/ tarkistaaksesi päivitykset käsin?", # Syncplay version
"syncplay-uptodate-notification": "Syncplay on ajantasalla", "syncplay-uptodate-notification": "Syncplay on ajantasalla",
"syncplay-updateavailable-notification": "Syncplayn uusi julkaisu on tarjolla. Haluatko käytä julkaisusivulla?", "syncplay-updateavailable-notification": "Syncplayn uusi versio on saatavilla. Haluatko vierailla julkaisusivulla?",
"mplayer-file-required-notification": "Käytettäessä mplayer-toisto-ohjelmaa Syncplayssä vaatii että toimitat tiedoston aloittamista varten", "mplayer-file-required-notification": "Käytettäessä Mplayer-sovellusta Syncplay vaatii tiedostonimen käynnistettäessä",
"mplayer-file-required-notification/example": "Käyttöesimerkki: syncplay [vaihtoehdot] [osoite|polku/]tiedostonimi", "mplayer-file-required-notification/example": "Käyttöesimerkki: syncplay [argumentit] [osoite|polku/]tiedostonimi",
"mplayer2-required": "Syncplay ei ole yhteensopiva MPlayer version 1.x kanssa, käytä mplayer2:ta tai sitten mpv:tä", "mplayer2-required": "Syncplay ei ole yhteensopiva MPlayer version 1.x kanssa, käytä mplayer2:ta mpv:tä",
"unrecognized-command-notification": "Tuntematon käsky", "unrecognized-command-notification": "Tuntematon komento",
"commandlist-notification": "Käytettävissä olevat käskyt:", "commandlist-notification": "Käytettävissä olevat komennot:",
"commandlist-notification/room": "\tr [nimi] - vaihda huone", "commandlist-notification/room": "\tr [nimi] - siirry huoneeseen",
"commandlist-notification/list": "\tl - näytä käyttäjäluettelo", "commandlist-notification/list": "\tl - näytä käyttäjäluettelo",
"commandlist-notification/undo": "\tu - peru edellinen kohtahaku", "commandlist-notification/undo": "\tu - peru edellinen kohtahaku",
"commandlist-notification/pause": "\tp - kytke tauko", "commandlist-notification/pause": "\tp - tauota tai päätä tauko",
"commandlist-notification/seek": "\t[s][+-]aika - siirry annettuun aikakohtaan, jos + tai - ei määritetä, kyseessä on yleiskattava aikasiirtymä sekunneissa tai min:sek", "commandlist-notification/seek": "\t[s][+-]kohta - siirry annettuun kohtaan, mikäli + tai - ei ole määritetty, kyseessä on absoluuttinen kohta sekunneissa tai min:sek",
"commandlist-notification/offset": "\to[+-]kesto - tee poikkeama paikalliselle toistolle annetun keston kautta (sekunneissa tai min:sek) palvelimen hakukohdasta - tämä ominaisuus on vanhentunut", "commandlist-notification/offset": "\to[+-]kesto - tee aikaero palvelimeen paikallisesti keston verran - tämä ominaisuus on deprekoitu",
"commandlist-notification/help": "\th - tämä apu", "commandlist-notification/help": "\th - tämä ohje",
"commandlist-notification/toggle": "\tt - määrittää oletko valmis aloittamaan katselun vaiko et", "commandlist-notification/toggle": "\tt - määrittää oletko valmis aloittamaan katselun vaiko et",
"commandlist-notification/create": "\tc [nimi] - luo hallinnoitu huone käyttäen nykyisen huoneen nimeä", "commandlist-notification/create": "\tc [nimi] - tee tästä huoneesta hallittu",
"commandlist-notification/auth": "\ta [salasana] - tunnistaudu huonevalvojana valvojan salasanalla", "commandlist-notification/auth": "\ta [salasana] - tunnistaudu operaattoriksi salasanalla",
"commandlist-notification/chat": "\tch [viesti] - lähetä huoneeseen keskusteluviesti", "commandlist-notification/chat": "\tch [viesti] - lähetä viesti huoneeseen",
"commandList-notification/queue": "\tqa [tiedosto/osoite] - lisää tiedosto tai osoite toistoluettelon alaosaan", "commandList-notification/queue": "\tqa [tiedosto/osoite] - lisää tiedosto tai osoite soittolistan loppuun",
"commandList-notification/queueandselect": "\tqas [tiedosto/osoite] - lisää tiedosto tai osoite toistoluettelon alaosaan ja valitse se", "commandList-notification/queueandselect": "\tqas [tiedosto/osoite] - lisää tiedosto tai osoite soittolistan loppuun, sekä valitse se",
"commandList-notification/playlist": "\tql - näytä nykyinen toistoluettelo", "commandList-notification/playlist": "\tql - näytä nykyinen soittolista",
"commandList-notification/select": "\tqs [sisällys] - valitse kohde toistoluettelossa", "commandList-notification/select": "\tqs [sisällys] - valitse kohde soittolistassa",
"commandList-notification/next": "\tqn - valitse seuraava toistoluettelon kohde", "commandList-notification/next": "\tqn - valitse toistolistalla seuraava kohde",
"commandList-notification/delete": "\tqd [sisällys] - poista valittu kohde toistoluettelosta", "commandList-notification/delete": "\tqd [sisällys] - poista valittu kohde soittolistalta",
"syncplay-version-notification": "Syncplayn julkaisu: {}", # syncplay.version "syncplay-version-notification": "Syncplayn versio: {}", # syncplay.version
"more-info-notification": "Lisätietoja kohteessa: {}", # projectURL "more-info-notification": "Lisätietoja osoitteessa: {}", # projectURL
"gui-data-cleared-notification": "Syncplay tyhjensi polun- ja ikkunatila-asetukset joita käyttöliittymässä oli käytössä.", "gui-data-cleared-notification": "Syncplay on tyhjentänyt käyttöliittymän polun ja ikkunan tiedot.",
"language-changed-msgbox-label": "Kieli muuttuu kun käynnistät jälleen Syncplayn.", "language-changed-msgbox-label": "Kieli vaihdetaan Syncplayn uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.",
"promptforupdate-label": "Hyväksytkö että Syncplay tarkistaa päivityksiä automaattisesti aika ajoin?", "promptforupdate-label": "Sallitko Syncplayn tarkistavan päivitykset automaattisesti ajoittain?",
"media-player-latency-warning": "Varoitus: mediantoisto-ohjelma käytti {} sekuntia vastaamiseen. Mikäli kohtaat yhdentämisongelmia, sulje muita sovelluksia vapauttaaksesi järjestelmävaroja, ja mikäli se ei auta, kokeile jotakin muuta toisto-ohjelmaa.", # Seconds to respond "media-player-latency-warning": "Varoitus: mediasoittimelta kesti {} sekuntia vastata. Mikäli kohtaat synkronointi-ongelmia, sulje muita sovelluksia vapauttaaksesi järjestelmäresursseja, ja mikäli se ei auta, kokeile toista mediasoitinta.", # Seconds to respond
"mpv-unresponsive-error": "mpv ei ole vastannut käskyihin {} sekuntiin joten vaikuttaa siltä että se ei toimi oikein. Voi olla paras uudelleenkäynnistää Syncplay.", # Seconds to respond "mpv-unresponsive-error": "mpv ei ole vastannut {} sekuntiin, joten se vaikuttaa toimineen virheellisesti. Käynnistä Syncplay uudelleen.", # Seconds to respond
# Client prompts # Client prompts
"enter-to-exit-prompt": "Paina syöttöpainiketta (enter:iä) poistuaksesi\n", "enter-to-exit-prompt": "Paina rivinvaihtonäppäintä (Enter) poistuaksesi\n",
# Client errors # Client errors
"missing-arguments-error": "Joitakin vaadittuja vipuja uupuu, käytä avuksesi --help", "missing-arguments-error": "Joitakin vaadittuja argumentteja uupuu, katso --help",
"server-timeout-error": "Yhteydenottoaika palvelimeen ylittyi", "server-timeout-error": "Aikakatkaisu yhdistäessä palvelimeen",
"mpc-slave-error": "MPC:tä ei saatu käynnistettyä alistustilassa!", "mpc-slave-error": "MPC:tä ei voitu käynnistää slave-tilassa!",
"mpc-version-insufficient-error": "MPC-versio ei ole riittävä, käytä `mpc-hc` >= `{}`", "mpc-version-insufficient-error": "MPC-versio ei ole riittävä, käytä `mpc-hc` >= `{}`",
"mpc-be-version-insufficient-error": "MPC-versio ei riittävä, käytä `mpc-be` >= `{}`", "mpc-be-version-insufficient-error": "MPC-versio ei riittävä, käytä `mpc-be` >= `{}`",
"mpv-version-error": "Syncplay ei ole yhteensopiva tämän mpv-soittimen version kanssa. Käytäthän mpv:n uudempaa julkaisua jotta saat toiston käyntiin(esim. Git HEAD).", "mpv-version-error": "Syncplay ei ole yhteensopiva tämän mpv-soittimen version kanssa. Käytäthän mpv:n uudempaa julkaisua jotta saat toiston käyntiin(esim. Git HEAD).",