diff --git a/syncplay/messages_pt_BR.py b/syncplay/messages_pt_BR.py
index ea98d69..15e2dff 100644
--- a/syncplay/messages_pt_BR.py
+++ b/syncplay/messages_pt_BR.py
@@ -91,7 +91,7 @@ pt_BR = {
"more-info-notification": "Mais informações disponíveis em: {}", # projectURL
"gui-data-cleared-notification": "O Syncplay limpou o caminho e o estado de dados da janela usados pela GUI.",
- "language-changed-msgbox-label": "O idioma será alterado quando você abrir o Syncplay novamente.",
+ "language-changed-msgbox-label": "O idioma será alterado quando você salvar as mudanças e abrir o Syncplay novamente.",
"promptforupdate-label": "O Syncplay pode verificar automaticamente por atualizações de tempos em tempos?",
"media-player-latency-warning": "Aviso: O reprodutor de mídia demorou {} para responder. Se você tiver problemas de sincronização, feche outros programas para liberar recursos do sistema e, se isso não funcionar, tente outro reprodutor de mídia.", # Seconds to respond
@@ -109,7 +109,7 @@ pt_BR = {
"mpv-version-error": "O Syncplay não é compatível com esta versão do mpv. Por favor, use uma versão diferente do mpv (por exemplo, Git HEAD).",
"player-file-open-error": "O reprodutor falhou ao abrir o arquivo",
"player-path-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2",
- "hostname-empty-error": "O hostname não pode ser vazio",
+ "hostname-empty-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
"empty-error": "{} não pode ser vazio", # Configuration
"media-player-error": "Erro do reprodutor de mídia: \"{}\"", # Error line
"unable-import-gui-error": "Não foi possível importar bibliotecas da GUI. Se você não possuir o PySide instalado, instale-o para que a GUI funcione.",
@@ -121,7 +121,7 @@ pt_BR = {
"player-path-config-error": "O caminho até o arquivo executável do reprodutor não está configurado corretamente. Os reprodutores suportados são: mpv, mpv.net, VLC, MPC-HC, MPC-BE e mplayer2.",
"no-file-path-config-error": "O arquivo deve ser selecionado antes de iniciar seu reprodutor",
- "no-hostname-config-error": "O hostname não pode ser vazio",
+ "no-hostname-config-error": "O endereço do servidor não pode ser vazio",
"invalid-port-config-error": "A porta deve ser válida",
"empty-value-config-error": "{} não pode ser vazio", # Config option
@@ -145,11 +145,11 @@ pt_BR = {
"invalid-offset-value": "Valor de deslocamento inválido",
"switch-file-not-found-error": "Não foi possível mudar para o arquivo '{0}'. O Syncplay procura nos diretórios de mídia especificados.", # File not found
- "folder-search-timeout-error": "A busca por mídias no diretório de mídias foi cancelada pois demorou muito tempo para procurar em '{}'. Isso ocorre quando você seleciona uma pasta com muitas subpastas em sua lista de pastas de mídias a serem pesquisadas. Para que a troca automática de arquivos funcione novamente, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' na barra de menus e remova esse diretório ou substitua-o por uma subpasta apropriada. Se a pasta não tiver problemas, é possível reativá-la selecionando 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' e pressionando 'OK'.", # Folder
- "folder-search-first-file-timeout-error": "A busca por mídias em '{}' foi interrompida, pois demorou muito para acessar o diretório. Isso pode acontecer se for uma unidade de rede ou se você configurar sua unidade para hibernar depois de um período de inatividade. Para que a troca automática de arquivos funcione novamente, vá para 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' e remova o diretório ou resolva o problema (por exemplo, alterando as configurações de economia de energia da unidade).", # Folder
- "added-file-not-in-media-directory-error": "Você carregou um arquivo em '{}', que não é um diretório de mídias conhecido. Você pode adicioná-lo isso como um diretório de mídia selecionando 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' na barra de menus.", # Folder
- "no-media-directories-error": "Nenhum diretório de mídias foi definido. Para que os recursos de playlists compartilhadas e troca automática de arquivos funcionem corretamente, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' e especifique onde o Syncplay deve procurar para encontrar arquivos de mídia.",
- "cannot-find-directory-error": "Não foi possível encontrar o diretório de mídia '{}'. Para atualizar sua lista de diretórios de mídia, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídia' na barra de menus e especifique onde o Syncplay deve procurar para encontrar arquivos de mídia.",
+ "folder-search-timeout-error": "A busca por mídias no diretório de mídias foi cancelada pois demorou muito tempo para procurar em '{}'. Isso ocorre quando você seleciona uma pasta com muitas subpastas em sua lista de pastas de mídias a serem pesquisadas. Para que a troca automática de arquivos funcione novamente, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' na barra de menus e remova esse diretório ou substitua-o por uma subpasta apropriada. Se a pasta não tiver problemas, é possível reativá-la selecionando 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' e pressionando 'OK'.", # Folder
+ "folder-search-first-file-timeout-error": "A busca por mídias em '{}' foi interrompida, pois demorou muito para acessar o diretório. Isso pode acontecer se for uma unidade de rede ou se você configurar sua unidade para hibernar depois de um período de inatividade. Para que a troca automática de arquivos funcione novamente, vá para 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' e remova o diretório ou resolva o problema (por exemplo, alterando as configurações de economia de energia da unidade).", # Folder
+ "added-file-not-in-media-directory-error": "Você carregou um arquivo em '{}', que não é um diretório de mídias conhecido. Você pode adicioná-lo isso como um diretório de mídia selecionando 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' na barra de menus.", # Folder
+ "no-media-directories-error": "Nenhum diretório de mídias foi definido. Para que os recursos de playlists compartilhadas e troca automática de arquivos funcionem corretamente, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' e especifique onde o Syncplay deve procurar para encontrar arquivos de mídia.",
+ "cannot-find-directory-error": "Não foi possível encontrar o diretório de mídia '{}'. Para atualizar sua lista de diretórios de mídias, selecione 'Arquivo -> Definir diretórios de mídias' na barra de menus e especifique onde o Syncplay deve procurar para encontrar arquivos de mídia.",
"failed-to-load-server-list-error": "Não foi possível carregar a lista de servidores públicos. Por favor, visite https://www.syncplay.pl/ em seu navegador.",
@@ -185,9 +185,9 @@ pt_BR = {
"room-label": "Sala padrão: ",
"media-setting-title": "Configurações do reprodutor de mídia",
- "executable-path-label": "Executável do reprodutor de mídia:",
- "media-path-label": "Arquivo de vídeo (opcional):",
- "player-arguments-label": "Argumentos para o reprodutor (se necessário):",
+ "executable-path-label": "Executável do reprodutor:",
+ "media-path-label": "Arquivo de vídeo ou URL (opcional):",
+ "player-arguments-label": "Argumentos para o reprodutor (opcional):",
"browse-label": "Navegar",
"update-server-list-label": "Atualizar lista",
@@ -212,7 +212,7 @@ pt_BR = {
"showosd-label": "Ativar mensagens na tela (OSD)",
"showosdwarnings-label": "Incluir avisos (por exemplo, quando arquivos são diferentes, usuários não estão prontos, etc)",
- "showsameroomosd-label": "Incluir eventos na sua sala",
+ "showsameroomosd-label": "Incluir eventos da sua sala",
"shownoncontrollerosd-label": "Incluir eventos de não operadores em salas gerenciadas",
"showdifferentroomosd-label": "Incluir eventos de outras salas",
"showslowdownosd-label": "Incluir notificações de desaceleramento ou retrocedimento",
@@ -267,7 +267,7 @@ pt_BR = {
"help-label": "Ajuda",
"reset-label": "Restaurar padrões",
"run-label": "Começar Syncplay",
- "storeandrun-label": "Guardar configurações e começar Syncplay",
+ "storeandrun-label": "Salvar mudanças e começar Syncplay",
"contact-label": "Sinta-se livre para mandar um e-mail para dev@syncplay.pl, conversar via chat pelo canal do IRC #Syncplay no irc.freenode.net, abrir uma issue pelo GitHub, curtir nossa página no Facebook, nos seguir no Twitter ou visitar https://syncplay.pl/. Não use o Syncplay para mandar informações sensíveis/confidenciais.",
@@ -280,7 +280,7 @@ pt_BR = {
"playbackbuttons-menu-label": "Mostrar botões de reprodução",
"autoplay-menu-label": "Mostrar botão de reprodução automática",
"autoplay-guipushbuttonlabel": "Tocar quando todos estiverem prontos",
- "autoplay-minimum-label": "Nº mínimo de usuários:",
+ "autoplay-minimum-label": "Mín. de usuários:",
"sendmessage-label": "Enviar",
@@ -301,13 +301,13 @@ pt_BR = {
"setmediadirectories-menu-label": "Definir &diretórios de mídias",
"loadplaylistfromfile-menu-label": "&Carregar playlist de arquivo",
"saveplaylisttofile-menu-label": "&Salvar playlist em arquivo",
- "exit-menu-label": "Sa&ir",
+ "exit-menu-label": "&Sair",
"advanced-menu-label": "A&vançado",
"window-menu-label": "&Janela",
- "setoffset-menu-label": "Define d&eslocamento",
- "createcontrolledroom-menu-label": "C&ria sala gerenciada",
- "identifyascontroller-menu-label": "Id&entificar-se como operador da sala",
- "settrusteddomains-menu-label": "Definir d&omínios confiáveis",
+ "setoffset-menu-label": "Definir &deslocamento",
+ "createcontrolledroom-menu-label": "&Criar sala gerenciada",
+ "identifyascontroller-menu-label": "&Identificar-se como operador da sala",
+ "settrusteddomains-menu-label": "D&efinir domínios confiáveis",
"addtrusteddomain-menu-label": "Adicionar {} como domínio confiável", # Domain
"edit-menu-label": "&Editar",
@@ -339,7 +339,7 @@ pt_BR = {
"about-menu-label": "&Sobre o Syncplay",
"about-dialog-title": "Sobre o Syncplay",
"about-dialog-release": "Versão {}, lançamento {}",
- "about-dialog-license-text": "Licenciado sob a Licensa Apache, Versão 2.0",
+ "about-dialog-license-text": "Licenciado sob a Licença Apache, Versão 2.0",
"about-dialog-license-button": "Licença",
"about-dialog-dependencies": "Dependências",