a
This commit is contained in:
parent
6fcbff799d
commit
4f36ff0593
@ -28,7 +28,7 @@ pl_PL = {
|
|||||||
"disconnection-notification": "Rozłączono połączenie z serwerem",
|
"disconnection-notification": "Rozłączono połączenie z serwerem",
|
||||||
"connection-failed-notification": "Nie powiodło się połączenie z serwerem",
|
"connection-failed-notification": "Nie powiodło się połączenie z serwerem",
|
||||||
"connected-successful-notification": "Pomyślne połączono się z serwerem",
|
"connected-successful-notification": "Pomyślne połączono się z serwerem",
|
||||||
"retrying-notification": "%s, ponowna próba za %d sekund...", # Seconds
|
"retrying-notification": "%s, ponowna próba za %d sekund…", # Seconds
|
||||||
"reachout-successful-notification": "{} ({}) został pomyślnie zrealizowany",
|
"reachout-successful-notification": "{} ({}) został pomyślnie zrealizowany",
|
||||||
|
|
||||||
"rewind-notification": "Przewinięto z powodu różnicy czasu z {}", # User
|
"rewind-notification": "Przewinięto z powodu różnicy czasu z {}", # User
|
||||||
@ -323,7 +323,7 @@ pl_PL = {
|
|||||||
|
|
||||||
"file-menu-label": "&Plik", # & precedes shortcut key
|
"file-menu-label": "&Plik", # & precedes shortcut key
|
||||||
"openmedia-menu-label": "&Otwór plik multimedialny",
|
"openmedia-menu-label": "&Otwór plik multimedialny",
|
||||||
"openstreamurl-menu-label": "& Otwórz adres streamu URL",
|
"openstreamurl-menu-label": "&Otwórz adres streamu URL",
|
||||||
"setmediadirectories-menu-label": "Ustaw multimedia i &ścieżki",
|
"setmediadirectories-menu-label": "Ustaw multimedia i &ścieżki",
|
||||||
"loadplaylistfromfile-menu-label": "&Załaduj playlistę z pliku",
|
"loadplaylistfromfile-menu-label": "&Załaduj playlistę z pliku",
|
||||||
"saveplaylisttofile-menu-label": "&Zapisz playlistę do pliku",
|
"saveplaylisttofile-menu-label": "&Zapisz playlistę do pliku",
|
||||||
@ -365,7 +365,7 @@ pl_PL = {
|
|||||||
# About dialog
|
# About dialog
|
||||||
"about-menu-label": "&O Syncplay",
|
"about-menu-label": "&O Syncplay",
|
||||||
"about-dialog-title": "O Syncplay",
|
"about-dialog-title": "O Syncplay",
|
||||||
"about-dialog-release": "Wersja {} wydania {}",
|
"about-dialog-release": "Wersja {} wydana {}",
|
||||||
"about-dialog-license-text": "Licencjonowane na podstawie Apache License, Version 2.0",
|
"about-dialog-license-text": "Licencjonowane na podstawie Apache License, Version 2.0",
|
||||||
"about-dialog-license-button": "Licencja",
|
"about-dialog-license-button": "Licencja",
|
||||||
"about-dialog-dependencies": "Zależności",
|
"about-dialog-dependencies": "Zależności",
|
||||||
@ -477,7 +477,7 @@ pl_PL = {
|
|||||||
|
|
||||||
# Server notifications
|
# Server notifications
|
||||||
"welcome-server-notification": "Witamy na serwerze Syncplay, ver. {0}", # version
|
"welcome-server-notification": "Witamy na serwerze Syncplay, ver. {0}", # version
|
||||||
"client-connected-room-server-notification": "{0}({2}) połączony z pokojem '{1}'", # username, host, room
|
"client-connected-room-server-notification": "{0}({2}) jest połączony z pokojem '{1}'", # username, host, room
|
||||||
"client-left-server-notification": "{0} wyszedł z serwera", # name
|
"client-left-server-notification": "{0} wyszedł z serwera", # name
|
||||||
"no-salt-notification": "UWAGA: Aby hasła operatora pokoju wygenerowane przez tę instancję serwera nadal działały po ponownym uruchomieniu serwera, należy dodać następujący argument wiersza poleceń podczas uruchamiania serwera Syncplay w przyszłości: --salt {}", # Salt
|
"no-salt-notification": "UWAGA: Aby hasła operatora pokoju wygenerowane przez tę instancję serwera nadal działały po ponownym uruchomieniu serwera, należy dodać następujący argument wiersza poleceń podczas uruchamiania serwera Syncplay w przyszłości: --salt {}", # Salt
|
||||||
|
|
||||||
@ -532,11 +532,11 @@ pl_PL = {
|
|||||||
|
|
||||||
"open-containing-folder": "Otwórz folder zawierający ten plik",
|
"open-containing-folder": "Otwórz folder zawierający ten plik",
|
||||||
"addyourfiletoplaylist-menu-label": "Dodaj plik do playlisty",
|
"addyourfiletoplaylist-menu-label": "Dodaj plik do playlisty",
|
||||||
"addotherusersfiletoplaylist-menu-label": "Dodaj plik {} do playlisty", # [Username]
|
"addotherusersfiletoplaylist-menu-label": "Dodaj plik użytkownika {} do playlisty", # [Username]
|
||||||
"addyourstreamstoplaylist-menu-label": "Dodaj swój strumień do playlisty",
|
"addyourstreamstoplaylist-menu-label": "Dodaj swój strumień do playlisty",
|
||||||
"addotherusersstreamstoplaylist-menu-label": "Dodaj strumień {} do playlisty", # [Username]
|
"addotherusersstreamstoplaylist-menu-label": "Dodaj strumień użytkownika {} do playlisty", # [Username]
|
||||||
"openusersstream-menu-label": "Otwórz strumień {}", # [username]'s
|
"openusersstream-menu-label": "Otwórz strumień użytkownika {}", # [username]'s
|
||||||
"openusersfile-menu-label": "Otwórz plik {}", # [username]'s
|
"openusersfile-menu-label": "Otwórz plik użytkownika {}", # [username]'s
|
||||||
|
|
||||||
"playlist-instruction-item-message": "Przeciągnij plik tutaj, aby dodać go do udostępnionej playlisty.",
|
"playlist-instruction-item-message": "Przeciągnij plik tutaj, aby dodać go do udostępnionej playlisty.",
|
||||||
"sharedplaylistenabled-tooltip": "Operatorzy pokoi mogą dodawać pliki do zsynchronizowanej listy odtwarzania, aby ułatwić wszystkim oglądanie tego samego. Skonfiguruj foldery multimediów w sekcji „Różne”.",
|
"sharedplaylistenabled-tooltip": "Operatorzy pokoi mogą dodawać pliki do zsynchronizowanej listy odtwarzania, aby ułatwić wszystkim oglądanie tego samego. Skonfiguruj foldery multimediów w sekcji „Różne”.",
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user