diff --git a/syncplay/messages.py b/syncplay/messages.py
index 8a3eaf6..66f80cb 100755
--- a/syncplay/messages.py
+++ b/syncplay/messages.py
@@ -613,7 +613,7 @@ de = {
"LANGUAGE" : u"Deutsch", # (German)
# Client notifications
- "config-cleared-notification" : u"Settings cleared. Changes will be saved when you store a valid configuration.", # TODO: Translate into German
+ "config-cleared-notification" : u"Einstellungen gelöscht. Änderungen werden gespeichert, wenn du eine gültige Konfiguration speicherst.",
"relative-config-notification" : u"Relative Konfigurationsdatei(en) geladen: {}",
@@ -625,7 +625,7 @@ de = {
"retrying-notification" : u"%s, versuche erneut in %d Sekunden...", # Seconds
"rewind-notification" : u"Zurückgespult wegen Zeitdifferenz mit <{}>", # User
- "fastforward-notification" : u"Fast-forwarded due to time difference with <{}>", # User # TODO: Translate into German
+ "fastforward-notification" : u"Vorgespult wegen Zeitdifferenz mit <{}>", # User
"slowdown-notification" : u"Verlangsamt wegen Zeitdifferenz mit <{}>", # User
"revert-notification" : u"Normalgeschwindigkeit",
@@ -637,13 +637,13 @@ de = {
"room-join-notification" : u"<{}> hat den Raum '{}' betreten", # User
"left-notification" : u"<{}> ist gegangen", # User
- "left-paused-notification" : u"<{}> left, <{}> paused", # User who left, User who paused # TODO: Translate into German
+ "left-paused-notification" : u"<{}> ist gegangen, <{}> pausierte", # User who left, User who paused
"playing-notification" : u"<{}> spielt '{}' ({})", # User, file, duration
"playing-notification/room-addendum" : u" in Raum: '{}'", # Room
- "identifying-as-controller-notification" : u"Identifying as room controller with password '{}'...", # TODO: Translate into German
- "failed-to-identify-as-controller-notification" : u"<{}> failed to identify as a room controller.", # TODO: Translate into German
- "authenticated-as-controller-notification" : u"<{}> authenticated as a room controller", # TODO: Translate into German
+ "identifying-as-controller-notification" : u"Identifiziere als Raumleiter mit Passwort '{}'...", # TODO: find a better translation to "room controller"
+ "failed-to-identify-as-controller-notification" : u"<{}> konnte sich nicht als Raumleiter identifizieren.",
+ "authenticated-as-controller-notification" : u"<{}> authentifizierte sich als Raumleiter",
"file-different-notification" : u"Deine Datei scheint sich von <{}>s zu unterscheiden", # User
"file-differences-notification" : u"Deine Datei unterscheidet sich auf folgende Art: ", # controlPassword
@@ -667,13 +667,13 @@ de = {
"commandlist-notification/pause" : u"\tp - Pausieren / weiter",
"commandlist-notification/seek" : u"\t[s][+-]Zeit - zu einer bestimmten Zeit spulen, ohne + oder - wird als absolute Zeit gewertet; Angabe in Sekungen oder Minuten:Sekunden",
"commandlist-notification/help" : u"\th - Diese Hilfe",
- "commandlist-notification/create" : u"\tc [name] - create controlled room using name of current room", # TODO: Translate into German
- "commandlist-notification/auth" : u"\ta [password] - authenticate as room controller with controller password", # TODO: Translate into German
+ "commandlist-notification/create" : u"\tc [name] - erstelle geführten Raum mit dem aktuellen Raumnamen",
+ "commandlist-notification/auth" : u"\ta [password] - authentifiziere als Raumleiter mit Passwort",
"syncplay-version-notification" : u"Syncplay Version: {}", # syncplay.version
"more-info-notification" : u"Weitere Informationen auf: {}", # projectURL
"gui-data-cleared-notification" : u"Syncplay hat die Pfad und Fensterdaten der Syncplay-GUI zurückgesetzt.",
- "language-changed-msgbox-label" : u"Language will be changed when you run Syncplay.", # TODO: Translate into German
+ "language-changed-msgbox-label" : u"Die Sprache wird geändert, wenn du Syncplay neu startest.",
"vlc-version-mismatch": u"Warnung: Du nutzt VLC Version {}, aber Syncplay wurde für VLC ab Version {} entwickelt.", # VLC version, VLC min version
"vlc-interface-version-mismatch": u"Warnung: Du nutzt Version {} des VLC-Syncplay Interface-Moduls, Syncplay benötigt aber mindestens Version {}.", # VLC interface version, VLC interface min version
@@ -688,23 +688,23 @@ de = {
"server-timeout-error" : u"Timeout: Verbindung zum Server fehlgeschlagen",
"mpc-slave-error" : u"Kann MPC nicht im Slave-Modus starten!",
"mpc-version-insufficient-error" : u"MPC-Version nicht ausreichend, bitte nutze `mpc-hc` >= `{}`",
- "mpv-version-error" : "Syncplay is not compatible with this version of mpv. Please use a different version of mpv (e.g. Git HEAD).", # TODO: Translate into German
+ "mpv-version-error" : "Syncplay ist nicht kompatibel mit dieser Version von mpv. Bitte benutze eine andere Version (z.B. Git HEAD).",
"player-file-open-error" : u"Fehler beim Öffnen der Datei durch den Player",
"player-path-error" : u"Ungültiger Player-Pfad",
"hostname-empty-error" : u"Hostname darf nicht leer sein",
"empty-error" : u"{} darf nicht leer sein", # Configuration
- "media-player-error": u"Media player error: \"{}\"", # Error line # TODO: Translate into German
- "unable-import-gui-error": u"Could not import GUI libraries. If you do not have PySide installed then you will need to install it for the GUI to work.", # TODO: Translate into German
+ "media-player-error": u"Player-Fehler: \"{}\"", # Error line
+ "unable-import-gui-error": u"Konnte die GUI-Bibliotheken nicht importieren. Wenn du PySide nicht installiert hast, solltest du dies tun, damit die grafische Oberfläche funktioniert.",
"arguments-missing-error" : u"Notwendige Argumente fehlen, siehe --help",
"unable-to-start-client-error" : u"Client kann nicht gestartet werden",
- "player-path-config-error": u"Player path is not set properly", # TODO: Translate into German
- "no-file-path-config-error": u"File must be selected before starting your player", # TODO: Translate into German
- "no-hostname-config-error": u"Hostname can't be empty", # TODO: Translate into German
- "invalid-port-config-error" : u"Port must be valid", # TODO: Translate into German
- "empty-value-config-error" : u"{} can't be empty", # Config option # TODO: Translate into German
+ "player-path-config-error": u"Player-Pfad ist nicht ordnungsgemäß gesetzt.",
+ "no-file-path-config-error": u"Es muss eine Datei ausgewählt werden, bevor der Player gestartet wird.",
+ "no-hostname-config-error": u"Hostname darf nicht leer sein",
+ "invalid-port-config-error" : u"Port muss gültig sein",
+ "empty-value-config-error" : u"{} darf nicht leer sein", # Config option
"not-json-error" : u"Kein JSON-String\n",
"hello-arguments-error" : u"Zu wenige Hello-Argumente\n",
@@ -729,10 +729,10 @@ de = {
"file-argument" : u'Zu spielende Datei',
"args-argument" : u'Player-Einstellungen; Wenn du Einstellungen, die mit - beginnen, nutzen willst, stelle ein einzelnes \'--\'-Argument davor',
"clear-gui-data-argument" : u'Setzt die Pfad- und GUI-Fenster-Daten, die in den QSettings gespeichert sind, zurück',
- "language-argument" : u'language for Syncplay messages (de/en/pl/ru)', # TODO: Translate into German
+ "language-argument" : u'Sprache für Syncplay-Nachrichten (de/en/pl/ru)',
- "version-argument" : u'prints your version', # TODO: Translate into German
- "version-message" : u"You're using Syncplay version {} ({})", # TODO: Translate into German
+ "version-argument" : u'gibt deine Version aus',
+ "version-message" : u"Du verwendest Syncplay version {} ({})",
# Client labels
"config-window-title" : u"Syncplay Konfiguration",
@@ -749,77 +749,77 @@ de = {
"browse-label" : u"Durchsuchen",
"more-title" : u"Mehr Einstellungen zeigen",
- "slowdown-threshold-label" : u"Slow down threshold:", # TODO: Translate into German
- "rewind-threshold-label" : u"Rewind threshold:", # TODO: Translate into German
- "fastforward-threshold-label" : u"Fast-forward threshold:", # TODO: Translate into German
- "never-rewind-value" : u"Never", # TODO: Translate into German
- "seconds-suffix" : u" secs", # TODO: Translate into German (if needed)
+ "slowdown-threshold-label" : u"Verlangsamungs-Grenzwert:",
+ "rewind-threshold-label" : u"Zurückspul-Grenzwert:",
+ "fastforward-threshold-label" : u"Vorspul-Grenzwert:",
+ "never-rewind-value" : u"Niemals",
+ "seconds-suffix" : u" sek",
"privacy-sendraw-option" : u"Klartext senden",
"privacy-sendhashed-option" : u"Hash senden",
"privacy-dontsend-option" : u"Nicht senden",
"filename-privacy-label" : u"Dateiname:",
"filesize-privacy-label" : u"Dateigröße:",
- "slowondesync-label" : u"Verlangsamen wenn nicht synchron", # TODO: Update new wording into German (should translate to "Slow down on minor desync (not supported on MPC-HC)")
- "dontslowdownwithme-label" : u"Nie verlangsamen oder andere zurückspulen", # TODO: Update new wording into German (should state "Experimental" in brackets at the end)
+ "slowondesync-label" : u"Verlangsamen wenn nicht synchron (nicht unterstützt mit MPC-HC)", # TODO: Update new wording into German (should translate to "Slow down on minor desync (not supported on MPC-HC)")
+ "dontslowdownwithme-label" : u"Nie verlangsamen oder andere zurückspulen (Experimentiell)",
"pauseonleave-label" : u"Pausieren wenn ein Benutzer austritt",
- "forceguiprompt-label" : u"Don't always show this dialog", # TODO: Translate into German (previous was "Diesen Dialog immer anzeigen" but the logic is now inverted)
+ "forceguiprompt-label" : u"Diesen Dialog nicht mehr anzeigen",
"nostore-label" : u"Diese Konfiguration nicht speichern",
- "showosd-label" : u"Enable OSD Messages", # TODO: Translate into German
+ "showosd-label" : u"OSD-Nachrichten anzeigen",
- "showosdwarnings-label" : u"Include warnings (e.g. when files are different)", # TODO: Translate into German
- "showsameroomosd-label" : u"Include events in your room", # TODO: Translate into German
- "shownoncontrollerosd-label" : u"Include events from non-controllers in controlled rooms", # TODO: Translate into German
- "showdifferentroomosd-label" : u"Include events in other rooms", # TODO: Translate into German
- "showslowdownosd-label" : u"Include slowing down / reverting notification", # TODO: Translate into German
- "showcontactinfo-label" : u"Show contact info box", # TODO: Translate into German
- "language-label" : u"Language", # TODO: Translate into German
- "showdurationnotification-label" : u"Warn about media duration mismatches", # TODO: Translate into German
- "basics-label" : u"Basics", # TODO: Translate into German
- "sync-label" : u"Sync", # TODO: Translate into German
- "sync-lagging-title" : u"If others are lagging behind...", # TODO: Translate into German
- "sync-other-title" : u"Other sync options", # TODO: Translate into German
- "messages-label" : u"Messages", # TODO: Translate into German
- "messages-osd-title" : u"On-screen Display settings", # TODO: Translate into German
- "messages-other-title" : u"Other display settings", # TODO: Translate into German
- "privacy-label" : u"Privacy", # TODO: Translate into German
- "privacy-title" : u"Privacy settings", # TODO: Translate into German
+ "showosdwarnings-label" : u"Zeige Warnungen (z.B. wenn Dateien verschieden)",
+ "showsameroomosd-label" : u"Zeige Ereignisse in deinem Raum",
+ "shownoncontrollerosd-label" : u"Zeige Ereignisse von nicht geführten Räumen in geführten Räumen.",
+ "showdifferentroomosd-label" : u"Zeige Ereignisse in anderen Räumen",
+ "showslowdownosd-label" : u"Zeige Verlangsamungs/Zurücksetzungs-Benachrichtigung",
+ "showcontactinfo-label" : u"Zeige Kontaktinformationsbox",
+ "language-label" : u"Sprache",
+ "showdurationnotification-label" : u"Zeige Warnung wegen unterschiedlicher Dauer",
+ "basics-label" : u"Basics",
+ "sync-label" : u"Synchronisation",
+ "sync-lagging-title" : u"Wenn andere laggen...", # TODO: Translate into German
+ "sync-other-title" : u"Weitere Synchronisationsoptionen",
+ "messages-label" : u"Nachrichten",
+ "messages-osd-title" : u"On-Screen-Display-Einstellungen",
+ "messages-other-title" : u"Weitere Display-Einstellungen",
+ "privacy-label" : u"Privatsphäre",
+ "privacy-title" : u"Privatsphäreneinstellungen",
"help-label" : u"Hilfe",
- "reset-label" : u"Restore defaults", # TODO: Translate into German
+ "reset-label" : u"Standardwerte zurücksetzen",
"run-label" : u"Syncplay starten",
"storeandrun-label" : u"Konfiguration speichern und Syncplay starten",
- "contact-label" : u"Have an idea, bug report or feedback? E-mail dev@syncplay.pl, chat via the #Syncplay IRC channel on irc.freenode.net or raise an issue via GitHub. Also check out http://syncplay.pl/ for info, help and updates.", #TODO: Translate into German
+ "contact-label" : u"Have an idea, bug report or feedback? Sende eine E-Mail an dev@syncplay.pl, chatte auf dem #Syncplay IRC-Kanal auf irc.freenode.net oder öffne ein neues Issue auf GitHub. Also check out http://syncplay.pl/ for info, help and updates.", #TODO: Translate into German even more
- "joinroom-guibuttonlabel" : u"Join room", # TODO: Translate into German
- "seektime-guibuttonlabel" : u"Seek to time", # TODO: Translate into German
- "undoseek-guibuttonlabel" : u"Undo seek", # TODO: Translate into German
- "togglepause-guibuttonlabel" : u"Toggle pause", # TODO: Translate into German
- "play-guibuttonlabel" : u"Play", # TODO: Translate into German
- "pause-guibuttonlabel" : u"Pause", # TODO: Translate into German
+ "joinroom-guibuttonlabel" : u"Raum beitreten",
+ "seektime-guibuttonlabel" : u"Spule zu Zeit",
+ "undoseek-guibuttonlabel" : u"Rückgängig",
+ "togglepause-guibuttonlabel" : u"Pause umschalten",
+ "play-guibuttonlabel" : u"Wiedergabe",
+ "pause-guibuttonlabel" : u"Pause",
"roomuser-heading-label" : u"Raum / Benutzer",
- "size-heading-label" : u"Size", # TODO: Translate into German (Note: This is size as in filesize)
- "duration-heading-label" : u"Length", # TODO: Translate into German (Note: This is length as in file duration)
- "filename-heading-label" : u"Filename", # TODO: Translate into German
- "notifications-heading-label" : u"Notifications", # TODO: Translate into German
- "userlist-heading-label" : u"List of who is playing what", # TODO: Translate into German
- "othercommands-heading-label" : u"Other commands", # TODO: Translate into German
- "room-heading-label" : u"Room", # TODO: Translate into German
+ "size-heading-label" : u"Größe",
+ "duration-heading-label" : u"Länge",
+ "filename-heading-label" : u"Dateiname",
+ "notifications-heading-label" : u"Benachrichtigungen",
+ "userlist-heading-label" : u"Liste wer was spielt",
+ "othercommands-heading-label" : u"Andere Befehle",
+ "room-heading-label" : u"Raum",
"seek-heading-label" : u"Seek", # TODO: Translate into German
"browseformedia-label" : u"Browse for media files", # TODO: Translate into German
- "file-menu-label" : u"&File", # & precedes shortcut key # TODO: Translate into German
- "openmedia-menu-label" : u"&Open media file", # TODO: Translate into German
- "exit-menu-label" : u"E&xit", # TODO: Translate into German
- "advanced-menu-label" : u"&Advanced", # TODO: Translate into German
+ "file-menu-label" : u"&Datei", # & precedes shortcut key
+ "openmedia-menu-label" : u"&Mediendatei öffnen...",
+ "exit-menu-label" : u"&Beenden",
+ "advanced-menu-label" : u"&Erweitert",
"setoffset-menu-label" : u"Set &offset", # TODO: Translate into German
- "createcontrolledroom-menu-label" : u"&Create controlled room", # TODO: Translate into German
- "identifyascontroller-menu-label" : u"&Identify as room controller", # TODO: Translate into German
+ "createcontrolledroom-menu-label" : u"&Geführten Raum erstellen",
+ "identifyascontroller-menu-label" : u"Als Raumleiter &identifizieren",
- "help-menu-label" : u"&Help", # TODO: Translate into German
- "userguide-menu-label" : u"Open user &guide", # TODO: Translate into German
+ "help-menu-label" : u"&Hilfe",
+ "userguide-menu-label" : u"&Benutzerhandbuch öffnen",
"setoffset-msgbox-label" : u"Set offset", # TODO: Translate into German
"offsetinfo-msgbox-label" : u"Offset (see http://syncplay.pl/guide/ for usage instructions):", # TODO: Translate into German