deluge/deluge/i18n/en_CA.po
Marcos Pinto 983440ab20 lang sync
2008-12-10 03:16:52 +00:00

2382 lines
66 KiB
Plaintext

# English (Canada) translation for deluge
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 03:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
msgstr "Announce OK"
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
msgstr "Announce Sent"
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
#: deluge/core/torrentmanager.py:709
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: deluge/core/torrentmanager.py:719 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:38
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:315 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:68
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:50
msgid "Select Label"
msgstr "Select Label"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:75
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:94
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:110
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Maximum Connections"
msgstr "Maximum Connections"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:76
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:77
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "Maxiumum Upload Speed (Kib/s)"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:78
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:43 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Maximum Upload Slots"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:80
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:81
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:91
msgid "Add Label"
msgstr "Add Label"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:100
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:96
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:264
#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:54
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:107
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:293
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "General"
msgstr "General"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:116
msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "Hide filter items with 0 hits"
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:64
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:101
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:75
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:311
msgid "Hide Zero Hits"
msgstr "Hide Zero Hits"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:340 deluge/ui/webui/register_menu.py:43
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:257
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:258
msgid "Empty Label"
msgstr "Empty Label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:259
#: deluge/plugins/label/label/core.py:273
#: deluge/plugins/label/label/core.py:291
#: deluge/plugins/label/label/core.py:323
msgid "Unknown Label"
msgstr "Unknown Label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:324
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Unknown Torrent"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Emule IP list (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "BlockList"
msgstr "BlockList"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
msgid "Check for every (days)"
msgstr "Check for every (days)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (seconds)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
msgid "Times to attempt download"
msgstr "Times to attempt download"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
msgid "Import on daemon startup"
msgstr "Import on daemon startup"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
msgid "Download Now"
msgstr "Download Now"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
msgid "Import Now"
msgstr "Import Now"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr "Downloading %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
#, python-format
msgid "Importing %s"
msgstr "Importing %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "Blocked Ranges: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
msgstr "Refresh status"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "Invalid leader"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Invalid magic code"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "Invalid version"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:126
msgid "Not Connected"
msgstr "Not Connected"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:141
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
msgid "Download Speed"
msgstr "Download Speed"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:151
msgid "Upload Speed"
msgstr "Upload Speed"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "No Incoming Connections!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:331
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:372
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:181 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:185
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:313
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1655
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1669
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:351 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:406 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:179
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:183 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:314
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:208 deluge/common.py:169
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:381
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:408 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:317
#: deluge/common.py:226 deluge/common.py:227
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:355
msgid "Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Download Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Upload Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:410
msgid "Connection Limit:"
msgstr "Connection Limit:"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:82 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:63
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:101
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:101 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:117
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:121
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:444
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Choose a .torrent file"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:456
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent files"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:460
msgid "All files"
msgstr "All files"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:48
msgid "All"
msgstr "All"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:49
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:52
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:55
msgid "Queued"
msgstr "Queued"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:58
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:64
msgid "Checking"
msgstr "Checking"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:58
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:189
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:304 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:308
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:319
msgid " Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:348
msgid "Deluge is locked"
msgstr "Deluge is locked"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:125
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:69
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Set Unlimited"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:73
msgid "Other.."
msgstr "Other..."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "On"
msgstr "On"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:84
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:320
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Choose a directory to move files to"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:429
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Set Max Download Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Max Connections:"
msgstr "Set Max Connections:"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
msgid "Set Max Upload Slots:"
msgstr "Set Max Upload Slots:"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:83
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:99
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:139
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
msgid "Down Speed"
msgstr "Down Speed"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
msgid "Up Speed"
msgstr "Up Speed"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:123
msgid " Torrents Queued"
msgstr " Torrents Queued"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:125
msgid " Torrent Queued"
msgstr " Torrent Queued"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:57
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:58
msgid "Remove Selected Torrents"
msgstr "Remove Selected Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:134
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr "Torrent is past stop ratio."
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:73
msgid "Tier"
msgstr "Tier"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:119
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:134 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
msgid "Avail"
msgstr "Avail"
#: deluge/ui/webui/render.py:166 deluge/ui/webui/utils.py:117
#: deluge/ui/webui/utils.py:122
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:99
msgid "These changes were saved"
msgstr "These changes were saved"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:105
msgid "Correct the errors above and try again"
msgstr "Correct the errors above and try again"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "About"
msgstr "About"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Queue Up"
msgstr "Queue Up"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:357
msgid "Queue Down"
msgstr "Queue Down"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Queue Top"
msgstr "Queue Top"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50
msgid "Queue Bottom"
msgstr "Queue Bottom"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
msgid "Move"
msgstr "Move"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
msgid "Reannounce"
msgstr "Reannounce"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Recheck"
msgstr "Recheck"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
msgid "From"
msgstr "From"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39
msgid "To"
msgstr "To"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
msgstr "Extras"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
msgid "Mainline DHT"
msgstr "Mainline DHT"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
msgid "UpNP"
msgstr "UpNP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
msgid "Peer-Exchange"
msgstr "Peer-Exchange"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906
msgid "LSD"
msgstr "LSD"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Forced"
msgstr "Forced"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Handshake"
msgstr "Handshake"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Either"
msgstr "Either"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83
msgid "Inbound"
msgstr "Inbound"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84
msgid "Outbound"
msgstr "Outbound"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr "-1 = Unlimited"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "Maximum Half-Open Connections"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr "Maximum Connection Attempts per Second"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr "Rate Limit IP Overhead"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
msgid "Per Torrent"
msgstr "Per Torrent"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119
msgid "Store all downoads in"
msgstr "Store all downoads in"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Save .torrent files to"
msgstr "Save .torrent files to"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121
msgid "Auto Add folder"
msgstr "Auto Add folder"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122
msgid "Auto Add enabled"
msgstr "Auto Add enabled"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Use Compact Allocation"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Prioritize first and last pieces"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
msgid "Daemon"
msgstr "Daemon"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2166
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Allow Remote Connections"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Queue"
msgstr "Queue"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = unlimited"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:141
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2316
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Queue new torrents to top"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Total active torrents"
msgstr "Total active torrents"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "Total active downloading"
msgstr "Total active downloading"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
msgid "Total active seeding"
msgstr "Total active seeding"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Stop seeding when ratio reaches"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:156
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Remove torrent when ratio reached"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Enabled Plugins"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
msgid "This folder does not exist."
msgstr "This folder does not exist."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something"
msgstr "Translate something"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Enter a list of values."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "No"
msgstr "No"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
msgstr "This field is required."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Enter a valid value."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Enter a whole number."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
msgstr "Enter a number."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Enter a valid date."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Enter a valid time."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Enter a valid date/time."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Enter a valid e-mail address."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
msgstr "No file was submitted."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "The submitted file is empty."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Enter a valid URL."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "This URL appears to be a broken link."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Enter a valid IPv4 address."
#: deluge/ui/webui/pages.py:262
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "Refresh must be > 0"
#: deluge/ui/webui/pages.py:313
msgid "no uri"
msgstr "no uri"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
msgid "Move To"
msgstr "Move To"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
msgid "Error in Path."
msgstr "Error in Path."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:39
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:42
msgid "Text and image"
msgstr "Text and image"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:42
msgid "Image Only"
msgstr "Image Only"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:43
msgid "Text Only"
msgstr "Text Only"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:46
msgid "Button style"
msgstr "Button style"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Auto refresh (seconds)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48
msgid "Cache templates"
msgstr "Cache templates"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:66
msgid "Current Password"
msgstr "Current Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:67
msgid "New Password"
msgstr "New Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:68
msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "New Password (Confirm)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "Old password is invalid"
msgstr "Old password is invalid"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:78
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:39 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"
msgstr "Maximum Down Speed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42
msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximum Up Speed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:46
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1934
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritize First/Last"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1803
msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Managed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:50
msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stop seed at ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:52
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1862
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remove at ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:64 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96
msgid "Error in torrent options."
msgstr "Error in torrent options."
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
msgid "Download Location"
msgstr "Download Location"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
msgid "Compact Allocation"
msgstr "Compact Allocation"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48
msgid "Add In Paused State"
msgstr "Add In Paused State"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Set Private Flag"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
msgid "Upload torrent"
msgstr "Upload torrent"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "Choose a URL or a torrent, not both."
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
msgid "No data"
msgstr "No data"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr "# Of Files"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "Add Another (Stay in add page)"
msgstr "Add Another (Stay in add page)"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add Torrent"
msgstr "Add Torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
msgid "Add torrent"
msgstr "Add torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:"
msgstr "Auto refresh:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Ava"
msgstr "Ava"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Availability"
msgstr "Availability"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
msgid "BandWidth"
msgstr "Bandwidth"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "DHT Nodes"
msgstr "DHT Nodes"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Debug:Data Dump"
msgstr "Debug:Data Dump"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "Delete .torrent file"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "Delete downloaded files."
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Downloaded"
msgstr "Downloaded"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1805
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Eta"
msgstr "ETA"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "File"
msgstr "File"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "Filter on Tracker"
msgstr "Filter on tracker"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Filter on state"
msgstr "Filter on state"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Next Announce"
msgstr "Next Announce"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Password is invalid, please try again"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "Pause all"
msgstr "Pause all"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Pieces"
msgstr "Pieces"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "Queue Position"
msgstr "Queue Position"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "Refresh page every:"
msgstr "Refresh page every:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "Remove torrent"
msgstr "Remove torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Resume all"
msgstr "Resume all"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Set"
msgstr "Set"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Set Timeout"
msgstr "Set Timeout"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Share Ratio"
msgstr "Share Ratio"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "Torrent list"
msgstr "Torrent list"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "Total Size"
msgstr "Total Size"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Tracker Status"
msgstr "Tracker Status"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: deluge/common.py:172
msgid "Activated"
msgstr "Activated"
#: deluge/common.py:242
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2329
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125
msgid "Days"
msgstr "Days"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Check for new list every:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Import blocklist on startup"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Settings</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Check Download and Import"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Download a new blocklist file and import it."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Force Download and Import"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428
msgid "File Size:"
msgstr "File Size:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
msgstr "Add Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Add Torrents</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "From _File"
msgstr "From _File"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "From _URL"
msgstr "From _URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "From _Hash"
msgstr "From _Hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372
msgid "Fi_les"
msgstr "Fi_les"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
msgid "Select A Folder"
msgstr "Select A Folder"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>Download Location</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Max Upload Slots:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1706
msgid "Max Connections:"
msgstr "Max Connections:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Max Up Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max Down Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1773
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandwidth</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Add In _Paused State"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritise First/Last Pieces"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1921
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1968
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Edit Trackers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Revert To Defaults"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All"
msgstr "Apply To All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2070
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223
msgid "Add Tracker"
msgstr "Add Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>From URL</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Open Folder"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Resume selected torrents."
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "Resu_me"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "Opt_ions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "_Queue"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "_Update Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_Remove Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Force Re-check"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190
msgid "Move _Storage"
msgstr "Move _Storage"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211
msgid "From Session"
msgstr "From Session"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File"
msgstr ".. And Delete Torrent File"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
msgid ".. And Delete Downloaded Files"
msgstr ".. And Delete Downloaded Files"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
msgid ".. And Delete All Files"
msgstr ".. And Delete All Files"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_Download Speed Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "_Upload Speed Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281
msgid "_Connection Limit"
msgstr "_Connection Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Upload _Slot Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto Managed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2090
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Remove Torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2126
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2216
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2260
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remove Selected Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show"
msgstr "Always show"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Bring the dialog to focus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Add Torrents Dialog</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
msgid "Default download location:"
msgstr "Default download location:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:"
msgstr "Move completed to:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:"
msgstr "Save copy of .torrent file:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
msgstr "<b>Torrent File Copy</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:"
msgstr "Enable Folder:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
msgstr "<b>Auto Add Folder</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "Use Full Allocation"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "Compact allocation only allocates space as needed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562
msgid "page 6"
msgstr "page 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Network</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
msgid "From:"
msgstr "From:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657
msgid "To:"
msgstr "To:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
msgid "Test Active Port"
msgstr "Test Active Port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Use Random Ports"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:"
msgstr "Active Port:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745
msgid "0000"
msgstr "0000"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775
msgid "<b>Ports</b>"
msgstr "<b>Ports</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr "Enable Mainline DHT"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Universal Plug and Play"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Peer Exchange"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Network Extras</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "Inbound:"
msgstr "Inbound:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968
msgid "Level:"
msgstr "Level:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022
msgid "Outbound:"
msgstr "Outbound:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Encrypt entire stream"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Encryption</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098
msgid "page 7"
msgstr "page 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Maximum Half-Open Connections:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1474
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "Maximum Connections:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Maximum Upload Slots:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1498
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignore limits on local network"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1380
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "Rate limit IP overhead"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1399
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1541
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1590
msgid "page 8"
msgstr "page 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1655
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Enable system tray icon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1670
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimize to tray on close"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
msgid "Start in tray"
msgstr "Start in tray"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1710
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Password protect system tray"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1737
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1772
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>System Tray</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1804
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Classic Mode</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Other</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1911
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Be alerted about new releases"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1930
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Updates</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1966
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1985
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Yes, please send anonymous statistics"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2004
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>System Information</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2057
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
msgid "Daemon port:"
msgstr "Daemon port:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Port</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2177
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Connections</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2209
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Periodically check the website for new releases"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2220
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Other</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2273
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2403
msgid "Total active seeding:"
msgstr "Total active seeding:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2416
msgid "Total active:"
msgstr "Total active:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2445
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Total active downloading:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2459
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "Do not count slow torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2475
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Active Torrents</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "Share Ratio Limit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Seed Time Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2538
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "Seed Time (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Remove torrent when share ratio reached"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2669
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Seeding</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2727
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Edit Trackers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
msgstr "gtk-edit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259
msgid "<b>Add Tracker</b>"
msgstr "<b>Add Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442
msgid "Tracker:"
msgstr "Tracker:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Edit Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Edit Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "Queued Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "Automatically add torrents on connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr "Move Storage"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>Move Storage</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:393
msgid "Connection Manager"
msgstr "Connection Manager"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Connection Manager</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
msgid "_Start local daemon"
msgstr "_Start local daemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Automatically connect to selected host on start-up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "Automatically start localhost if needed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "Do not show this dialog on start-up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285
msgid "gtk-connect"
msgstr "gtk-connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308
msgid "Add Host"
msgstr "Add Host"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_Show Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Add Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "_Pause All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "_Resume All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Quit & Shutdown Daemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Connection Manager"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
msgid "_Labels"
msgstr "_Labels"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148
msgid "Status_bar"
msgstr "Status_bar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "T_abs"
msgstr "T_abs"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169
msgid "_Columns"
msgstr "_Columns"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Frequently Asked Questions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:282
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remove Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:304
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pause the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Resume the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Queue Torrent Up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:356
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Queue Torrent Down"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:521
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expand All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:541
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Do Not Download"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:556
msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_High Priority"
msgstr "_High Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Hi_ghest Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:709
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:726
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:745
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:764
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Next Announce:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:784
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:804
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Speed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:826
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:848
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pieces:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:865
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:889
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Availability:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:976
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1035
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Active Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1058
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1112
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1165
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistics"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1250
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1287
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Path:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1344
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total Size:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1361
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1390
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1422
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># of files:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1473
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1522
msgid "_Files"
msgstr "_Files"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1571
msgid "_Peers"
msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1682
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Download Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1693
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max Upload Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1823
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Stop seed at ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1886
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Queue</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2278
msgid "New Release"
msgstr "New Release"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2308
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2347
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Current Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Available Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2404
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Do not show this dialog in the future"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2444
msgid "_Goto Website"
msgstr "_Goto Website"