lang sync

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-11-30 20:26:39 +00:00
parent b18f1cddbc
commit d35de1986b
44 changed files with 8539 additions and 8845 deletions

View File

@ -93,7 +93,6 @@ deluge/ui/webui/lib/webpy022/webapi.py
deluge/ui/webui/lib/webpy022/form.py deluge/ui/webui/lib/webpy022/form.py
deluge/ui/webui/lib/json.py deluge/ui/webui/lib/json.py
deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py
deluge/ui/webui/lib/pythonize.py
deluge/ui/webui/lib/static_handler.py deluge/ui/webui/lib/static_handler.py
deluge/ui/webui/lib/__init__.py deluge/ui/webui/lib/__init__.py
deluge/ui/webui/lib/web.py deluge/ui/webui/lib/web.py
@ -117,7 +116,6 @@ deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/util.py
deluge/ui/webui/utils.py deluge/ui/webui/utils.py
deluge/ui/webui/pages.py deluge/ui/webui/pages.py
deluge/ui/webui/__init__.py deluge/ui/webui/__init__.py
deluge/ui/webui/tests/multicall_notepad.py
deluge/ui/webui/tests/test_all.py deluge/ui/webui/tests/test_all.py
deluge/ui/webui/apache.py deluge/ui/webui/apache.py
deluge/ui/webui/web.py deluge/ui/webui/web.py

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 02:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 02:26+0000\n"
"Last-Translator: bob00work <Unknown>\n" "Last-Translator: bob00work <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "الكلمة السرية" msgstr "الكلمة السرية"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-29 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Неправилна версия" msgstr "Неправилна версия"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Няма връзка" msgstr "Няма връзка"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Няма входящи връзки!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "КБ/сек" msgstr "КБ/сек"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "КБ/сек"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничение" msgstr "Без ограничение"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Друго..." msgstr "Друго..."
@ -579,13 +574,13 @@ msgstr "Започване"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Нагоре в опашката" msgstr "Нагоре в опашката"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Надолу в опашката" msgstr "Надолу в опашката"
@ -744,7 +739,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@ -815,6 +810,10 @@ msgstr "Въведете списък със стойности."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности." msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
@ -972,35 +971,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Вид на бутоните" msgstr "Вид на бутоните"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сървър" msgstr "Сървър"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Текуща парола" msgstr "Текуща парола"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Нова парола" msgstr "Нова парола"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Нова парола (потвърждение)" msgstr "Нова парола (потвърждение)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Старата парола е грешна" msgstr "Старата парола е грешна"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават"
@ -1013,12 +1016,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Максимална скорост на качване" msgstr "Максимална скорост на качване"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Първо началото и края" msgstr "Първо началото и края"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Автоматично управление" msgstr "Автоматично управление"
@ -1027,7 +1030,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Премахване при достигане на съотношение" msgstr "Премахване при достигане на съотношение"
@ -1251,11 +1254,11 @@ msgstr "Качено"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "секунди" msgstr "секунди"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1274,7 +1277,7 @@ msgstr "URL-адрес:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1381,12 +1384,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Запълване</b>" msgstr "<b>Запълване</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Макс. места за качване:" msgstr "Макс. места за качване:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Максимален брой връзки:" msgstr "Максимален брой връзки:"
@ -1399,7 +1402,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Макс. скорост изтегляне:" msgstr "Макс. скорост изтегляне:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Скорост на връзката</b>" msgstr "<b>Скорост на връзката</b>"
@ -1412,13 +1415,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Първо началото и края" msgstr "Първо началото и края"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" msgstr "_Редактиране на следящите сървъри"
@ -1431,7 +1434,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Прилагане на всички" msgstr "Прилагане на всички"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Настройки" msgstr "_Настройки"
@ -1519,33 +1522,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Автоматично управление" msgstr "_Автоматично управление"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Да се премахне ли торентът?" msgstr "Да се премахне ли торентът?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Наистина ли искате да премахнете избрания торент?</b></big>" msgstr "<big><b>Наистина ли искате да премахнете избрания торент?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!</i>" msgstr "<i>Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Изтеглените данни ще бъдат изтрити!</i>" msgstr "<i>Изтеглените данни ще бъдат изтрити!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Премахване на избрания торент" msgstr "Премахване на избрания торент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -2019,8 +2022,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Управление на връзките" msgstr "Управление на връзките"
@ -2146,187 +2149,187 @@ msgstr "Често задавани въпроси"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Общност" msgstr "Общност"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Премахване на торента" msgstr "Премахване на торента"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Възобновяване на избраните торенти" msgstr "Възобновяване на избраните торенти"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Нагоре в опашката" msgstr "Нагоре в опашката"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Надолу в опашката" msgstr "Надолу в опашката"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "Разширяване на _всички" msgstr "Разширяване на _всички"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "Да _не се изтегля" msgstr "Да _не се изтегля"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Изтеглено:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Качено:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Коефициент на споделяне:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Следващо обявяване:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Скорост:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Парчета:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Качващи:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Потребители:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Наличност:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Състояние на сървъра:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Време на разпръскване:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Автоматично управление:</b>" msgstr "<b>Автоматично управление:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Време на разпръскване:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Състояние на сървъра:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Наличност:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Потребители:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Качващи:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Парчета:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Скорост:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Следващо обявяване:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Коефициент на споделяне:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Качено:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Изтеглено:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Статистики" msgstr "_Статистики"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Състояние:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Път:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Име:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Общ размер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Следящ сървър:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Брой файлове:</b>" msgstr "<b>Брой файлове:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Следящ сървър:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Общ размер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Име:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Път:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Състояние:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Подробности" msgstr "_Подробности"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Файлове" msgstr "_Файлове"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Потребители" msgstr "_Потребители"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Максимална скорост на изтегляне:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Максимална скорост на качване:" msgstr "Максимална скорост на качване:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Максимална скорост на изтегляне:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение:" msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Опашка</b>" msgstr "<b>Опашка</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Нова версия" msgstr "Нова версия"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Има нова версия!</big></b>" msgstr "<b><big>Има нова версия!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Текуща версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Налична версия:</i>" msgstr "<i>Налична версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Текуща версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:05+0000\n"
"Last-Translator: NeV3rKilL <Unknown>\n" "Last-Translator: NeV3rKilL <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Codi màgic invàlid"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versió invàlida" msgstr "Versió invàlida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "No Connectat" msgstr "No Connectat"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Peter Surňák <Unknown>\n" "Last-Translator: Peter Surňák <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti" msgstr "_Možnosti"
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika" msgstr "_Statistika"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Počet souborů:</b>" msgstr "<b>Počet souborů:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Soubory" msgstr "_Soubory"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 22:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-29 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Sej Sander Thorsen <sej.sander@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sej Sander Thorsen <sej.sander@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Ugyldig magisk kode"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Ugyldig version" msgstr "Ugyldig version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ikke Forbundet" msgstr "Ikke Forbundet"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bastian Becker <bastian.becker@genion.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Ungültiger Magic-Code"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Ungültige Version" msgstr "Ungültige Version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden" msgstr "Nicht verbunden"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Keine eingehenden Verbindungen!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt" msgstr "Unbegrenzt"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Andere…" msgstr "Andere…"
@ -591,13 +586,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "In der Warteschlange nach oben" msgstr "In der Warteschlange nach oben"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "In der Warteschlange nach Unten" msgstr "In der Warteschlange nach Unten"
@ -757,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu." "Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -830,6 +825,10 @@ msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen." msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -993,35 +992,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Schaltflächenstil" msgstr "Schaltflächenstil"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Aktualisieren (sekunden)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cache-Vorlagen" msgstr "Cache-Vorlagen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort" msgstr "Aktuelles Passwort"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Altes Passwort ist ungültig" msgstr "Altes Passwort ist ungültig"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Password und Neues Passwort-Bestätigung stimmen nicht überein" msgstr "Password und Neues Passwort-Bestätigung stimmen nicht überein"
@ -1034,12 +1037,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Bevorzuge Erste/Letzte" msgstr "Bevorzuge Erste/Letzte"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatisch verwaltet" msgstr "Automatisch verwaltet"
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Entfernen bei Verhältnis" msgstr "Entfernen bei Verhältnis"
@ -1272,11 +1275,11 @@ msgstr "Hochgeladen"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "Sekunden" msgstr "Sekunden"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Adresse (URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>" msgstr "<b>Allgemein</b>"
@ -1402,12 +1405,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Speicherzuweisung</b>" msgstr "<b>Speicherzuweisung</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maximale Upload-Kanäle:" msgstr "Maximale Upload-Kanäle:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Max. Verbindungen:" msgstr "Max. Verbindungen:"
@ -1420,7 +1423,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandbreite</b>" msgstr "<b>Bandbreite</b>"
@ -1433,13 +1436,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Bearbeite Tracker" msgstr "_Bearbeite Tracker"
@ -1452,7 +1455,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Auf Alle anwenden" msgstr "Auf Alle anwenden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Optionen" msgstr "_Optionen"
@ -1540,12 +1543,12 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatisch verwaltet" msgstr "_Automatisch verwaltet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Torrent entfernen?" msgstr "Torrent entfernen?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,22 +1556,22 @@ msgstr ""
"willst?</b></big>" "willst?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!</i>" msgstr "<i>Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!</i>" msgstr "<i>Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Entferne markiertes Torrent" msgstr "Entferne markiertes Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -2064,8 +2067,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Ziel:" msgstr "Ziel:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Verbindungsmanager" msgstr "Verbindungsmanager"
@ -2191,187 +2194,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft" msgstr "Gemeinschaft"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent entfernen" msgstr "Torrent entfernen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Ausgewählte Torrents pausieren" msgstr "Ausgewählte Torrents pausieren"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzten" msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzten"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "In Warteschlange aufwärts" msgstr "In Warteschlange aufwärts"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "In Warteschlange abwärts" msgstr "In Warteschlange abwärts"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Alles ausklappen" msgstr "_Alles ausklappen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "Nicht herunterla_den" msgstr "Nicht herunterla_den"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normale Priorität" msgstr "_Normale Priorität"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Hohe Priorität" msgstr "_Hohe Priorität"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Höch_ste Priorität" msgstr "Höch_ste Priorität"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Heruntergeladen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Hochgeladen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Tauschverhältnis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Nächste Ankündigung:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Geschwindigkeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Verbleibend:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Teile:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeder:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Verfügbarkeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker-Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktive Zeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Verteil-Zeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Verteil-Rang:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatisch Verwaltet:</b>" msgstr "<b>Automatisch Verwaltet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Verteil-Rang:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Verteil-Zeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktive Zeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker-Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Verfügbarkeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeder:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Teile:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Verbleibend:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Geschwindigkeit:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Nächste Ankündigung:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Tauschverhältnis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Hochgeladen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Heruntergeladen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken" msgstr "_Statistiken"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Pfad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Dateianzahl:</b>" msgstr "<b>Dateianzahl:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Pfad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Details" msgstr "_Details"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Dateien" msgstr "_Dateien"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Peers" msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Warteschlange</b>" msgstr "<b>Warteschlange</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Neue Version" msgstr "Neue Version"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Neue Version verfügbar!</big></b>" msgstr "<b><big>Neue Version verfügbar!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Installierte Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Verfügbare Version:</i>" msgstr "<i>Verfügbare Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Installierte Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen" msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Gehe zu Website" msgstr "_Gehe zu Website"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 11:47+0000\n"
"Last-Translator: orestisp <orestisp1989@gmail.com>\n" "Last-Translator: orestisp <orestisp1989@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Μη έγκυρη έκδοση" msgstr "Μη έγκυρη έκδοση"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Δεν συνδέθηκε" msgstr "Δεν συνδέθηκε"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Καμία Εισερχόμενη Σύνδεση!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο" msgstr "Απεριόριστο"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..." msgstr "Άλλο..."
@ -591,13 +586,13 @@ msgstr "Έναρξη"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Πάνω στην ουρά" msgstr "Πάνω στην ουρά"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Κάτω στην ουρά" msgstr "Κάτω στην ουρά"
@ -756,7 +751,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Επανεκίνηση δαίμονα και διεπαφής μετά την αλλαγή των ρυθμίσεων" msgstr "Επανεκίνηση δαίμονα και διεπαφής μετά την αλλαγή των ρυθμίσεων"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Θύρα" msgstr "Θύρα"
@ -828,6 +823,10 @@ msgstr "Εισαγωγή λίστας τιμών"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η %s δεν ανήκει στις διαθέσιμες." msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η %s δεν ανήκει στις διαθέσιμες."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
@ -993,35 +992,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Στυλ κουμπιού" msgstr "Στυλ κουμπιού"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Προσωρινή αποθήκευση προτύπων" msgstr "Προσωρινή αποθήκευση προτύπων"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής" msgstr "Εξυπηρετητής"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης" msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Τρέχων Κωδικός" msgstr "Τρέχων Κωδικός"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Νέος Κωδικός" msgstr "Νέος Κωδικός"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Νέος Κωδικός (Επιβεβαίωση)" msgstr "Νέος Κωδικός (Επιβεβαίωση)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Μη έγκυρος παλίος κωδικός" msgstr "Μη έγκυρος παλίος κωδικός"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Ο νέος κωδικός δεν είναι ίδιος με την επιβεβαίωση" msgstr "Ο νέος κωδικός δεν είναι ίδιος με την επιβεβαίωση"
@ -1034,12 +1037,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Ανεβάσματος" msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Ανεβάσματος"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Προτεραιότητα Πρώτου/Τελευταίου" msgstr "Προτεραιότητα Πρώτου/Τελευταίου"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση" msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση"
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία" msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία" msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία"
@ -1272,11 +1275,11 @@ msgstr "Απεσταλμένα"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα" msgstr "δευτερόλεπτα"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Ενεργοποιημένο" msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Γενικά</b>" msgstr "<b>Γενικά</b>"
@ -1404,12 +1407,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Ανάθεση Χώρου</b>" msgstr "<b>Ανάθεση Χώρου</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων"
@ -1422,7 +1425,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Εύρος Ζώνης Δικτύου</b>" msgstr "<b>Εύρος Ζώνης Δικτύου</b>"
@ -1435,13 +1438,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Προτεραιότητα Πρώτων/Τελευταίων Τμημάτων" msgstr "Προτεραιότητα Πρώτων/Τελευταίων Τμημάτων"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό" msgstr "Ιδιωτικό"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Επεξεργασία Ανιχνευτών" msgstr "_Επεξεργασία Ανιχνευτών"
@ -1454,7 +1457,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Εφαρμογή Σε Όλα" msgstr "Εφαρμογή Σε Όλα"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Επιλογές" msgstr "_Επιλογές"
@ -1542,12 +1545,12 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Αυτόματη Διαχείρηση" msgstr "_Αυτόματη Διαχείρηση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Αφαίρεση Torrent ;" msgstr "Αφαίρεση Torrent ;"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,22 +1558,22 @@ msgstr ""
";</b></big>" ";</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!</i>" msgstr "<i>Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!</i>" msgstr "<i>Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένου Torrent" msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένου Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
@ -2070,8 +2073,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Προορισμός:" msgstr "Προορισμός:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης"
@ -2197,187 +2200,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα" msgstr "Κοινότητα"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Αφαίρεση Torrent" msgstr "Αφαίρεση Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Παύση των επιλεγμένων torrents" msgstr "Παύση των επιλεγμένων torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων torrents" msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Μετακίνηση Torrent Πάνω στην Ουρά" msgstr "Μετακίνηση Torrent Πάνω στην Ουρά"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Μετακίνηση Torrent Κάτω στην Ουρά" msgstr "Μετακίνηση Torrent Κάτω στην Ουρά"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "Ανάπτυξη όλων" msgstr "Ανάπτυξη όλων"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Να μην γίνει λήψη" msgstr "_Να μην γίνει λήψη"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Κανονική Προτεραιότητα" msgstr "_Κανονική Προτεραιότητα"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Υψηλή Προτεραιότητα" msgstr "_Υψηλή Προτεραιότητα"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Υψηλότερη Προτεραιότητα" msgstr "Υψηλότερη Προτεραιότητα"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Ληφθέντα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Απεσταλμένα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Αναλογία Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Επόμενη Ανακοίνωση:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Ταχύτητα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Κομμάτια</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Διαμοιραστές:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Υπολογιστές:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Διαθεσιμότητα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Κατάσταση Ανιχνευτή</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Ενεργός Χρόνος:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Χρόνος Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Θέση Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Αυτόματη Διαχείρηση:</b>" msgstr "<b>Αυτόματη Διαχείρηση:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Θέση Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Χρόνος Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Ενεργός Χρόνος:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Κατάσταση Ανιχνευτή</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Διαθεσιμότητα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Υπολογιστές:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Διαμοιραστές:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Κομμάτια</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Ταχύτητα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Επόμενη Ανακοίνωση:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Αναλογία Διαμοιρασμού:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Απεσταλμένα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Ληφθέντα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Στατιστικά" msgstr "_Στατιστικά"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Κατάσταση:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Διαδρομή:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Όνομα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Συνολικό Μέγεθος:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Ανιχνευτής</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Κατακερματισμός:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># αρχείων:</b>" msgstr "<b># αρχείων:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Κατακερματισμός:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Ανιχνευτής</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Συνολικό Μέγεθος:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Όνομα:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Διαδρομή:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Κατάσταση:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Λεπτομέρειες" msgstr "_Λεπτομέρειες"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Αρχεία" msgstr "_Αρχεία"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Υπολογιστές" msgstr "_Υπολογιστές"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία:" msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Ουρά</b>" msgstr "<b>Ουρά</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Νέα Έκδοση" msgstr "Νέα Έκδοση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη!</big></b>" msgstr "<b><big>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Τρέχουσα Έκδοση:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Διαθέσιμη Έκδοση:</i>" msgstr "<i>Διαθέσιμη Έκδοση:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Τρέχουσα Έκδοση:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Να μην δείχνεται από 'δω και στο εξής αυτό το παράθυρο διαλόγου" msgstr "Να μην δείχνεται από 'δω και στο εξής αυτό το παράθυρο διαλόγου"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Πήγαινε στην Ιστοσελίδα" msgstr "_Πήγαινε στην Ιστοσελίδα"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-30 04:18+0000\n"
"Last-Translator: John Garland <Unknown>\n" "Last-Translator: John Garland <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Invalid magic code"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Invalid version" msgstr "Invalid version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Not Connected" msgstr "Not Connected"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "No Incoming Connections!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited" msgstr "Unlimited"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Other..." msgstr "Other..."
@ -588,13 +583,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Queue Up" msgstr "Queue Up"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Queue Down" msgstr "Queue Down"
@ -753,7 +748,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -825,6 +820,10 @@ msgstr "Enter a list of values."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
@ -988,35 +987,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Button style" msgstr "Button style"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Auto refresh (seconds)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cache templates" msgstr "Cache templates"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Current Password" msgstr "Current Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "New Password" msgstr "New Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "New Password (Confirm)" msgstr "New Password (Confirm)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Old password is invalid" msgstr "Old password is invalid"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)"
@ -1029,12 +1032,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximum Up Speed" msgstr "Maximum Up Speed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritise First/Last" msgstr "Prioritise First/Last"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Managed" msgstr "Auto Managed"
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stop seed at ratio" msgstr "Stop seed at ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio"
@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr "Uploaded"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "seconds" msgstr "seconds"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activated" msgstr "Activated"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>"
@ -1397,12 +1400,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>Allocation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Max Upload Slots:" msgstr "Max Upload Slots:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Max Connections:" msgstr "Max Connections:"
@ -1415,7 +1418,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max Down Speed:" msgstr "Max Down Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandwidth</b>" msgstr "<b>Bandwidth</b>"
@ -1428,13 +1431,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritise First/Last Pieces" msgstr "Prioritise First/Last Pieces"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers"
@ -1447,7 +1450,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Apply To All" msgstr "Apply To All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Options" msgstr "_Options"
@ -1535,34 +1538,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferences" msgstr "Preferences"
@ -2048,8 +2051,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destination:" msgstr "Destination:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Connection Manager" msgstr "Connection Manager"
@ -2175,187 +2178,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Community" msgstr "Community"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Expand All" msgstr "_Expand All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_High Priority" msgstr "_High Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Next Announce:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Speed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pieces:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Availability:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Active Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Active Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Availability:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pieces:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Speed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Next Announce:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistics" msgstr "_Statistics"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Path:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total Size:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># of files:</b>" msgstr "<b># of files:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total Size:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Path:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Details" msgstr "_Details"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Files" msgstr "_Files"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Peers" msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Download Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Download Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Queue</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "New Release" msgstr "New Release"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Current Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Available Version:</i>" msgstr "<i>Available Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Current Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Goto Website" msgstr "_Goto Website"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Invalid magic code"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Invalid version" msgstr "Invalid version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Not Connected" msgstr "Not Connected"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "No Incoming Connections!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited" msgstr "Unlimited"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Other..." msgstr "Other..."
@ -588,13 +583,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Queue Up" msgstr "Queue Up"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Queue Down" msgstr "Queue Down"
@ -753,7 +748,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -825,6 +820,10 @@ msgstr "Enter a list of values."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
@ -988,35 +987,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Button style" msgstr "Button style"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cache templates" msgstr "Cache templates"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Current Password" msgstr "Current Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "New Password" msgstr "New Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "New Password (Confirm)" msgstr "New Password (Confirm)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Old password is invalid" msgstr "Old password is invalid"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)"
@ -1029,12 +1032,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximum Up Speed" msgstr "Maximum Up Speed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritize First/Last"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Managed" msgstr "Auto Managed"
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stop seed at ratio" msgstr "Stop seed at ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio"
@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr "Uploaded"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "seconds" msgstr "seconds"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activated" msgstr "Activated"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>"
@ -1397,12 +1400,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>Allocation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Max Upload Slots:" msgstr "Max Upload Slots:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Max Connections:" msgstr "Max Connections:"
@ -1415,7 +1418,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max Down Speed:" msgstr "Max Down Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandwidth</b>" msgstr "<b>Bandwidth</b>"
@ -1428,13 +1431,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritise First/Last Pieces" msgstr "Prioritise First/Last Pieces"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers"
@ -1447,7 +1450,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Apply To All" msgstr "Apply To All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Options" msgstr "_Options"
@ -1535,34 +1538,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferences" msgstr "Preferences"
@ -2048,8 +2051,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destination:" msgstr "Destination:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Connection Manager" msgstr "Connection Manager"
@ -2175,187 +2178,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Community" msgstr "Community"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Expand All" msgstr "_Expand All"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_High Priority" msgstr "_High Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Next Announce:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Speed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pieces:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Availability:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Active Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Active Time:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Availability:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pieces:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Speed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Next Announce:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloaded:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistics" msgstr "_Statistics"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Path:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total Size:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># of files:</b>" msgstr "<b># of files:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total Size:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Path:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Details" msgstr "_Details"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Files" msgstr "_Files"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Peers" msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Download Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Download Speed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Queue</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "New Release" msgstr "New Release"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Current Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Available Version:</i>" msgstr "<i>Available Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Current Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Goto Website" msgstr "_Goto Website"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Josh Holland <Unknown>\n" "Last-Translator: Josh Holland <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Invalid magic code"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Invalid version" msgstr "Invalid version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Not Connected" msgstr "Not Connected"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "No Incoming Connections!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited" msgstr "Unlimited"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Other..." msgstr "Other..."
@ -588,13 +583,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Queue Up" msgstr "Queue Up"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Queue Down" msgstr "Queue Down"
@ -753,7 +748,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings" msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -825,6 +820,10 @@ msgstr "Enter a list of values."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
@ -988,35 +987,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Button style" msgstr "Button style"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cache templates" msgstr "Cache templates"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Current Password" msgstr "Current Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "New Password" msgstr "New Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "New Password (Confirm)" msgstr "New Password (Confirm)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Old password is invalid" msgstr "Old password is invalid"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)"
@ -1029,12 +1032,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximum Upload Speed" msgstr "Maximum Upload Speed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritise First/Last" msgstr "Prioritise First/Last"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Managed" msgstr "Auto Managed"
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stop seed at ratio" msgstr "Stop seed at ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio"
@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr "Uploaded"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "seconds" msgstr "seconds"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activated" msgstr "Activated"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>"
@ -1397,12 +1400,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,7 +1418,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,13 +1431,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,7 +1450,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,33 +1538,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2030,8 +2033,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2157,187 +2160,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Muñoz Rodríguez <rmunozrodriguez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Muñoz Rodríguez <rmunozrodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Código mágico inválido"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versión inválida" msgstr "Versión inválida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Sin conexión" msgstr "Sin conexión"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "¡No hay conexiones entrantes!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Otro..." msgstr "Otro..."
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Comenzar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Subir en la cola" msgstr "Subir en la cola"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Bajar en la cola" msgstr "Bajar en la cola"
@ -755,7 +750,7 @@ msgstr ""
"Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias" "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
@ -827,6 +822,10 @@ msgstr "Ingrese una lista de valores."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas." msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -994,35 +993,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Estilo de botón" msgstr "Estilo de botón"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" msgstr "Almacenar en memoria las plantillas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual" msgstr "Contraseña actual"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" msgstr "Nueva contraseña (confirmar)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "La antigua contraseña no es válida" msgstr "La antigua contraseña no es válida"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nueva contraseña no es igual a Nueva contraseña (confirmar)" msgstr "Nueva contraseña no es igual a Nueva contraseña (confirmar)"
@ -1035,12 +1038,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Máxima Velocidad de subida" msgstr "Máxima Velocidad de subida"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Priorizar primero/último" msgstr "Priorizar primero/último"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Autogestionado" msgstr "Autogestionado"
@ -1049,7 +1052,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Detener Seed al alcanzar relación bajado-subido" msgstr "Detener Seed al alcanzar relación bajado-subido"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Eliminar al alcanzar la proporción" msgstr "Eliminar al alcanzar la proporción"
@ -1273,11 +1276,11 @@ msgstr "Subido"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "Segundos" msgstr "Segundos"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>"
@ -1405,12 +1408,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Asignación de espacio</b>" msgstr "<b>Asignación de espacio</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Puertos de subida máximos:" msgstr "Puertos de subida máximos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Conexiones máximas:" msgstr "Conexiones máximas:"
@ -1423,7 +1426,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:" msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Ancho de banda</b>" msgstr "<b>Ancho de banda</b>"
@ -1436,13 +1439,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Editar rastreadores" msgstr "_Editar rastreadores"
@ -1455,7 +1458,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Aplicar a todos" msgstr "Aplicar a todos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opciones" msgstr "_Opciones"
@ -1543,34 +1546,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Autogestionado" msgstr "_Autogestionado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "¿Eliminar torrent?" msgstr "¿Eliminar torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>" "<big><b>¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡El .torrent asociado será eliminado!</i>" msgstr "<i>¡El .torrent asociado será eliminado!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>" msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Eliminar torrents seleccionados" msgstr "Eliminar torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
@ -2062,8 +2065,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destino:" msgstr "Destino:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Asistente de conexión" msgstr "Asistente de conexión"
@ -2189,187 +2192,187 @@ msgstr "Preguntas frecuentes"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunidad" msgstr "Comunidad"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar torrent" msgstr "Eliminar torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar los torrents seleccionados" msgstr "Pausar los torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reanudar los torrents seleccionados" msgstr "Reanudar los torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Subir torrent en la cola" msgstr "Subir torrent en la cola"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Bajar torrent en la cola" msgstr "Bajar torrent en la cola"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir todo" msgstr "_Expandir todo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_No descargar" msgstr "_No descargar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "Prioridad _normal" msgstr "Prioridad _normal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "Prioridad al_ta" msgstr "Prioridad al_ta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioridad _más alta" msgstr "Prioridad _más alta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Descargado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Subido:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Proporción compartida:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tiempo restante estimado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Fragmentos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Compartidores:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Pares:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado del rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo activo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo compartido:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Rango de compartición:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Autogestionado:</b>" msgstr "<b>Autogestionado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Rango de compartición:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo compartido:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo activo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado del rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Pares:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Compartidores:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Fragmentos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tiempo restante estimado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Proporción compartida:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Subido:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Descargado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "E_stadísticas" msgstr "E_stadísticas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Ruta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nombre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamaño total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Número de archivos:</b>" msgstr "<b>Número de archivos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamaño total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nombre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Ruta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detalles" msgstr "_Detalles"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Archivos" msgstr "_Archivos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Pares" msgstr "_Pares"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Velocidad de subida máxima:" msgstr "Velocidad de subida máxima:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Parar compartición en proporción:" msgstr "Parar compartición en proporción:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Cola</b>" msgstr "<b>Cola</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nueva versión" msgstr "Nueva versión"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>¡Hay una nueva versión disponible!</big></b>" msgstr "<b><big>¡Hay una nueva versión disponible!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versión actual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versión disponible:</i>" msgstr "<i>Versión disponible:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versión actual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ir al sitio web" msgstr "_Ir al sitio web"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 10:28+0000\n"
"Last-Translator: boss01 <jt1@hot.ee>\n" "Last-Translator: boss01 <jt1@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr "Käivita"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Liiguta üles" msgstr "Liiguta üles"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Liiguta alla" msgstr "Liiguta alla"
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parool" msgstr "Parool"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr "Üles laetud"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekundit" msgstr "sekundit"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 12:39+0000\n"
"Last-Translator: xabier.burgos@gmail.com <xabier.burgos@gmail.com>\n" "Last-Translator: xabier.burgos@gmail.com <xabier.burgos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Aki Sivula <aki.sivula@iki.fi>\n" "Last-Translator: Aki Sivula <aki.sivula@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Epäkelpo eväste"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Epäkelpo versio" msgstr "Epäkelpo versio"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ei yhdistetty" msgstr "Ei yhdistetty"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "Kt/s" msgstr "Kt/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "Kt/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton" msgstr "Rajoittamaton"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Muuta..." msgstr "Muuta..."
@ -588,13 +583,13 @@ msgstr "Aloita"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Ylös jonossa" msgstr "Ylös jonossa"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Alas jonossa" msgstr "Alas jonossa"
@ -754,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" "Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Portti" msgstr "Portti"
@ -828,6 +823,10 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." "%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
@ -992,35 +991,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Napin tyyli" msgstr "Napin tyyli"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Tallenna pohjat" msgstr "Tallenna pohjat"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Palvelin" msgstr "Palvelin"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Nykyinen salasana" msgstr "Nykyinen salasana"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana" msgstr "Uusi salasana"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" msgstr "Uusi salasana (vahvistus)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Vanha salasana on virheellinen" msgstr "Vanha salasana on virheellinen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää"
@ -1033,12 +1036,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Suurin lähetysnopeus" msgstr "Suurin lähetysnopeus"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Priorisoi ensimmäinen/viimeinen" msgstr "Priorisoi ensimmäinen/viimeinen"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automaattisesti hallittu" msgstr "Automaattisesti hallittu"
@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde on" msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde on"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Poista, kun jakosuhde on" msgstr "Poista, kun jakosuhde on"
@ -1271,11 +1274,11 @@ msgstr "Lähetetty"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekuntia" msgstr "sekuntia"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktivoitu" msgstr "Aktivoitu"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1294,7 +1297,7 @@ msgstr "URL-osoite:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Yleisasetukset</b>" msgstr "<b>Yleisasetukset</b>"
@ -1401,12 +1404,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Tilanvaraus</b>" msgstr "<b>Tilanvaraus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Yhteyksiä enintään:" msgstr "Yhteyksiä enintään:"
@ -1419,7 +1422,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Suurin latausnopeus:" msgstr "Suurin latausnopeus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Kaista</b>" msgstr "<b>Kaista</b>"
@ -1432,13 +1435,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia"
@ -1451,7 +1454,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Käytä kaikkiin" msgstr "Käytä kaikkiin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Valinnat" msgstr "_Valinnat"
@ -1539,33 +1542,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automaattisesti hallitut" msgstr "_Automaattisesti hallitut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Poista torrentti?" msgstr "Poista torrentti?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?</b></big>" msgstr "<big><b>Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Liittyvä .torrent poistetaan!</i>" msgstr "<i>Liittyvä .torrent poistetaan!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Ladatut tiedot poistetaan!</i>" msgstr "<i>Ladatut tiedot poistetaan!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Poista valittu torrentti" msgstr "Poista valittu torrentti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -2057,8 +2060,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Kohde:" msgstr "Kohde:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Hallitse yhteyksiä" msgstr "Hallitse yhteyksiä"
@ -2184,187 +2187,187 @@ msgstr "UKK"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Yhteisö" msgstr "Yhteisö"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Poista torrentti" msgstr "Poista torrentti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Tauota valitut torrentit" msgstr "Tauota valitut torrentit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Jatka valittuja torrentteja" msgstr "Jatka valittuja torrentteja"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Siirrä ylös jonossa" msgstr "Siirrä ylös jonossa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Siirrä alas jonossa" msgstr "Siirrä alas jonossa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Laajenna kaikki" msgstr "_Laajenna kaikki"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Älä lataa" msgstr "_Älä lataa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normaali prioriteetti" msgstr "_Normaali prioriteetti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Korkea prioriteetti" msgstr "_Korkea prioriteetti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Korkein _prioriteetti" msgstr "Korkein _prioriteetti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Ladattu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Lähetetty:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Jakosuhde:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Seuraava tiedustelu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Nopeus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Jäljellä:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Osia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Jakajat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Käyttäjät:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Saatavuus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelimen tila:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Jakoaika:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Jakosijoitus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automaattisesti hallittu:</b>" msgstr "<b>Automaattisesti hallittu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Jakosijoitus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Jakoaika:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelimen tila:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Saatavuus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Käyttäjät:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Jakajat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Osia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Jäljellä:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Nopeus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Seuraava tiedustelu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Jakosuhde:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Lähetetty:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Ladattu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Tilastot" msgstr "_Tilastot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Tila:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Polku:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nimi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Kokonaiskoko:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hajautustaulu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Tiedostoja:</b>" msgstr "<b>Tiedostoja:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hajautustaulu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Kokonaiskoko:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nimi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Polku:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Tila:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Yksityiskohdat" msgstr "_Yksityiskohdat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Tiedostot" msgstr "_Tiedostot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Käyttäjät" msgstr "_Käyttäjät"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Suurin latausnopeus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Suurin lähetysnopeus:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Suurin latausnopeus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Jono</b>" msgstr "<b>Jono</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Uusi julkaisu" msgstr "Uusi julkaisu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Uusi julkaisu saatavilla!</big></b>" msgstr "<b><big>Uusi julkaisu saatavilla!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Nykyinen versio:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Saatavilla oleva versio:</i>" msgstr "<i>Saatavilla oleva versio:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Nykyinen versio:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Mene verkkosivuille" msgstr "_Mene verkkosivuille"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-14 00:03+0000\n"
"Last-Translator: franz.lischewski@gmail.com <franz.lischewski@gmail.com>\n" "Last-Translator: franz.lischewski@gmail.com <franz.lischewski@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Code magique invalide"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Version invalide" msgstr "Version invalide"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Déconnecté" msgstr "Déconnecté"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Aucune connexion entrante"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s" msgstr "Kio/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "Kio/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité" msgstr "Illimité"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Autre..." msgstr "Autre..."
@ -595,13 +590,13 @@ msgstr "Démarrer"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Ajouter en premier" msgstr "Ajouter en premier"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Ajouter à la fin" msgstr "Ajouter à la fin"
@ -761,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres" "Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -835,6 +830,10 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez un choix valide, %s ne fait pas partie des choix disponibles." "Sélectionnez un choix valide, %s ne fait pas partie des choix disponibles."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
@ -1002,35 +1001,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Style de bouton" msgstr "Style de bouton"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Mettre les modèles en cache" msgstr "Mettre les modèles en cache"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serveur" msgstr "Serveur"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel" msgstr "Mot de passe actuel"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" msgstr "L'ancien mot de passe est invalide"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Confirmation incorrecte" msgstr "Confirmation incorrecte"
@ -1043,12 +1046,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Vitesse d'envoi maximale" msgstr "Vitesse d'envoi maximale"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Premier/dernier prioritaires" msgstr "Premier/dernier prioritaires"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Géré automatiquement" msgstr "Géré automatiquement"
@ -1057,7 +1060,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint"
@ -1281,11 +1284,11 @@ msgstr "Envoyé"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "secondes" msgstr "secondes"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1304,7 +1307,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général</b>" msgstr "<b>Général</b>"
@ -1413,12 +1416,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>Allocation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Connections d'Envoi Maximum :" msgstr "Connections d'Envoi Maximum :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Nombre maximum de connexions:" msgstr "Nombre maximum de connexions:"
@ -1431,7 +1434,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Vitesse de réception maximum:" msgstr "Vitesse de réception maximum:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bande passante</b>" msgstr "<b>Bande passante</b>"
@ -1444,13 +1447,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Éditer les trackers" msgstr "_Éditer les trackers"
@ -1463,7 +1466,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Appliquer à tous" msgstr "Appliquer à tous"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Options" msgstr "_Options"
@ -1551,34 +1554,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Gestion automatique" msgstr "_Gestion automatique"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Supprimer le torrent?" msgstr "Supprimer le torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?</b></big>" "<big><b>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Le fichier .torrent associé sera supprimé!</i>" msgstr "<i>Le fichier .torrent associé sera supprimé!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Les données téléchargées seront supprimées!</i>" msgstr "<i>Les données téléchargées seront supprimées!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" msgstr "Supprimer le torrent sélectionné"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
@ -2076,8 +2079,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destination :" msgstr "Destination :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestionnaire de connexion" msgstr "Gestionnaire de connexion"
@ -2203,187 +2206,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Communauté" msgstr "Communauté"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Supprimer un Torrent" msgstr "Supprimer un Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Mettre en file vers le haut" msgstr "Mettre en file vers le haut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Mettre en file vers le bas" msgstr "Mettre en file vers le bas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "Tout _déplier" msgstr "Tout _déplier"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Ne Pas Télécharger" msgstr "_Ne Pas Télécharger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "Priorité _normale" msgstr "Priorité _normale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "Priorité _haute" msgstr "Priorité _haute"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "_Priorité très haute" msgstr "_Priorité très haute"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Téléchargé :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Envoyé :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Taux de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Prochaine annonce :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Vitesse :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Temps restant :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pièces :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sources :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Clients :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilité :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>État du tracker :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Temps actif:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Temps de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Rang de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Gestion automatique:</b>" msgstr "<b>Gestion automatique:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Rang de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Temps de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Temps actif:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>État du tracker :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilité :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Clients :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sources :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pièces :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Temps restant :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Vitesse :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Prochaine annonce :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Taux de partage :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Envoyé :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Téléchargé :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiques" msgstr "_Statistiques"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>État :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Chemin :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nom :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Taille totale :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Somme de contrôle (hash):</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Nombre de fichiers :</b>" msgstr "<b>Nombre de fichiers :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Somme de contrôle (hash):</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Taille totale :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nom :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Chemin :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>État :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Détails" msgstr "_Détails"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Fichiers" msgstr "_Fichiers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Pairs" msgstr "_Pairs"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" msgstr "Vitesse d'envoi maximum:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>File d'attente</b>" msgstr "<b>File d'attente</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nouvelle version" msgstr "Nouvelle version"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Nouvelle version disponible!</big></b>" msgstr "<b><big>Nouvelle version disponible!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Version actuelle:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Version disponible:</i>" msgstr "<i>Version disponible:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Version actuelle:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Ne plus afficher cette boîte à l'avenir" msgstr "Ne plus afficher cette boîte à l'avenir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Aller au site Web" msgstr "_Aller au site Web"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Bergantinhan <Unknown>\n" "Last-Translator: Bergantinhan <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Non está conectado" msgstr "Non está conectado"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite" msgstr "Sen límite"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Outro..." msgstr "Outro..."
@ -585,13 +580,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -750,7 +745,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -821,6 +816,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -978,35 +977,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1019,12 +1022,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,11 +1260,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1387,12 +1390,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1405,7 +1408,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,13 +1421,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1440,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,33 +1528,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2020,8 +2023,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2147,187 +2150,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@ -227,11 +227,6 @@ msgstr "קוד מג'יק לא תקין"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "גרסה לא תקינה" msgstr "גרסה לא תקינה"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר" msgstr "לא מחובר"
@ -257,8 +252,8 @@ msgstr "אין חיבורים נכנסים"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -266,13 +261,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה" msgstr "ללא הגבלה"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "אחר..." msgstr "אחר..."
@ -588,13 +583,13 @@ msgstr "התחלה"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "למעלה בתור" msgstr "למעלה בתור"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "למטה בתור" msgstr "למטה בתור"
@ -753,7 +748,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו" msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "מספר פורט" msgstr "מספר פורט"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "הכנס רשימת ערכים."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
@ -981,35 +980,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "סגנון כפתור" msgstr "סגנון כפתור"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "שמור תבניות במטמון" msgstr "שמור תבניות במטמון"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "שרת" msgstr "שרת"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "סיסמה" msgstr "סיסמה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "סיסמה נוכחית" msgstr "סיסמה נוכחית"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה" msgstr "סיסמה חדשה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" msgstr "סיסמה חדשה (אימות)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות"
@ -1022,12 +1025,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "דירוג ראשון/אחרון" msgstr "דירוג ראשון/אחרון"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "ניהול אוטומטי" msgstr "ניהול אוטומטי"
@ -1036,7 +1039,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "הסרה ביחס שיתוף" msgstr "הסרה ביחס שיתוף"
@ -1260,11 +1263,11 @@ msgstr "הועלה"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "שניות" msgstr "שניות"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "מופעל" msgstr "מופעל"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1283,7 +1286,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>כללי</b>" msgstr "<b>כללי</b>"
@ -1390,12 +1393,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>הקצאה</b>" msgstr "<b>הקצאה</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" msgstr "מקסימום נקודות העלאה:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:"
@ -1408,7 +1411,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>רוחב פס</b>" msgstr "<b>רוחב פס</b>"
@ -1421,13 +1424,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "פרטי" msgstr "פרטי"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_ערוך טראקרים" msgstr "_ערוך טראקרים"
@ -1440,7 +1443,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "החל להכל" msgstr "החל להכל"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_אפשרויות" msgstr "_אפשרויות"
@ -1528,33 +1531,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "מנוהל _אוטומטית" msgstr "מנוהל _אוטומטית"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "להסיר את הטורנט?" msgstr "להסיר את הטורנט?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?</b></big>" msgstr "<big><b>אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>קובץ הטורנט הקשור ימחק!</i>" msgstr "<i>קובץ הטורנט הקשור ימחק!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>נתוני ההורדה ימחקו!</i>" msgstr "<i>נתוני ההורדה ימחקו!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" msgstr "הסרת הטורנט הנבחר"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "העדפות" msgstr "העדפות"
@ -2033,8 +2036,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "יעד:" msgstr "יעד:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "מנהל החיבור" msgstr "מנהל החיבור"
@ -2160,187 +2163,187 @@ msgstr "שאלות נפוצות"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "קהילה" msgstr "קהילה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "הסר טורנט" msgstr "הסר טורנט"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "העלה עדיפות" msgstr "העלה עדיפות"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "הורד עדיפות" msgstr "הורד עדיפות"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_הרחב הכל" msgstr "_הרחב הכל"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_לא להוריד" msgstr "_לא להוריד"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "עדיפות _רגילה" msgstr "עדיפות _רגילה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "עדיפות _גבוהה" msgstr "עדיפות _גבוהה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>ירד:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>הועלה:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>יחס שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>קריאה הבאה:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>מהירות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>זמן הורדה משוער:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>חלקים:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>משתפים:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>מקורות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>זמינות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>מצב טראקר:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>זמן פעילות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>זמן שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>דרגת שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>דרגת שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>זמן שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>זמן פעילות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>מצב טראקר:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>זמינות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>מקורות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>משתפים:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>חלקים:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>זמן הורדה משוער:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>מהירות:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>קריאה הבאה:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>יחס שיתוף:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>הועלה:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>ירד:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_סטטיסטיקה" msgstr "_סטטיסטיקה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>מצב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>נתיב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>שם:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>גודל כולל:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>טראקר:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>גיבוב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># מהקבצים:</b>" msgstr "<b># מהקבצים:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>גיבוב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>טראקר:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>גודל כולל:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>שם:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>נתיב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>מצב:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_פרטים" msgstr "_פרטים"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_קבצים" msgstr "_קבצים"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_מקורות" msgstr "_מקורות"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>עדיפות</b>" msgstr "<b>עדיפות</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "גרסה חדשה" msgstr "גרסה חדשה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>גרסה חדשה זמינה!</big></b>" msgstr "<b><big>גרסה חדשה זמינה!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>גרסה נוכחית:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>גרסה זמינה:</i>" msgstr "<i>גרסה זמינה:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>גרסה נוכחית:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_עבור לאתר הבית" msgstr "_עבור לאתר הבית"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:45+0000\n"
"Last-Translator: G. U. <Unknown>\n" "Last-Translator: G. U. <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Helytelen varázskód"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Érvénytelen verzió" msgstr "Érvénytelen verzió"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Nem kapcsolódott" msgstr "Nem kapcsolódott"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Nincs bejövő kapcsolat!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan" msgstr "Korlátlan"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Egyéb…" msgstr "Egyéb…"
@ -586,13 +581,13 @@ msgstr "Indítás"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Eggyel feljebb" msgstr "Eggyel feljebb"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Eggyel lejjebb" msgstr "Eggyel lejjebb"
@ -752,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után" "Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -825,6 +820,10 @@ msgstr "Értéklista megadása"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között." msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
@ -991,35 +990,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Gombstílus" msgstr "Gombstílus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Sablon cachelése" msgstr "Sablon cachelése"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló" msgstr "Kiszolgáló"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Jelenlegi jelszó" msgstr "Jelenlegi jelszó"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó" msgstr "Új jelszó"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Új Jelszó (megerősítés)" msgstr "Új Jelszó (megerősítés)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "A régi jelszó érvénytelen" msgstr "A régi jelszó érvénytelen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel" msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel"
@ -1032,12 +1035,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximum feltöltési sebesség" msgstr "Maximum feltöltési sebesség"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatikusan kezel" msgstr "Automatikusan kezel"
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri"
@ -1270,11 +1273,11 @@ msgstr "Feltöltve"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "másodperc" msgstr "másodperc"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktív" msgstr "Aktív"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Általános</b>" msgstr "<b>Általános</b>"
@ -1400,12 +1403,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Terület Lefoglalása</b>" msgstr "<b>Terület Lefoglalása</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" msgstr "Max. Feltöltési Szálak:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Kapcsolatok maximuma:" msgstr "Kapcsolatok maximuma:"
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max Letöltési Sebesség:" msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Sávszél</b>" msgstr "<b>Sávszél</b>"
@ -1431,13 +1434,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privát" msgstr "Privát"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "Tracker _Szerkesztése" msgstr "Tracker _Szerkesztése"
@ -1450,7 +1453,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Mindre Alkalmaz" msgstr "Mindre Alkalmaz"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Beállítások" msgstr "_Beállítások"
@ -1538,33 +1541,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatikusan Beállított" msgstr "_Automatikusan Beállított"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Torrent Eltávolítása?" msgstr "Torrent Eltávolítása?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?</b></big>" msgstr "<big><b>Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!</i>" msgstr "<i>A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>A letöltött adat törlődni fog!</i>" msgstr "<i>A letöltött adat törlődni fog!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
@ -2048,8 +2051,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Cél:" msgstr "Cél:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Kapcsolat Beállítások" msgstr "Kapcsolat Beállítások"
@ -2175,187 +2178,187 @@ msgstr "GYIK"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Közösség" msgstr "Közösség"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent eltávolítása" msgstr "Torrent eltávolítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Feljebb a listán" msgstr "Feljebb a listán"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Lejjebb a listán" msgstr "Lejjebb a listán"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "Összes _kibontása" msgstr "Összes _kibontása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Ne töltse le" msgstr "_Ne töltse le"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normál prioritás" msgstr "_Normál prioritás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Magas prioritás" msgstr "_Magas prioritás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Leg_magasabb prioritás" msgstr "Leg_magasabb prioritás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Letöltve:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Feltöltve:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Megosztási arány:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Következő bejelentés:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Sebesség:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Becsült hátralévő idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Szeletek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Feltöltők:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Partnerek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Elérhetőség:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker állapota:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktív idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Feltöltési idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Feltöltési Helyezés:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatikusan Beállított:</b>" msgstr "<b>Automatikusan Beállított:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Feltöltési Helyezés:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Feltöltési idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktív idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker állapota:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Elérhetőség:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Partnerek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Feltöltők:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Szeletek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Becsült hátralévő idő:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Sebesség:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Következő bejelentés:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Megosztási arány:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Feltöltve:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Letöltve:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statisztikák" msgstr "_Statisztikák"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Állapot:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Útvonal:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Név:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Teljes méret:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Fájlok száma:</b>" msgstr "<b>Fájlok száma:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Teljes méret:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Név:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Útvonal:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Állapot:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Részletek" msgstr "_Részletek"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Fájlok" msgstr "_Fájlok"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Partnerek" msgstr "_Partnerek"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" msgstr "Max Feltöltési Sebesség:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Sor</b>" msgstr "<b>Sor</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Új kiadás" msgstr "Új kiadás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Új kiadás elérhető!</big></b>" msgstr "<b><big>Új kiadás elérhető!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Jelenlegi verzió:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Elérhető verzió:</i>" msgstr "<i>Elérhető verzió:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Jelenlegi verzió:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Irány a Weboldal" msgstr "_Irány a Weboldal"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-11 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Gigih Aji Ibrahim <Unknown>\n" "Last-Translator: Gigih Aji Ibrahim <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versi Tidak Sah" msgstr "Versi Tidak Sah"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Tidak Terhubung" msgstr "Tidak Terhubung"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Tidak ada koneksi yang datang"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/detik" msgstr "KiB/detik"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/detik"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Tidak terbatas" msgstr "Tidak terbatas"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..." msgstr "Lainnya..."
@ -578,13 +573,13 @@ msgstr "Mulai"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Naikkan Antrian" msgstr "Naikkan Antrian"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Turunkan Antrian" msgstr "Turunkan Antrian"
@ -743,7 +738,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,6 +809,10 @@ msgstr "Masukkan daftar nilai-nilai"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -971,35 +970,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Simpanan kerangka" msgstr "Simpanan kerangka"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi" msgstr "Kata Sandi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,12 +1015,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Kecepatan Unggah Maksimal" msgstr "Kecepatan Unggah Maksimal"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1026,7 +1029,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio" msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Singkirkan pada rasio" msgstr "Singkirkan pada rasio"
@ -1250,11 +1253,11 @@ msgstr "Terunggah"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "detik" msgstr "detik"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1273,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1380,12 +1383,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1398,7 +1401,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,13 +1414,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1430,7 +1433,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,33 +1521,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,8 +2016,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2140,187 +2143,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Versi Terbaru Tersedia!</big></b>" msgstr "<b><big>Versi Terbaru Tersedia!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 14:51+0000\n"
"Last-Translator: mankoneko <nkenny@simnet.is>\n" "Last-Translator: mankoneko <nkenny@simnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Ógildur töfrakóði"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Ógild útgáfa" msgstr "Ógild útgáfa"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ekki tengd(ur)" msgstr "Ekki tengd(ur)"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Engar tengingar inn!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "Kíb/s" msgstr "Kíb/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "Kíb/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ótakmarkað" msgstr "Ótakmarkað"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Annað..." msgstr "Annað..."
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "Byrja"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Röð upp" msgstr "Röð upp"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Röð niður" msgstr "Röð niður"
@ -753,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Endurræsa púka og vefNM (webui) eftr að þessum stillingum verður breytt" "Endurræsa púka og vefNM (webui) eftr að þessum stillingum verður breytt"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Tengi" msgstr "Tengi"
@ -827,6 +822,10 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
@ -993,35 +992,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Hnappamót" msgstr "Hnappamót"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Geyma sniðmót í minni" msgstr "Geyma sniðmót í minni"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Þjónn" msgstr "Þjónn"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Aðgangsorð" msgstr "Aðgangsorð"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Núverandi aðgangsorð" msgstr "Núverandi aðgangsorð"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nýtt aðgangsorð" msgstr "Nýtt aðgangsorð"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nýtt aðgangsorð (staðfesting)" msgstr "Nýtt aðgangsorð (staðfesting)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Gamla aðgangsorðið er ógilt" msgstr "Gamla aðgangsorðið er ógilt"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nýja aðgagnsorðið er ekki jafngilt Nýja aðgangsorðinu (staðfesting)" msgstr "Nýja aðgagnsorðið er ekki jafngilt Nýja aðgangsorðinu (staðfesting)"
@ -1034,12 +1037,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Mesti upphalshraði" msgstr "Mesti upphalshraði"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" msgstr "Setja forgang fyrst/síðast"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Stjórnast sjálfvirkt" msgstr "Stjórnast sjálfvirkt"
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stöðva deilingu við hlutfall" msgstr "Stöðva deilingu við hlutfall"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Fjarlægja við hlutfall" msgstr "Fjarlægja við hlutfall"
@ -1272,11 +1275,11 @@ msgstr "Upphalað"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekúndur" msgstr "sekúndur"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Sett af stað" msgstr "Sett af stað"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Slóð:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Almennt</b>" msgstr "<b>Almennt</b>"
@ -1402,12 +1405,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Niðursetning</b>" msgstr "<b>Niðursetning</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa" msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:"
@ -1420,7 +1423,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" msgstr "Hámarkshraði niðurhals:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandvídd</b>" msgstr "<b>Bandvídd</b>"
@ -1433,13 +1436,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Einka" msgstr "Einka"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Breyta sporrekjendum" msgstr "_Breyta sporrekjendum"
@ -1452,7 +1455,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Taka til allra" msgstr "Taka til allra"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Valkostir" msgstr "_Valkostir"
@ -1540,33 +1543,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Sjálfstjórnað" msgstr "_Sjálfstjórnað"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Fjarlægja straum?" msgstr "Fjarlægja straum?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?</b></big>" msgstr "<big><b>Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Viðeigandi .torrent verður eytt!</i>" msgstr "<i>Viðeigandi .torrent verður eytt!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!</i>" msgstr "<i>Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Fjarlægja valinn straum" msgstr "Fjarlægja valinn straum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar" msgstr "Kjörstillingar"
@ -2037,8 +2040,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Tengingastjóri" msgstr "Tengingastjóri"
@ -2164,187 +2167,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:02+0000\n"
"Last-Translator: AlckO <adrysoft04@alice.it>\n" "Last-Translator: AlckO <adrysoft04@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Magic code non valido"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versione non valida" msgstr "Versione non valida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Non connesso" msgstr "Non connesso"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Nessuna connessione entrante."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato" msgstr "Illimitato"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Altro..." msgstr "Altro..."
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Avvia"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Sposta in su" msgstr "Sposta in su"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Sposta in giù" msgstr "Sposta in giù"
@ -754,7 +749,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Riavvia il demone e l'interfaccia web se modifichi queste opzioni" msgstr "Riavvia il demone e l'interfaccia web se modifichi queste opzioni"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
@ -826,6 +821,10 @@ msgstr "Inserisci una lista di valori."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle disponibili." msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle disponibili."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
@ -991,35 +990,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Stile dei pulsanti" msgstr "Stile dei pulsanti"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Salva in cache i modelli" msgstr "Salva in cache i modelli"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Password attuale" msgstr "Password attuale"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nuova password (conferma)" msgstr "Nuova password (conferma)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "La vecchia password non è valida" msgstr "La vecchia password non è valida"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Le due password inserite non coincidono" msgstr "Le due password inserite non coincidono"
@ -1032,12 +1035,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Velocità massima di caricamento" msgstr "Velocità massima di caricamento"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Dare priorità primo/ultimo" msgstr "Dare priorità primo/ultimo"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Gestito automaticamente" msgstr "Gestito automaticamente"
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Fermare la condivisione al rapporto" msgstr "Fermare la condivisione al rapporto"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Rimuovere al rapporto" msgstr "Rimuovere al rapporto"
@ -1270,11 +1273,11 @@ msgstr "Inviato"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "secondi" msgstr "secondi"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Attivato" msgstr "Attivato"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>" msgstr "<b>Generale</b>"
@ -1400,12 +1403,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocazione</b>" msgstr "<b>Allocazione</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Numero massimo di slot d'invio:" msgstr "Numero massimo di slot d'invio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Connessioni massime:" msgstr "Connessioni massime:"
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocità massima in scaricamento:" msgstr "Velocità massima in scaricamento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Banda</b>" msgstr "<b>Banda</b>"
@ -1431,13 +1434,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorità ai primi/ultimi pezzi" msgstr "Priorità ai primi/ultimi pezzi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Modifica server traccia" msgstr "_Modifica server traccia"
@ -1450,7 +1453,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Applica a tutti" msgstr "Applica a tutti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opzioni" msgstr "_Opzioni"
@ -1538,33 +1541,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Gestito automaticamente" msgstr "_Gestito automaticamente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Rimuovere torrent?" msgstr "Rimuovere torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Rimuovere il torrent selezionato?</b></big>" msgstr "<big><b>Rimuovere il torrent selezionato?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Il file .torrent associato verrà eliminato!</i>" msgstr "<i>Il file .torrent associato verrà eliminato!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>I dati scaricati verranno eliminati.</i>" msgstr "<i>I dati scaricati verranno eliminati.</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Rimuovi torrent selezionato" msgstr "Rimuovi torrent selezionato"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
@ -2062,8 +2065,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destinazione:" msgstr "Destinazione:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestione connessione" msgstr "Gestione connessione"
@ -2189,187 +2192,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunità" msgstr "Comunità"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Rimuovi torrent" msgstr "Rimuovi torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "In pausa i torrent selezionati" msgstr "In pausa i torrent selezionati"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Riprendi i torrent selezionati" msgstr "Riprendi i torrent selezionati"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Accoda il torrent in alto" msgstr "Accoda il torrent in alto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Accoda il torrent in basso" msgstr "Accoda il torrent in basso"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Espandi tutto" msgstr "_Espandi tutto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Non scaricare" msgstr "_Non scaricare"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Priorità normale" msgstr "_Priorità normale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Priorità alta" msgstr "_Priorità alta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Mas_sima priorità" msgstr "Mas_sima priorità"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Scaricati:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Inviati:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rapporto di condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Prossimo annuncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocità:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tempo rimanente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pezzi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Fonti complete:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Nodi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilità:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stato del server traccia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo attivo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo in condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Posizione in condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Gestito automaticamente:</b>" msgstr "<b>Gestito automaticamente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Posizione in condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo in condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo attivo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stato del server traccia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilità:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Nodi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Fonti complete:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Pezzi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tempo rimanente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocità:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Prossimo annuncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rapporto di condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Inviati:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Scaricati:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiche" msgstr "_Statistiche"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stato:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Percorso:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Dimensione totale:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Server traccia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>N° di file:</b>" msgstr "<b>N° di file:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Server traccia:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Dimensione totale:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Percorso:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stato:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Dettagli" msgstr "_Dettagli"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_File" msgstr "_File"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Nodi" msgstr "_Nodi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Massima velocità di scaricamento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Massima velocità d'invio:" msgstr "Massima velocità d'invio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Massima velocità di scaricamento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Fermare la condivisione al rapporto:" msgstr "Fermare la condivisione al rapporto:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Coda</b>" msgstr "<b>Coda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nuova versione" msgstr "Nuova versione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Nuova versione disponibile!</big></b>" msgstr "<b><big>Nuova versione disponibile!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versione corrente:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versione disponibile:</i>" msgstr "<i>Versione disponibile:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versione corrente:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Vai al sito web" msgstr "_Vai al sito web"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 13:45+0000\n"
"Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n" "Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "無効なマジック・コード"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "無効なバージョン" msgstr "無効なバージョン"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "未接続" msgstr "未接続"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "接続要求がありません!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "無制限" msgstr "無制限"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "その他..." msgstr "その他..."
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "開始"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "キューを上げる" msgstr "キューを上げる"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "キューを下げる" msgstr "キューを下げる"
@ -752,7 +747,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "設定を変更後にデーモンとウェブUIを再スタート" msgstr "設定を変更後にデーモンとウェブUIを再スタート"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
@ -823,6 +818,10 @@ msgstr "有用なリストを入力"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "正当な選択肢を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" msgstr "正当な選択肢を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
@ -980,35 +979,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "ボタン・スタイル" msgstr "ボタン・スタイル"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "キャッシュ・テンプレート" msgstr "キャッシュ・テンプレート"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "サーバー" msgstr "サーバー"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "現在のパスワード" msgstr "現在のパスワード"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード" msgstr "新しいパスワード"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "新しいパスワード (確認)" msgstr "新しいパスワード (確認)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "古いパスワードは無効" msgstr "古いパスワードは無効"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "新しいパスワードが不一致です (確認用)" msgstr "新しいパスワードが不一致です (確認用)"
@ -1021,12 +1024,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "最大上り速度" msgstr "最大上り速度"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "最初/最後を優先" msgstr "最初/最後を優先"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Managed" msgstr "Auto Managed"
@ -1035,7 +1038,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "比率でシードを停止" msgstr "比率でシードを停止"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "比率で削除" msgstr "比率で削除"
@ -1259,11 +1262,11 @@ msgstr "アップロード済み"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "秒" msgstr "秒"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "アクティブ化" msgstr "アクティブ化"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>全般</b>" msgstr "<b>全般</b>"
@ -1389,12 +1392,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>アロケーション</b>" msgstr "<b>アロケーション</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "最大アップロード・スロット:" msgstr "最大アップロード・スロット:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "最大接続数:" msgstr "最大接続数:"
@ -1407,7 +1410,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最大下り速度:" msgstr "最大下り速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>帯域幅</b>" msgstr "<b>帯域幅</b>"
@ -1420,13 +1423,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "最初/最後のピースを優先" msgstr "最初/最後のピースを優先"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "プライベート" msgstr "プライベート"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "トラッカーを編集(_E)" msgstr "トラッカーを編集(_E)"
@ -1439,7 +1442,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "全てに適用" msgstr "全てに適用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "オプション(_O)" msgstr "オプション(_O)"
@ -1527,33 +1530,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "Auto Managed(_A)" msgstr "Auto Managed(_A)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "トレントを削除しますか?" msgstr "トレントを削除しますか?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>本当に選択したトレントを削除してもよろしいですか?</b></big>" msgstr "<big><b>本当に選択したトレントを削除してもよろしいですか?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>関連したトレントは削除されます!</i>" msgstr "<i>関連したトレントは削除されます!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>ダウンロード済みデータは削除されます!</i>" msgstr "<i>ダウンロード済みデータは削除されます!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "選択したトレントを削除" msgstr "選択したトレントを削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -2031,8 +2034,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "宛先:" msgstr "宛先:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "接続マネージャー" msgstr "接続マネージャー"
@ -2158,187 +2161,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "コミュニティー" msgstr "コミュニティー"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "トレントを削除" msgstr "トレントを削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "選択したトレントを休止" msgstr "選択したトレントを休止"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "選択したトレントを再開" msgstr "選択したトレントを再開"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "トレントのキューを上げる" msgstr "トレントのキューを上げる"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "トレントのキューを下げる" msgstr "トレントのキューを下げる"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "全て展開(_E)" msgstr "全て展開(_E)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "ダウンロードしない(_D)" msgstr "ダウンロードしない(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "標準優先度(_N)" msgstr "標準優先度(_N)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "高優先度(_H)" msgstr "高優先度(_H)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "最高優先度(_G)" msgstr "最高優先度(_G)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>ダウンロード済み:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>アップロード済み:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>共有比率:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>次の通知:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>残り時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>ピース数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>シーダー数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>ピア数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>可用性:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>トラッカー・ステータス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>アクティブ時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>シーディング時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>シード順位:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>シード順位:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>シーディング時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>アクティブ時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>トラッカー・ステータス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>可用性:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>ピア数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>シーダー数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>ピース数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>残り時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>次の通知:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>共有比率:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>アップロード済み:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>ダウンロード済み:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "統計(_S)" msgstr "統計(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>ステータス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>パス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名前:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>合計サイズ:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>トラッカー:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>ハッシュ:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>ファイル数:</b>" msgstr "<b>ファイル数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>ハッシュ:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>トラッカー:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>合計サイズ:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名前:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>パス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>ステータス:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "詳細(_D)" msgstr "詳細(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "ファイル(_F)" msgstr "ファイル(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "ピア数(_P)" msgstr "ピア数(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最大ダウンロード速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "最大アップロード速度:" msgstr "最大アップロード速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最大ダウンロード速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "シード停止比率:" msgstr "シード停止比率:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>キュー</b>" msgstr "<b>キュー</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "最新版" msgstr "最新版"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>最新版が利用できます!</big></b>" msgstr "<b><big>最新版が利用できます!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>現在のバージョン:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>利用可能なバージョン:</i>" msgstr "<i>利用可能なバージョン:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>現在のバージョン:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "今後、このダイアログを表示しない" msgstr "今後、このダイアログを表示しない"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "ウェブサイトへ行く(_G)" msgstr "ウェブサイトへ行く(_G)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-18 07:54+0000\n"
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n" "Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Hyo <Unknown>\n" "Last-Translator: Hyo <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "버전이 올바르지 않습니다." msgstr "버전이 올바르지 않습니다."
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "연결되지 않음" msgstr "연결되지 않음"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "들어오는 연결이 없습니다!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "무제한" msgstr "무제한"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "기타..." msgstr "기타..."
@ -583,13 +578,13 @@ msgstr "시작"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "대기열 올리기" msgstr "대기열 올리기"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "대기열 내리기" msgstr "대기열 내리기"
@ -748,7 +743,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "데몬과 webui를 재시작해야 변경된 설정이 적용됩니다" msgstr "데몬과 webui를 재시작해야 변경된 설정이 적용됩니다"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "포트" msgstr "포트"
@ -819,6 +814,10 @@ msgstr "값 목록을 입력합니다."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %s는 이용가능한 선택지중에 없습니다." msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %s는 이용가능한 선택지중에 없습니다."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -976,35 +975,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "버튼 스타일" msgstr "버튼 스타일"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "캐시 템플릿" msgstr "캐시 템플릿"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "서버" msgstr "서버"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "패스워드" msgstr "패스워드"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "현재 패스워드" msgstr "현재 패스워드"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "새 패스워드" msgstr "새 패스워드"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "새 패스워드 (확인)" msgstr "새 패스워드 (확인)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "이전 비밀 번호가 잘못되었습니다" msgstr "이전 비밀 번호가 잘못되었습니다"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "새 패스워드와 새 패스워드(확인)이 일치하지 않습니다" msgstr "새 패스워드와 새 패스워드(확인)이 일치하지 않습니다"
@ -1017,12 +1020,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "최대 업로드 속도" msgstr "최대 업로드 속도"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "처음/끝 조각을 우선" msgstr "처음/끝 조각을 우선"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "자동 관리" msgstr "자동 관리"
@ -1031,7 +1034,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "일정 비율에서 배포 중지" msgstr "일정 비율에서 배포 중지"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "비율에 도달하면 제거" msgstr "비율에 도달하면 제거"
@ -1255,11 +1258,11 @@ msgstr "업로드 완료"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "초" msgstr "초"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "활성화됨" msgstr "활성화됨"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1278,7 +1281,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>일반</b>" msgstr "<b>일반</b>"
@ -1385,12 +1388,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>저장공간 할당 방식</b>" msgstr "<b>저장공간 할당 방식</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "최대 업로드 슬롯:" msgstr "최대 업로드 슬롯:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "최대 연결 개수:" msgstr "최대 연결 개수:"
@ -1403,7 +1406,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "최대 다운로드 속도:" msgstr "최대 다운로드 속도:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>대역폭</b>" msgstr "<b>대역폭</b>"
@ -1416,13 +1419,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "처음/마지막 조각을 우선" msgstr "처음/마지막 조각을 우선"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "비공개" msgstr "비공개"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "트래커 수정(_E)" msgstr "트래커 수정(_E)"
@ -1435,7 +1438,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "전체에 적용" msgstr "전체에 적용"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "옵션(_O)" msgstr "옵션(_O)"
@ -1523,33 +1526,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "자동 관리(_A)" msgstr "자동 관리(_A)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>정말로 선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?</b></big>" msgstr "<big><b>정말로 선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>관련된 .torrent 가 삭제됩니다!</i>" msgstr "<i>관련된 .torrent 가 삭제됩니다!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>다운로드된 데이터가 삭제됩니다!</i>" msgstr "<i>다운로드된 데이터가 삭제됩니다!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "선택한 토런트 제거" msgstr "선택한 토런트 제거"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정" msgstr "기본 설정"
@ -2028,8 +2031,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "대상:" msgstr "대상:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "연결 관리자" msgstr "연결 관리자"
@ -2155,187 +2158,187 @@ msgstr "자주 묻는 질문"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "커뮤니티" msgstr "커뮤니티"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "토런트 제거" msgstr "토런트 제거"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "선택한 토런트 일시정지" msgstr "선택한 토런트 일시정지"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "선택한 토런트 다시시작" msgstr "선택한 토런트 다시시작"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "토런트 대기 순서 올리기" msgstr "토런트 대기 순서 올리기"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "토런트 대기 순서 내리기" msgstr "토런트 대기 순서 내리기"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "모두 펼치기(_E)" msgstr "모두 펼치기(_E)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "다운로드 안함(_D)" msgstr "다운로드 안함(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "보통 우선 순위(_N)" msgstr "보통 우선 순위(_N)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "높은 우선 순위(_H)" msgstr "높은 우선 순위(_H)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "최고 우선 순위(_G)" msgstr "최고 우선 순위(_G)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>다운로드량:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>업로드량:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>공유 비율:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>다음 알림:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>속도:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>남은시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>조각 개수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>배포자 수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>피어 수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>유효성:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>트래커 상태:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>활성화 시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>배포 시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>배포 등급:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>자동 관리:</b>" msgstr "<b>자동 관리:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>배포 등급:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>배포 시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>활성화 시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>트래커 상태:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>유효성:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>피어 수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>배포자 수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>조각 개수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>남은시간:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>속도:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>다음 알림:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>공유 비율:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>업로드량:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>다운로드량:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "통계(_S)" msgstr "통계(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>상태:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>경로:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>이름:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>전체 크기:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>트래커:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>해시:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>파일 개수:</b>" msgstr "<b>파일 개수:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>해시:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>트래커:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>전체 크기:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>이름:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>경로:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>상태:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "상세 정보(_D)" msgstr "상세 정보(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "파일(_F)" msgstr "파일(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "피어(_P)" msgstr "피어(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "최대 다운로드 속도:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "최대 업로드 속도:" msgstr "최대 업로드 속도:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "최대 다운로드 속도:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "다음 비율이면 배포 중단:" msgstr "다음 비율이면 배포 중단:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>대기열</b>" msgstr "<b>대기열</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "새로운 배포" msgstr "새로운 배포"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>새로운 배포판 출시!</big></b>" msgstr "<b><big>새로운 배포판 출시!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>현재 버젼:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>이용 가능한 버전:</i>" msgstr "<i>이용 가능한 버전:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>현재 버젼:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "웹사이트로 바로가기(_G)" msgstr "웹사이트로 바로가기(_G)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n" "Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Neteisingas magiškas kodas"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Neteisinga versija" msgstr "Neteisinga versija"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Neprisijungta" msgstr "Neprisijungta"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Neribojama" msgstr "Neribojama"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Kita..." msgstr "Kita..."
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "Pradėti"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Eilėje aukštyn" msgstr "Eilėje aukštyn"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Eilėje žemyn" msgstr "Eilėje žemyn"
@ -752,7 +747,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Prievadas" msgstr "Prievadas"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
@ -991,35 +990,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Mygtuko stilius" msgstr "Mygtuko stilius"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serveris" msgstr "Serveris"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis" msgstr "Slaptažodis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Esamas slaptažodis" msgstr "Esamas slaptažodis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis" msgstr "Naujas slaptažodis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" msgstr "Senas slaptažodis neteisingas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo"
@ -1032,12 +1035,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Valdoma automatiškai" msgstr "Valdoma automatiškai"
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" msgstr "Pašalinti pasiekus santykį"
@ -1270,11 +1273,11 @@ msgstr "Išsiųsta"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekundės" msgstr "sekundės"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktyvuotas" msgstr "Aktyvuotas"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr "URL adresas:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Bendra</b>" msgstr "<b>Bendra</b>"
@ -1400,12 +1403,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Vietos paskyrimas</b>" msgstr "<b>Vietos paskyrimas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" msgstr "Maks. susijungimų kiekis:"
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Srautas</b>" msgstr "<b>Srautas</b>"
@ -1431,13 +1434,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privatus" msgstr "Privatus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Keisti sekimo serverius" msgstr "_Keisti sekimo serverius"
@ -1450,7 +1453,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Pritaikyti visiems" msgstr "Pritaikyti visiems"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Parinktys" msgstr "_Parinktys"
@ -1538,33 +1541,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "Valdoma _automatiškai" msgstr "Valdoma _automatiškai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Pašalinti torentą?" msgstr "Pašalinti torentą?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?</b></big>" msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Susietas .torrent failas bus ištrintas!</i>" msgstr "<i>Susietas .torrent failas bus ištrintas!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Parsiųsti duomenys bus ištrinti!</i>" msgstr "<i>Parsiųsti duomenys bus ištrinti!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
@ -2050,8 +2053,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Paskirties vieta:" msgstr "Paskirties vieta:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Prisijungimų valdymas" msgstr "Prisijungimų valdymas"
@ -2177,187 +2180,187 @@ msgstr "DUK (FAQ)"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Bendruomenė" msgstr "Bendruomenė"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Pašalinti torentą" msgstr "Pašalinti torentą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Išskleisti visus" msgstr "_Išskleisti visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "N_esiųsti" msgstr "N_esiųsti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normalus prioritetas" msgstr "_Normalus prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Aukštas prioritetas" msgstr "_Aukštas prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" msgstr "Aukščiau_sias prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Parsiųsta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Išsiųsta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Kitas atnaujinimas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Greitis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Liko:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Dalys:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Skleidėjai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Dalyviai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Prieinamumas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Sekimo serverio būsena:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktyvus laikas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Skleidimo laikas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Skleidimo laipsnis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Valdoma automatiškai:</b>" msgstr "<b>Valdoma automatiškai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Skleidimo laipsnis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Skleidimo laikas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktyvus laikas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Sekimo serverio būsena:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Prieinamumas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Dalyviai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Skleidėjai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Dalys:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Liko:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Greitis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Kitas atnaujinimas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Išsiųsta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Parsiųsta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika" msgstr "_Statistika"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Būsena:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Kelias:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Pavadinimas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Bendras dydis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Sekimo serveris:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Maišos kodas (hash):</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Failų kiekis:</b>" msgstr "<b>Failų kiekis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Maišos kodas (hash):</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Sekimo serveris:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Bendras dydis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Pavadinimas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Kelias:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Būsena:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Išsamiau" msgstr "_Išsamiau"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Failai" msgstr "_Failai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Eilė</b>" msgstr "<b>Eilė</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Atnaujinimas" msgstr "Atnaujinimas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Nauja versija jau išleista!</big></b>" msgstr "<b><big>Nauja versija jau išleista!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Dabar naudojama versija:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Nauja versija:</i>" msgstr "<i>Nauja versija:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Dabar naudojama versija:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" msgstr "Ateityje neberodyti šio lango"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Atverti puslapį" msgstr "_Atverti puslapį"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 22:13+0000\n"
"Last-Translator: aregr <Unknown>\n" "Last-Translator: aregr <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Ugyldig magikode"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Ugyldig versjon" msgstr "Ugyldig versjon"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ikke tilkoblet" msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset" msgstr "Ubegrenset"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Annet …" msgstr "Annet …"
@ -579,13 +574,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Kø opp" msgstr "Kø opp"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Kø ned" msgstr "Kø ned"
@ -746,7 +741,7 @@ msgstr ""
"innstillingene" "innstillingene"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -820,6 +815,10 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene." "Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -983,35 +982,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Stil for knapp" msgstr "Stil for knapp"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Mellomlagre maler" msgstr "Mellomlagre maler"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Nåværende passord" msgstr "Nåværende passord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Nytt passord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nytt passord (bekreft)" msgstr "Nytt passord (bekreft)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Gammelt passord er ikke riktig" msgstr "Gammelt passord er ikke riktig"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)"
@ -1024,12 +1027,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maksimal Opp Hastighet" msgstr "Maksimal Opp Hastighet"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioriter første/siste" msgstr "Prioriter første/siste"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Behandles automatisk" msgstr "Behandles automatisk"
@ -1038,7 +1041,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stopp deling ved delingsforhold" msgstr "Stopp deling ved delingsforhold"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Fjern ved delingsforhold" msgstr "Fjern ved delingsforhold"
@ -1262,11 +1265,11 @@ msgstr "Opplastet"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekunder" msgstr "sekunder"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktivert" msgstr "Aktivert"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1285,7 +1288,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generelt</b>" msgstr "<b>Generelt</b>"
@ -1392,12 +1395,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Reservasjon</b>" msgstr "<b>Reservasjon</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" msgstr "Maks antall opplastingsplasser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Maks antall tilkoblinger:" msgstr "Maks antall tilkoblinger:"
@ -1410,7 +1413,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Maks ned-hastighet:" msgstr "Maks ned-hastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Båndbredde</b>" msgstr "<b>Båndbredde</b>"
@ -1423,13 +1426,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritér første/siste bit" msgstr "Prioritér første/siste bit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Rediger Trackere" msgstr "_Rediger Trackere"
@ -1442,7 +1445,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Gjør gjeldende for alle" msgstr "Gjør gjeldende for alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer" msgstr "_Alternativer"
@ -1530,34 +1533,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatisk håndtert" msgstr "_Automatisk håndtert"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Fjerne torrent?" msgstr "Fjerne torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?</b></big>" "<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Den tilhørende .torrent vil bli slettet!</i>" msgstr "<i>Den tilhørende .torrent vil bli slettet!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Nedlastede data vil bli slettet!</i>" msgstr "<i>Nedlastede data vil bli slettet!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Fjern valgte torrent" msgstr "Fjern valgte torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
@ -2044,8 +2047,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Målmappe:" msgstr "Målmappe:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Tilkoblingsbehandler" msgstr "Tilkoblingsbehandler"
@ -2171,187 +2174,187 @@ msgstr "OBS"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern Torrent" msgstr "Fjern Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pause valgte torrenter" msgstr "Pause valgte torrenter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Fortsett valgte torrenter" msgstr "Fortsett valgte torrenter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Flytt torrent opp i kø" msgstr "Flytt torrent opp i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Flytt torrent ned i kø" msgstr "Flytt torrent ned i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Utvid alle" msgstr "_Utvid alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Ikke last ned" msgstr "_Ikke last ned"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal prioritet" msgstr "_Normal prioritet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Høy prioritet" msgstr "_Høy prioritet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Hø_yest prioritet" msgstr "Hø_yest prioritet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Nedlastet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Opplastet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Delingsforhold:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Neste Annonsering:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hastighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tid igjen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Biter:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sendere:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Tilgjengelighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker-status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiv tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Delingstid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Deler-rangering:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatisk håndtert:</b>" msgstr "<b>Automatisk håndtert:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Deler-rangering:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Delingstid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiv tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker-status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Tilgjengelighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sendere:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Biter:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tid igjen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hastighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Neste Annonsering:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Delingsforhold:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Opplastet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Nedlastet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistikk" msgstr "_Statistikk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Filsti:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Navn:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total størrelse:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Antall filer:</b>" msgstr "<b>Antall filer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total størrelse:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Navn:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Filsti:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer" msgstr "_Detaljer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Filer" msgstr "_Filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Nedlastere" msgstr "_Nedlastere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maks nedlastingshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Maks opplastingshastighet:" msgstr "Maks opplastingshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maks nedlastingshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:" msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Kø</b>" msgstr "<b>Kø</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Ny utgivelse" msgstr "Ny utgivelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Ny utgivelse tilgjengelig!</big></b>" msgstr "<b><big>Ny utgivelse tilgjengelig!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Gjeldende versjon:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Tilgjengelig versjon:</i>" msgstr "<i>Tilgjengelig versjon:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Gjeldende versjon:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Gå til nettsted" msgstr "_Gå til nettsted"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Bart Libert <Unknown>\n" "Last-Translator: Theodoor <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "Ongeldige label, geldige tekens: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 #: deluge/plugins/label/label/core.py:266
msgid "Empty Label" msgid "Empty Label"
msgstr "Lege label" msgstr "Leeg label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 #: deluge/plugins/label/label/core.py:267
#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 #: deluge/plugins/label/label/core.py:281
#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 #: deluge/plugins/label/label/core.py:299
#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 #: deluge/plugins/label/label/core.py:331
msgid "Unknown Label" msgid "Unknown Label"
msgstr "Onbekende label" msgstr "Onbekend label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 #: deluge/plugins/label/label/core.py:332
msgid "Unknown Torrent" msgid "Unknown Torrent"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Emule IP lijst (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47
msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)" msgstr "SafePeef Tekst (Zip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Ongeldige magische code"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Ongeldige versie" msgstr "Ongeldige versie"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Niet Verbonden" msgstr "Niet Verbonden"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Geen inkomende verbindingen!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt" msgstr "Onbeperkt"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Overig..." msgstr "Overig..."
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Starten"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Omhoog in wachtrij" msgstr "Omhoog in wachtrij"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Omlaag in wachtrij" msgstr "Omlaag in wachtrij"
@ -754,7 +749,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Herstart de Daemon en WebUI na het veranderen van deze instellingen" msgstr "Herstart de Daemon en WebUI na het veranderen van deze instellingen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Poort" msgstr "Poort"
@ -826,6 +821,10 @@ msgstr "Voer een lijst van waarden in"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -993,35 +992,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Knopstijl" msgstr "Knopstijl"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cache sjablonen" msgstr "Cache sjablonen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Huidig Wachtwoord" msgstr "Huidig Wachtwoord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nieuw Wachtwoord" msgstr "Nieuw Wachtwoord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (Bevestigen)" msgstr "Nieuw wachtwoord (Bevestigen)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)"
@ -1034,12 +1037,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximale Uploadsnelheid" msgstr "Maximale Uploadsnelheid"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Verhoog prioriteit van Eerste/Laatste" msgstr "Verhoog prioriteit van Eerste/Laatste"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatisch Beheerd" msgstr "Automatisch Beheerd"
@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stop seeden op ratio" msgstr "Stop seeden op ratio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Verwijder op ratio" msgstr "Verwijder op ratio"
@ -1272,11 +1275,11 @@ msgstr "Geüpload"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "seconden" msgstr "seconden"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd" msgstr "Geactiveerd"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "URL-adres:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Algemeen</b>" msgstr "<b>Algemeen</b>"
@ -1404,12 +1407,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allocatie</b>" msgstr "<b>Allocatie</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maximum aantal uploads:" msgstr "Maximum aantal uploads:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Maximum verbindingen:" msgstr "Maximum verbindingen:"
@ -1422,7 +1425,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max Down Snelheid:" msgstr "Max Down Snelheid:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandbreedte</b>" msgstr "<b>Bandbreedte</b>"
@ -1435,13 +1438,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioriteit op eerste/laatste stukjes" msgstr "Prioriteit op eerste/laatste stukjes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "Trackers _bewerken" msgstr "Trackers _bewerken"
@ -1454,7 +1457,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Op alles toepassen" msgstr "Op alles toepassen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opties" msgstr "_Opties"
@ -1542,12 +1545,12 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatisch Beheerd" msgstr "_Automatisch Beheerd"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Torrent verwijderen?" msgstr "Torrent verwijderen?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,22 +1558,22 @@ msgstr ""
"verwijderen?</b></big>" "verwijderen?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!</i>" msgstr "<i>De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>De gedownloade data zal verwijderd worden!</i>" msgstr "<i>De gedownloade data zal verwijderd worden!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -2063,8 +2066,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Doel:" msgstr "Doel:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Connectie Manager" msgstr "Connectie Manager"
@ -2190,187 +2193,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap" msgstr "Gemeenschap"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent verwijderen" msgstr "Torrent verwijderen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten" msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" msgstr "Torrent in wachtrij omhoog"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" msgstr "Torrent in wachtrij omlaag"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Alles uit klappen" msgstr "_Alles uit klappen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Niet Downloaden" msgstr "_Niet Downloaden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normale Prioriteit" msgstr "_Normale Prioriteit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Hoge Prioriteit" msgstr "_Hoge Prioriteit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Hoo_gste Prioriteit" msgstr "Hoo_gste Prioriteit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Gedownload:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Geüpload:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Deelverhouding</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Volgende aankondiging:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Snelheid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Resterende tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Stukjes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Beschikbaarheid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Actieve Tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seed Tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rang:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatisch Beheerd:</b>" msgstr "<b>Automatisch Beheerd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rang:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seed Tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Actieve Tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Beschikbaarheid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peers:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Stukjes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Resterende tijd:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Snelheid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Volgende aankondiging:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Deelverhouding</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Geüpload:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Gedownload:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistieken" msgstr "_Statistieken"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Pad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Naam:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Totale grootte:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># van de bestanden:</b>" msgstr "<b># van de bestanden:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Totale grootte:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Naam:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Pad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Details" msgstr "_Details"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Bestanden" msgstr "_Bestanden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Peers" msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maximale Download Snelheid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Maximale Upload Snelheid:" msgstr "Maximale Upload Snelheid:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maximale Download Snelheid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Wachtrij</b>" msgstr "<b>Wachtrij</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nieuwe Versie" msgstr "Nieuwe Versie"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Nieuwe Versie Beschikbaar!</big></b>" msgstr "<b><big>Nieuwe Versie Beschikbaar!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Huidige Versie:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Beschikbare Versie:</i>" msgstr "<i>Beschikbare Versie:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Huidige Versie:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet meer tonen" msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet meer tonen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ga naar Website" msgstr "_Ga naar Website"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n" "Last-Translator: Arek Olek <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Nieprawidłowa wersja" msgstr "Nieprawidłowa wersja"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Brak Połączenia" msgstr "Brak Połączenia"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Brak połączeń przychodzących!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczony" msgstr "Nieograniczony"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Inne..." msgstr "Inne..."
@ -519,7 +514,7 @@ msgstr "Ratio"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
msgid "Avail" msgid "Avail"
msgstr "" msgstr "Dost."
#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 #: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125
#: deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/utils.py:130
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "Start"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół"
@ -752,7 +747,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "Wprowadź listę wartości."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
@ -983,35 +982,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Styl przycisku" msgstr "Styl przycisku"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serwer" msgstr "Serwer"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nowe hasło (Potwierdź)" msgstr "Nowe hasło (Potwierdź)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem" msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem"
@ -1024,12 +1027,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Zarządzane automatycznie" msgstr "Zarządzane automatycznie"
@ -1038,7 +1041,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1262,11 +1265,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1285,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1392,12 +1395,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,7 +1413,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1423,13 +1426,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,7 +1445,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,33 +1533,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2025,8 +2028,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2152,187 +2155,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 14:55+0000\n"
"Last-Translator: bckspc <Unknown>\n" "Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
msgid "Announce OK" msgid "Announce OK"
msgstr "" msgstr "Anúncio OK"
#: deluge/core/torrentmanager.py:691 #: deluge/core/torrentmanager.py:691
msgid "Announce Sent" msgid "Announce Sent"
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Código mágico inválido"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versão inválida" msgstr "Versão inválida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Não ligado" msgstr "Não ligado"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Sem ligações a entrar!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Outro..." msgstr "Outro..."
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Iniciar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Subir na Fila" msgstr "Subir na Fila"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Descer na Fila" msgstr "Descer na Fila"
@ -754,7 +749,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições" msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
@ -826,6 +821,10 @@ msgstr "Introduza uma lista de valores"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Seleccione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas" msgstr "Seleccione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -989,35 +988,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Estilo do botão" msgstr "Estilo do botão"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Auto recarregar (segundos)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Modelos em cache" msgstr "Modelos em cache"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe" msgstr "Palavra-passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Palavra-passe actual" msgstr "Palavra-passe actual"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nova Palavra-passe" msgstr "Nova Palavra-passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nova palavra-passe (Confirmação)" msgstr "Nova palavra-passe (Confirmação)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Palavra-passe antiga inválida" msgstr "Palavra-passe antiga inválida"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)" msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)"
@ -1030,12 +1033,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Velocidade máxima de envio" msgstr "Velocidade máxima de envio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Dar prioridade ao Primeiro/Último" msgstr "Dar prioridade ao Primeiro/Último"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto gestão" msgstr "Auto gestão"
@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Para de semear ao rácio de" msgstr "Para de semear ao rácio de"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remover ao rácio" msgstr "Remover ao rácio"
@ -1268,11 +1271,11 @@ msgstr "Enviado"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "segundos" msgstr "segundos"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>" msgstr "<b>Geral</b>"
@ -1399,12 +1402,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alocação</b>" msgstr "<b>Alocação</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Número máximo de envios:" msgstr "Número máximo de envios:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Máximo de Ligações:" msgstr "Máximo de Ligações:"
@ -1417,7 +1420,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocidade Máxima de Recepção" msgstr "Velocidade Máxima de Recepção"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Largura de Banda</b>" msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
@ -1430,13 +1433,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes" msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Editar Trackers" msgstr "_Editar Trackers"
@ -1449,7 +1452,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Aplicar A Todos" msgstr "Aplicar A Todos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opções" msgstr "_Opções"
@ -1537,34 +1540,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto Gerido" msgstr "_Auto Gerido"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Remover Torrent?" msgstr "Remover Torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Tem a certeza que pretende remover o torrent seleccionado?</b></big>" "<big><b>Tem a certeza que pretende remover o torrent seleccionado?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>O .torrent associado será eliminado!</i>" msgstr "<i>O .torrent associado será eliminado!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>A informação descarregada será eliminada!</i>" msgstr "<i>A informação descarregada será eliminada!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remover Torrent Seleccionado" msgstr "Remover Torrent Seleccionado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -2053,8 +2056,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destino:" msgstr "Destino:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestor de Ligações" msgstr "Gestor de Ligações"
@ -2180,187 +2183,187 @@ msgstr "PMF"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunidade" msgstr "Comunidade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover Torrent" msgstr "Remover Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar os torrents seleccionados" msgstr "Pausar os torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Continuar os torrents seleccionados" msgstr "Continuar os torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Mover o torrent para cima na fila" msgstr "Mover o torrent para cima na fila"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" msgstr "Mover o torrent para baixo na fila"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir Todas" msgstr "_Expandir Todas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Não Descarregar" msgstr "_Não Descarregar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal Prioridade" msgstr "_Normal Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Alta Prioridade" msgstr "_Alta Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Al_tíssima Prioridade" msgstr "Al_tíssima Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Recebidos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Enviado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rácio de Partilha</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anúncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>TEC:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Peças:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sementes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Pares:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidade</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado do Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo Activo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo de Semente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Classificação de Semente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto Gerido:</b>" msgstr "<b>Auto Gerido:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Classificação de Semente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo de Semente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo Activo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado do Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidade</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Pares:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sementes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Peças:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>TEC:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anúncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rácio de Partilha</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Enviado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Recebidos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Estatísticas" msgstr "_Estatísticas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Caminho:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># de ficheiros:</b>" msgstr "<b># de ficheiros:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Caminho:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detalhes" msgstr "_Detalhes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Ficheiros" msgstr "_Ficheiros"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Pares" msgstr "_Pares"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidade máxima de download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Máxima Velocidade de Envio:" msgstr "Máxima Velocidade de Envio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidade máxima de download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Parar semente ao rácio de:" msgstr "Parar semente ao rácio de:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Espera</b>" msgstr "<b>Espera</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Novo Lançamento" msgstr "Novo Lançamento"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Novo Lançamento disponível!</big></b>" msgstr "<b><big>Novo Lançamento disponível!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Actual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Disponível:</i>" msgstr "<i>Versão Disponível:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Actual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ir a Wesite" msgstr "_Ir a Wesite"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Vinicius Silva <vvinni@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vinicius Silva <vvinni@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Código mágico inválido"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versão inválida" msgstr "Versão inválida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Desconectado" msgstr "Desconectado"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Outro..." msgstr "Outro..."
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Iniciar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Upar fila" msgstr "Upar fila"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Baixar fila" msgstr "Baixar fila"
@ -755,7 +750,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
@ -827,6 +822,10 @@ msgstr "Informe uma lista de valores."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis." msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -992,35 +991,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Estilo do botão" msgstr "Estilo do botão"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Modelos de cache" msgstr "Modelos de cache"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Senha Atual" msgstr "Senha Atual"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nova Senha" msgstr "Nova Senha"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nova Senha (Confirmar)" msgstr "Nova Senha (Confirmar)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Senha antiga é inválida" msgstr "Senha antiga é inválida"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "A Nova senha não é igual a confirmação da nova senha" msgstr "A Nova senha não é igual a confirmação da nova senha"
@ -1033,12 +1036,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Velocidade Máxima de Upload" msgstr "Velocidade Máxima de Upload"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Priorizar o primeiro e o último" msgstr "Priorizar o primeiro e o último"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Gerenciado automaticamente" msgstr "Gerenciado automaticamente"
@ -1047,7 +1050,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Remover ao atingir proporção" msgstr "Remover ao atingir proporção"
@ -1271,11 +1274,11 @@ msgstr "Enviado"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "segundos" msgstr "segundos"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1294,7 +1297,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>" msgstr "<b>Geral</b>"
@ -1401,12 +1404,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alocação</b>" msgstr "<b>Alocação</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Número máximo de vagas para upload" msgstr "Número máximo de vagas para upload"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Máximo de conexões:" msgstr "Máximo de conexões:"
@ -1419,7 +1422,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Largura de Banda</b>" msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
@ -1432,13 +1435,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Editar Rastreadores" msgstr "_Editar Rastreadores"
@ -1451,7 +1454,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Aplicar a Todos" msgstr "Aplicar a Todos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opções" msgstr "_Opções"
@ -1539,33 +1542,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Gerenciar Automaticamente" msgstr "_Gerenciar Automaticamente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Remover o Torrent?" msgstr "Remover o Torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Deseja mesmo remover o torrent selecionado?</b></big>" msgstr "<big><b>Deseja mesmo remover o torrent selecionado?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>O arquivo .torrent associado será removido!</i>" msgstr "<i>O arquivo .torrent associado será removido!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Os arquivos recebidos serão excluídos!</i>" msgstr "<i>Os arquivos recebidos serão excluídos!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remover Torrent Selecionado" msgstr "Remover Torrent Selecionado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -2062,8 +2065,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Gerenciador de Conexões" msgstr "Gerenciador de Conexões"
@ -2189,187 +2192,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunidade" msgstr "Comunidade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover Torrent" msgstr "Remover Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar os torrents selecionados" msgstr "Pausar os torrents selecionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reiniciar os torrents selecionados" msgstr "Reiniciar os torrents selecionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Passar para cima" msgstr "Passar para cima"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Atrasar na fila" msgstr "Atrasar na fila"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir tudo" msgstr "_Expandir tudo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Não Fazer Download" msgstr "_Não Fazer Download"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Prioridade Normal" msgstr "_Prioridade Normal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Alta Prioridade" msgstr "_Alta Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioridade Total" msgstr "Prioridade Total"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Baixado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Enviado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Taxa de Compartilhamento:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tempo estimado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Partes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "Pares"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado do Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo Ativo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo de Distribuição:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Classificação da Distribuição:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Gerenciar Automaticamente:</b>" msgstr "<b>Gerenciar Automaticamente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Classificação da Distribuição:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo de Distribuição:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo Ativo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado do Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "Pares"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seeders:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Partes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tempo estimado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Taxa de Compartilhamento:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Enviado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Baixado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Estatísticas" msgstr "_Estatísticas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Caminho:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Código de Verificação:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># de arquivos:</b>" msgstr "<b># de arquivos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Código de Verificação:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Rastreador:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nome:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Caminho:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detalhes" msgstr "_Detalhes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Arquivos" msgstr "_Arquivos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Peers" msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:" msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Fila</b>" msgstr "<b>Fila</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nova Versão" msgstr "Nova Versão"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Foi Lançada uma Nova Versão!</big></b>" msgstr "<b><big>Foi Lançada uma Nova Versão!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Atual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Lançada:</i>" msgstr "<i>Versão Lançada:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Atual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ir para a Página na Internet" msgstr "_Ir para a Página na Internet"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Eric <Unknown>\n" "Last-Translator: Eric <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Cod magic invalid"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Versiune invalidă" msgstr "Versiune invalidă"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Neconectat" msgstr "Neconectat"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Nici o conexiune stabilită!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s" msgstr "KB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat" msgstr "Nelimitat"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Altele..." msgstr "Altele..."
@ -586,13 +581,13 @@ msgstr "Pornire"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "În susul cozii" msgstr "În susul cozii"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "În josul cozii" msgstr "În josul cozii"
@ -752,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Reporneşte demonul şi interfaţa pentru browser după schimbarea modificărilor" "Reporneşte demonul şi interfaţa pentru browser după schimbarea modificărilor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "Introdu o listă de valori"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selectează o opţiune validă. %s nu este una din cele existente." msgstr "Selectează o opţiune validă. %s nu este una din cele existente."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
@ -989,35 +988,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Stil buton" msgstr "Stil buton"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Salvează şabloanele în cache" msgstr "Salvează şabloanele în cache"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parolă" msgstr "Parolă"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Parolă curentă" msgstr "Parolă curentă"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Parolă nouă" msgstr "Parolă nouă"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Parolă nouă (confirmare)" msgstr "Parolă nouă (confirmare)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Vechea parolă nu este validă" msgstr "Vechea parolă nu este validă"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Noua parolă introdusă greşit" msgstr "Noua parolă introdusă greşit"
@ -1030,12 +1033,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Viteză maximă pentru upload" msgstr "Viteză maximă pentru upload"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritate prima/ultima" msgstr "Prioritate prima/ultima"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Administrat Automat" msgstr "Administrat Automat"
@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Opreşte partajarea la raţia de" msgstr "Opreşte partajarea la raţia de"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Şterge la raţia de" msgstr "Şterge la raţia de"
@ -1268,11 +1271,11 @@ msgstr "Uploadat"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "secunde" msgstr "secunde"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Setări generale</b>" msgstr "<b>Setări generale</b>"
@ -1398,12 +1401,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alocare</b>" msgstr "<b>Alocare</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Sloturi maxime pentru upload:" msgstr "Sloturi maxime pentru upload:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Număr maxim de conexiuni:" msgstr "Număr maxim de conexiuni:"
@ -1416,7 +1419,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Viteză maximă de download" msgstr "Viteză maximă de download"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Lățime de bandă</b>" msgstr "<b>Lățime de bandă</b>"
@ -1429,13 +1432,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate" msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Modifică trackere" msgstr "_Modifică trackere"
@ -1448,7 +1451,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Aplică pentru toate" msgstr "Aplică pentru toate"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni" msgstr "_Opțiuni"
@ -1536,33 +1539,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto managed" msgstr "_Auto managed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Ștergere torrent" msgstr "Ștergere torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?</b></big>" msgstr "<big><b>Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Fișierul .torrent asociat va fi șters!</i>" msgstr "<i>Fișierul .torrent asociat va fi șters!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Datele descărcate vor fi șterse!</i>" msgstr "<i>Datele descărcate vor fi șterse!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Șterge torrentul selectat" msgstr "Șterge torrentul selectat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
@ -2055,8 +2058,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Destinație:" msgstr "Destinație:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Manager de conexiuni" msgstr "Manager de conexiuni"
@ -2182,187 +2185,187 @@ msgstr "Întrebări frecvente"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunitate" msgstr "Comunitate"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Șterge torrent" msgstr "Șterge torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Repornește torrentele selectate" msgstr "Repornește torrentele selectate"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Mută torrentul sus în coadă" msgstr "Mută torrentul sus în coadă"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Mută torrentul jos în coadă" msgstr "Mută torrentul jos în coadă"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "Măr_ește toate" msgstr "Măr_ește toate"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "Nu downloada" msgstr "Nu downloada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "Prioritate _normală" msgstr "Prioritate _normală"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "Prioritate _ridicată" msgstr "Prioritate _ridicată"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioritate _maximă" msgstr "Prioritate _maximă"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloadat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploadat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rație:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Următoarea actualizare:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Vitezã:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Timp rămas estimat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Porțiuni:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Surse:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Parteneri:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilitate:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stare tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Timp activ</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Timpul de seed</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Număr de ordine la seed<b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto managed</b>" msgstr "<b>Auto managed</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Număr de ordine la seed<b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Timpul de seed</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Timp activ</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stare tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilitate:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Parteneri:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Surse:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Porțiuni:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Timp rămas estimat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Vitezã:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Următoarea actualizare:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Rație:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Uploadat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Downloadat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistici" msgstr "_Statistici"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cale:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nume:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Mărime totală:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># fișiere:</b>" msgstr "<b># fișiere:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Mărime totală:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nume:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cale:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detalii" msgstr "_Detalii"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Fişiere" msgstr "_Fişiere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Parteneri" msgstr "_Parteneri"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Viteză maximă de download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Viteză maximă de upload:" msgstr "Viteză maximă de upload:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Viteză maximă de download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Oprește torrentul la rația de:" msgstr "Oprește torrentul la rația de:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Coadă</b>" msgstr "<b>Coadă</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Versiune nouă" msgstr "Versiune nouă"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Versiune nouă disponibilă</big></b>" msgstr "<b><big>Versiune nouă disponibilă</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versiune curentă:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versiune disponibilă</i>" msgstr "<i>Versiune disponibilă</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versiune curentă:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "Du-te la pa_gina de web" msgstr "Du-te la pa_gina de web"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Kurenyshev <Unknown>\n" "Last-Translator: Шаймарданов Максим <maximax@ms.tusur.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -229,11 +229,6 @@ msgstr "Неверный отпечаток"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Неверная версия" msgstr "Неверная версия"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Не подключено" msgstr "Не подключено"
@ -259,8 +254,8 @@ msgstr "Входящие подключения отсутствуют"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KиБ/с" msgstr "KиБ/с"
@ -268,13 +263,13 @@ msgstr "KиБ/с"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения" msgstr "Без ограничения"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Другое..." msgstr "Другое..."
@ -591,13 +586,13 @@ msgstr "Запустить"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Выше" msgstr "Выше"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Ниже" msgstr "Ниже"
@ -756,7 +751,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек" msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@ -827,6 +822,10 @@ msgstr "Введите список значений."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен." msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
@ -990,35 +989,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Стиль кнопок" msgstr "Стиль кнопок"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Автоматическое обновление"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Кэшировать шаблоны" msgstr "Кэшировать шаблоны"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Текущий пароль" msgstr "Текущий пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Новый пароль (подтверждение)" msgstr "Новый пароль (подтверждение)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Старый пароль неправильный" msgstr "Старый пароль неправильный"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают" msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают"
@ -1031,12 +1034,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Максимальная скорость раздачи" msgstr "Максимальная скорость раздачи"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" msgstr "Повысить приоритет первой/последней части"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Автоматический режим" msgstr "Автоматический режим"
@ -1045,7 +1048,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" msgstr "Остановить раздачу при рейтинге"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Удалить при рейтинге" msgstr "Удалить при рейтинге"
@ -1269,11 +1272,11 @@ msgstr "Роздано"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "секунд(ы)" msgstr "секунд(ы)"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Активно" msgstr "Активно"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1292,7 +1295,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Общие</b>" msgstr "<b>Общие</b>"
@ -1399,12 +1402,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Резервирование</b>" msgstr "<b>Резервирование</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Максимум слотов раздачи:" msgstr "Максимум слотов раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Максимум соединений:" msgstr "Максимум соединений:"
@ -1417,7 +1420,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Максимальная скорость приёма:" msgstr "Максимальная скорость приёма:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Ограничения</b>" msgstr "<b>Ограничения</b>"
@ -1430,13 +1433,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" msgstr "Повысить приоритет первой и последней части"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Приватный" msgstr "Приватный"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Изменить трекеры" msgstr "_Изменить трекеры"
@ -1449,7 +1452,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Применить ко всем" msgstr "Применить ко всем"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Настройки" msgstr "_Настройки"
@ -1537,33 +1540,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Автоматическое управление" msgstr "_Автоматическое управление"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Удалить торрент?" msgstr "Удалить торрент?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Удалить выбранный торрент?</b></big>" msgstr "<big><b>Удалить выбранный торрент?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Соответствующий файл-источник торрента будет удалён!</i>" msgstr "<i>Соответствующий файл-источник торрента будет удалён!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Загруженные данные будут удалены!</i>" msgstr "<i>Загруженные данные будут удалены!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Удалить выбранный торрент" msgstr "Удалить выбранный торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@ -2060,8 +2063,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Назначение:" msgstr "Назначение:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Управление подключениями" msgstr "Управление подключениями"
@ -2188,187 +2191,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Сообщество" msgstr "Сообщество"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Удалить торрент" msgstr "Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Приостановить выбранный торрент" msgstr "Приостановить выбранный торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Продолжить выбранные торренты" msgstr "Продолжить выбранные торренты"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Переместить торрент вверх" msgstr "Переместить торрент вверх"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Переместить торрент вниз" msgstr "Переместить торрент вниз"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Развернуть всё" msgstr "_Развернуть всё"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Не загружать" msgstr "_Не загружать"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Обычный приоритет" msgstr "_Обычный приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Высокий приоритет" msgstr "_Высокий приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "_Самый высокий приоритет" msgstr "_Самый высокий приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Принято:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Роздано:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Следующий анонс:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Скорость:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Осталось:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Части:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Раздающие:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Узлы:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Доступность:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Состояние трекера:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Время активности:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Время раздачи:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Автоматически управляемый:</b>" msgstr "<b>Автоматически управляемый:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Время раздачи:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Время активности:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Состояние трекера:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Доступность:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Узлы:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Раздающие:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Части:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Осталось:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Скорость:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Следующий анонс:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Роздано:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Принято:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Статистика" msgstr "_Статистика"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Состояние:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Путь:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Имя:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Общий размер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Трекер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Хеш:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Файлов:</b>" msgstr "<b>Файлов:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Хеш:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Трекер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Общий размер:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Имя:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Путь:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Состояние:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Подробности" msgstr "_Подробности"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Файлы" msgstr "_Файлы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Узлы" msgstr "_Узлы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Макс. скорость приёма:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Макс. скорость отдачи:" msgstr "Макс. скорость отдачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Макс. скорость приёма:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Очередь</b>" msgstr "<b>Очередь</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Новая версия" msgstr "Новая версия"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Доступна новая версия!</big></b>" msgstr "<b><big>Доступна новая версия!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Текущая версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Доступная версия:</i>" msgstr "<i>Доступная версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Текущая версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Не показывать это окно в будущем" msgstr "Не показывать это окно в будущем"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Перейти на веб-сайт" msgstr "_Перейти на веб-сайт"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Mário Buči <Unknown>\n" "Last-Translator: Mário Buči <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Neplatný magický kód"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Neplatná verzia" msgstr "Neplatná verzia"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Nepripojený" msgstr "Nepripojený"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Bez obmedzenia" msgstr "Bez obmedzenia"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Iné..." msgstr "Iné..."
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "Štart"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Vyššie vo fronte" msgstr "Vyššie vo fronte"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Nižšie vo fronte" msgstr "Nižšie vo fronte"
@ -752,7 +747,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení" msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "Zadajte zoznam hodnôt."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"
@ -987,35 +986,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Štýl tlačítka" msgstr "Štýl tlačítka"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Šablóny zasobníka" msgstr "Šablóny zasobníka"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Súčasné heslo" msgstr "Súčasné heslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo" msgstr "Nové heslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" msgstr "Nové heslo (potvrdiť)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Staré heslo je nesprávne" msgstr "Staré heslo je nesprávne"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením" msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením"
@ -1028,12 +1031,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania" msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" msgstr "Uprednostniť prvé/posledné"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatické spravovanie" msgstr "Automatické spravovanie"
@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere" msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Odstrániť pri pomere" msgstr "Odstrániť pri pomere"
@ -1266,11 +1269,11 @@ msgstr "Odoslané"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekúnd" msgstr "sekúnd"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktvované" msgstr "Aktvované"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Všeobecné</b>" msgstr "<b>Všeobecné</b>"
@ -1396,12 +1399,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alokácia</b>" msgstr "<b>Alokácia</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Maximum spojení:" msgstr "Maximum spojení:"
@ -1414,7 +1417,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Šírka pásma</b>" msgstr "<b>Šírka pásma</b>"
@ -1427,13 +1430,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Súkromné" msgstr "Súkromné"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Upraviť trackery" msgstr "_Upraviť trackery"
@ -1446,7 +1449,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Použiť na všetky" msgstr "Použiť na všetky"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti" msgstr "_Možnosti"
@ -1534,33 +1537,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatické spravovanie" msgstr "_Automatické spravovanie"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Odstrániť torrent?" msgstr "Odstrániť torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?</b></big>" msgstr "<big><b>Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>" msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>" msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Odstrániť označený torrent" msgstr "Odstrániť označený torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby" msgstr "Predvoľby"
@ -2055,8 +2058,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Cieľ:" msgstr "Cieľ:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Správca spojení" msgstr "Správca spojení"
@ -2182,187 +2185,187 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Komunita" msgstr "Komunita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstrániť torrent" msgstr "Odstrániť torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pozastaviť označené torrenty" msgstr "Pozastaviť označené torrenty"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Pokračovať označené torrenty" msgstr "Pokračovať označené torrenty"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Vyššie vo fronte" msgstr "Vyššie vo fronte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Nižšie vo fronte" msgstr "Nižšie vo fronte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Rozbaliť všetky" msgstr "_Rozbaliť všetky"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Nesťahovať" msgstr "_Nesťahovať"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normálna priorita" msgstr "_Normálna priorita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Vysoká priorita" msgstr "_Vysoká priorita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "N_ajvyššia priorita" msgstr "N_ajvyššia priorita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Stiahnuté:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Odoslané:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Pomer zdieľania:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Rýchlosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Zostáva:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Diely:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seederi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peeri:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Dostupnosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stav trackeru:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktívny čas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Čas seedovania:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Hodnotenie seedu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>" msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Hodnotenie seedu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Čas seedovania:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktívny čas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stav trackeru:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Dostupnosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peeri:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Seederi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Diely:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Zostáva:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Rýchlosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Pomer zdieľania:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Odoslané:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Stiahnuté:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "Štat_istiky" msgstr "Štat_istiky"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stav:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cesta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Názov:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Počet súborov:</b>" msgstr "<b>Počet súborov:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Názov:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cesta:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stav:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Podrobnosti" msgstr "_Podrobnosti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Súbory" msgstr "_Súbory"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "P_eerovia" msgstr "P_eerovia"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Fronta</b>" msgstr "<b>Fronta</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Nová verzia" msgstr "Nová verzia"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>" msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>" msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Prejsť na webstránku" msgstr "_Prejsť na webstránku"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Aljosa Vidmar <typhon@mail386.com>\n" "Last-Translator: Aljosa Vidmar <typhon@mail386.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Napačna magična koda"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Napačna različica" msgstr "Napačna različica"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Brez povezave" msgstr "Brez povezave"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Brez dohodnih povezav!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno" msgstr "Neomejeno"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..." msgstr "Drugo ..."
@ -579,13 +574,13 @@ msgstr "Začetek"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Pomakni po vrsti navzgor" msgstr "Pomakni po vrsti navzgor"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Premakni po vrsti nazvdol" msgstr "Premakni po vrsti nazvdol"
@ -746,7 +741,7 @@ msgstr ""
"nastavitev" "nastavitev"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Vrata" msgstr "Vrata"
@ -817,6 +812,10 @@ msgstr "Vpišite seznam vrednosti."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva." msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
@ -978,35 +977,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Slog gumbov" msgstr "Slog gumbov"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Predpomni predloge" msgstr "Predpomni predloge"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Strežnik" msgstr "Strežnik"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Geslo" msgstr "Geslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Trenutno geslo" msgstr "Trenutno geslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Novo geslo" msgstr "Novo geslo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Novo geslo (potrditev)" msgstr "Novo geslo (potrditev)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Staro geslo ni pravo" msgstr "Staro geslo ni pravo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev" msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev"
@ -1019,12 +1022,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Najvišja hitrost oddajanja" msgstr "Najvišja hitrost oddajanja"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Samodejno upravljanje" msgstr "Samodejno upravljanje"
@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju" msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju" msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju"
@ -1257,11 +1260,11 @@ msgstr "Naloženo"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekund" msgstr "sekund"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Splošno</b>" msgstr "<b>Splošno</b>"
@ -1387,12 +1390,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Dodelitev</b>" msgstr "<b>Dodelitev</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1405,7 +1408,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "Pasovna širina" msgstr "Pasovna širina"
@ -1418,13 +1421,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Zaseben" msgstr "Zaseben"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Uredi sledilnike" msgstr "_Uredi sledilnike"
@ -1437,7 +1440,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Uveljavi pri vseh" msgstr "Uveljavi pri vseh"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti" msgstr "_Možnosti"
@ -1525,34 +1528,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Želite odstraniti torrent?" msgstr "Želite odstraniti torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrani torrent?</b></big>" "<big><b>Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrani torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Pripadajoč .torrent bo izbrisan!</i>" msgstr "<i>Pripadajoč .torrent bo izbrisan!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Preneseni podatki bodo izbrisani</i>" msgstr "<i>Preneseni podatki bodo izbrisani</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Odstrani izbrani torrent" msgstr "Odstrani izbrani torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti" msgstr "Lastnosti"
@ -2021,8 +2024,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2148,187 +2151,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Неисправан магични код"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Неисправна верзија" msgstr "Неисправна верзија"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Друго..." msgstr "Друго..."
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr "Покрет"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Помери горе" msgstr "Помери горе"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Помери доле" msgstr "Помери доле"
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr "Унесите списак вредности."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Стил дугмади" msgstr "Стил дугмади"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Тренутна лозинка" msgstr "Тренутна лозинка"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка" msgstr "Нова лозинка"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Нова лозинка (потврда)" msgstr "Нова лозинка (потврда)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Стара лозинка није исправка" msgstr "Стара лозинка није исправка"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)"
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr "Послато"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "секунди" msgstr "секунди"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Felaktig magisk kod"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Felaktig version" msgstr "Felaktig version"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Inte ansluten" msgstr "Inte ansluten"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Inga inkommande anslutningar!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsat" msgstr "Obegränsat"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Annan..." msgstr "Annan..."
@ -351,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera " "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera "
"det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free " "det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free "
"Software Foundation, antingen version 3 eller (om du så vill) någon senare " "Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
"version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, " "version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, "
"men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om " "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om "
"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General " "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General "
@ -589,13 +584,13 @@ msgstr "Starta"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Kö upp" msgstr "Kö upp"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Kö ner" msgstr "Kö ner"
@ -755,7 +750,7 @@ msgstr ""
"Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@ -828,6 +823,10 @@ msgstr "Skriv en lista med värden"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ." msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -989,35 +988,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Knappstil" msgstr "Knappstil"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Cachemallar" msgstr "Cachemallar"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Nuvarande lösenord" msgstr "Nuvarande lösenord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord" msgstr "Nytt lösenord"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra."
@ -1030,12 +1033,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Maximal sändningshastighet" msgstr "Maximal sändningshastighet"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioritera första/sista" msgstr "Prioritera första/sista"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatiskt hanterad" msgstr "Automatiskt hanterad"
@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Sluta distribuera vid följande förhållande" msgstr "Sluta distribuera vid följande förhållande"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Ta bort vid ratio" msgstr "Ta bort vid ratio"
@ -1268,11 +1271,11 @@ msgstr "Uppskickad"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "sekunder" msgstr "sekunder"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad" msgstr "Aktiverad"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "Url:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allmänt</b>" msgstr "<b>Allmänt</b>"
@ -1398,12 +1401,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Allokering</b>" msgstr "<b>Allokering</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Max sändningsplatser:" msgstr "Max sändningsplatser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Maximalt antal anslutningar:" msgstr "Maximalt antal anslutningar:"
@ -1416,7 +1419,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Max hämtningshastighet:" msgstr "Max hämtningshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bandbredd</b>" msgstr "<b>Bandbredd</b>"
@ -1429,13 +1432,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritera första/sista delarna" msgstr "Prioritera första/sista delarna"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Redigera bevakare" msgstr "_Redigera bevakare"
@ -1448,7 +1451,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Verkställ allt." msgstr "Verkställ allt."
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Inställningar" msgstr "_Inställningar"
@ -1536,34 +1539,34 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Auto. hanterad" msgstr "_Auto. hanterad"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Ta bort torrent?" msgstr "Ta bort torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?</b></big>" "<big><b>Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!</i>" msgstr "<i>Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Hämtat data kommer att tas bort!</i>" msgstr "<i>Hämtat data kommer att tas bort!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Ta bort markerade Torrent" msgstr "Ta bort markerade Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -2059,8 +2062,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Mål:" msgstr "Mål:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Uppkopplingshanterare" msgstr "Uppkopplingshanterare"
@ -2186,187 +2189,187 @@ msgstr "Vanliga frågor"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Gemenskap" msgstr "Gemenskap"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ta bort torrent-fil" msgstr "Ta bort torrent-fil"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausa markerade torrent-filer" msgstr "Pausa markerade torrent-filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Återuppta markerade torrent-filer" msgstr "Återuppta markerade torrent-filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Fäll ut allt" msgstr "_Fäll ut allt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "Hämta _inte ner" msgstr "Hämta _inte ner"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal prioritering" msgstr "_Normal prioritering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Hög prioritering" msgstr "_Hög prioritering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "H_ögsta prioritering" msgstr "H_ögsta prioritering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Hämtat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Skickat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Utdelningsförhållande:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Nästa meddelande:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hastighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Färdig om:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Delar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Distributörer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Klienter:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Tillgänglighet</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Bevakarstatus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiv Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Auto. Hanterad:</b>" msgstr "<b>Auto. Hanterad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Seeding Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiv Tid:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Bevakarstatus:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Tillgänglighet</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Klienter:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Distributörer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Delar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Färdig om:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hastighet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Nästa meddelande:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Utdelningsförhållande:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Skickat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Hämtat:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik" msgstr "_Statistik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Sökväg:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Namn:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total storlek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Bevakare:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Antal filer:</b>" msgstr "<b>Antal filer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Bevakare:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Total storlek:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Namn:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Sökväg:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer" msgstr "_Detaljer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Filer" msgstr "_Filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "_Klienter" msgstr "_Klienter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max hämtningshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Max sändningshastighet:" msgstr "Max sändningshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Max hämtningshastighet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:" msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Kö</b>" msgstr "<b>Kö</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Ny uppdatering" msgstr "Ny uppdatering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Ny uppdatering finns tillgänglig!</big></b>" msgstr "<b><big>Ny uppdatering finns tillgänglig!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Nuvarande version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Tillgänglig Version;</i>" msgstr "<i>Tillgänglig Version;</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Nuvarande version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "_Gå till Webbplats" msgstr "_Gå till Webbplats"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:07+0000\n"
"Last-Translator: teemie <sakchaip@gmail.com>\n" "Last-Translator: teemie <sakchaip@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Caleb Maclennan <Unknown>\n" "Last-Translator: Abdullah Kahraman <cebraxx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "Geçersiz sihirli kod"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Geçersiz sürüm" msgstr "Geçersiz sürüm"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil" msgstr "Bağlı Değil"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "Gelen Bağlantı Yok!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız" msgstr "Sınırsız"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Diğer..." msgstr "Diğer..."
@ -587,13 +582,13 @@ msgstr "Başla"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Kuyrukta Yukarı Al" msgstr "Kuyrukta Yukarı Al"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Kuyruk Aşağı" msgstr "Kuyruk Aşağı"
@ -752,7 +747,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat" msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Kapı" msgstr "Kapı"
@ -824,6 +819,10 @@ msgstr "Değerlerin bir listesini girin."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil." msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
@ -987,35 +986,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Düğme türü" msgstr "Düğme türü"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "Otomatik yenileme (saniye)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "Önbellek şablonları" msgstr "Önbellek şablonları"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Sunucu" msgstr "Sunucu"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Mecvut Parola" msgstr "Mecvut Parola"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola" msgstr "Yeni Parola"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Eski parola geçersiz" msgstr "Eski parola geçersiz"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı"
@ -1028,12 +1031,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Azami Gönderme Hızı" msgstr "Azami Gönderme Hızı"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "İlk/Son Öncelik" msgstr "İlk/Son Öncelik"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Otomatik Düzen" msgstr "Otomatik Düzen"
@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Orana ulaşınca kaynak göndermeyi kes" msgstr "Orana ulaşınca kaynak göndermeyi kes"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "Orana ulaşınca kaldır" msgstr "Orana ulaşınca kaldır"
@ -1266,11 +1269,11 @@ msgstr "Gönderilenler"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "saniye" msgstr "saniye"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Etkinleştirildi" msgstr "Etkinleştirildi"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "Adres:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Genel</b>" msgstr "<b>Genel</b>"
@ -1396,12 +1399,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alan Tahsisi</b>" msgstr "<b>Alan Tahsisi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" msgstr "Azami Yükleme Yuvası:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "Azami Bağlantı:" msgstr "Azami Bağlantı:"
@ -1414,7 +1417,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Azami İndirme Hızı:" msgstr "Azami İndirme Hızı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Bant Genişliği</b>" msgstr "<b>Bant Genişliği</b>"
@ -1427,13 +1430,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Gizlilik" msgstr "Gizlilik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_İzleyicileri Düzenle" msgstr "_İzleyicileri Düzenle"
@ -1446,7 +1449,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "Tümü İçin Uygula" msgstr "Tümü İçin Uygula"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "_Seçenekler" msgstr "_Seçenekler"
@ -1534,33 +1537,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Otomatik Düzenle" msgstr "_Otomatik Düzenle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Torenti Sil?" msgstr "Torenti Sil?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?</b></big>" msgstr "<big><b>Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>İlgili .torrent silinecek!</i>" msgstr "<i>İlgili .torrent silinecek!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>İndirilmiş veri silinecek!</i>" msgstr "<i>İndirilmiş veri silinecek!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" msgstr "Seçilmiş Torenti Sil"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Yeğlenenler" msgstr "Yeğlenenler"
@ -2045,8 +2048,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "Varış:" msgstr "Varış:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "Bağlantı Yöneticisi" msgstr "Bağlantı Yöneticisi"
@ -2172,187 +2175,187 @@ msgstr "SSS"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Topluluk" msgstr "Topluluk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torenti Kaldır" msgstr "Torenti Kaldır"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Seçili torentleri duraklat" msgstr "Seçili torentleri duraklat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Seçili torentleri sürdür" msgstr "Seçili torentleri sürdür"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Torenti Kuyrukta Yukarı Al" msgstr "Torenti Kuyrukta Yukarı Al"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Torenti Kuyrukta Aşağı Al" msgstr "Torenti Kuyrukta Aşağı Al"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "_Hepsini Genişlet" msgstr "_Hepsini Genişlet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "_İndirme" msgstr "_İndirme"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normal Öncelik" msgstr "_Normal Öncelik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "_Yüksek Öncelik" msgstr "_Yüksek Öncelik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "_En Yüksek Öncelik" msgstr "_En Yüksek Öncelik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>İndirilen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Gönderilen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Paylaşım Oranı:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Sonraki Duyuru:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hız:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tahmini Kalan Süre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Parçalar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Kaynaklar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Eşler:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Kullanılırlık:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>İzleyici Durumu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Etkin Süre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Gönderim Süresi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Gönderim Sırası:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Otomatik Düzenle:</b>" msgstr "<b>Otomatik Düzenle:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Gönderim Sırası:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Gönderim Süresi:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Etkin Süre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>İzleyici Durumu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Kullanılırlık:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Eşler:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Kaynaklar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Parçalar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tahmini Kalan Süre:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Hız:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Sonraki Duyuru:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Paylaşım Oranı:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Gönderilen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>İndirilen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "_İstatistikler" msgstr "_İstatistikler"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Durum:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Yol:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>İzleyici:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Adresleme:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># dosya:</b>" msgstr "<b># dosya:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Adresleme:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>İzleyici:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ad:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Yol:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Durum:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Ayrıntılar" msgstr "_Ayrıntılar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "_Dosyalar" msgstr "_Dosyalar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "Eşle_r" msgstr "Eşle_r"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Azami İndirme Hızı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Azami Gönderim Hızı:" msgstr "Azami Gönderim Hızı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Azami İndirme Hızı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Kuyruk</b>" msgstr "<b>Kuyruk</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "Yeni Yayım" msgstr "Yeni Yayım"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Yeni Yayım Kullanılabilir!</big></b>" msgstr "<b><big>Yeni Yayım Kullanılabilir!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Şimdiki Sürüm:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Kullanılabilir Sürüm:</i>" msgstr "<i>Kullanılabilir Sürüm:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Şimdiki Sürüm:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme" msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "Siteye _Git" msgstr "Siteye _Git"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:58+0000\n"
"Last-Translator: MFX <Unknown>\n" "Last-Translator: MFX <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежений" msgstr "Необмежений"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr "Почати"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr "Введіть список значень"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "Стиль кнопок" msgstr "Стиль кнопок"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Поточний Пароль" msgstr "Поточний Пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль" msgstr "Новий пароль"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)" msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "Старий пароль не вірний" msgstr "Старий пароль не вірний"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "Максимальна Швидкість Вивантаження" msgstr "Максимальна Швидкість Вивантаження"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr "Вивантажено"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "секунд" msgstr "секунд"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 16:13+0000\n"
"Last-Translator: ChenMing <Unknown>\n" "Last-Translator: ibear <bearsprite@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr "无效magic代码"
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "已失效版本" msgstr "已失效版本"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "未连接" msgstr "未连接"
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr "没有连入的连接!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s" msgstr "KiB/s"
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "无限制" msgstr "无限制"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "其他" msgstr "其他"
@ -581,13 +576,13 @@ msgstr "启动"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "向上移动" msgstr "向上移动"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "向下移动" msgstr "向下移动"
@ -746,7 +741,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "改变这些设置后重启后台程序和webui" msgstr "改变这些设置后重启后台程序和webui"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
@ -817,6 +812,10 @@ msgstr "输入值列表"
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。" msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
@ -974,35 +973,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "按钮风格" msgstr "按钮风格"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "自动刷新(秒)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "保存模板" msgstr "保存模板"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "服务器" msgstr "服务器"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "当前密码" msgstr "当前密码"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "新密码" msgstr "新密码"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "确认新密码" msgstr "确认新密码"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "旧密码无效" msgstr "旧密码无效"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "新密码与确认新密码不匹配" msgstr "新密码与确认新密码不匹配"
@ -1015,12 +1018,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "最大上传速度" msgstr "最大上传速度"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "区分先后" msgstr "区分先后"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "自动管理" msgstr "自动管理"
@ -1029,7 +1032,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "到达此分享率时停止做种" msgstr "到达此分享率时停止做种"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "到达此分享率时删除种子" msgstr "到达此分享率时删除种子"
@ -1253,11 +1256,11 @@ msgstr "已上传"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "秒" msgstr "秒"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "活动的" msgstr "活动的"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1276,7 +1279,7 @@ msgstr "网址(URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>常规</b>" msgstr "<b>常规</b>"
@ -1383,12 +1386,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>存储分配</b>" msgstr "<b>存储分配</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "最大上传通道:" msgstr "最大上传通道:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "最大连接数:" msgstr "最大连接数:"
@ -1401,7 +1404,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最大下载速度" msgstr "最大下载速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "带宽" msgstr "带宽"
@ -1414,13 +1417,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "区分前后优先块" msgstr "区分前后优先块"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "私有的" msgstr "私有的"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "编辑Trackers(_E)" msgstr "编辑Trackers(_E)"
@ -1433,7 +1436,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "全部应用" msgstr "全部应用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)" msgstr "选项(_O)"
@ -1521,33 +1524,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "自动管理_A" msgstr "自动管理_A"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "删除任务?" msgstr "删除任务?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>您肯定您要删除已选任务?</b></big>" msgstr "<big><b>您肯定您要删除已选任务?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>该联合种子文件将被删除!</i>" msgstr "<i>该联合种子文件将被删除!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>该已下载数据将被删除!</i>" msgstr "<i>该已下载数据将被删除!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "删除已选种子" msgstr "删除已选种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "参数选择" msgstr "参数选择"
@ -2024,8 +2027,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "目标:" msgstr "目标:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "连接管理" msgstr "连接管理"
@ -2151,187 +2154,187 @@ msgstr "常见问题"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "社区" msgstr "社区"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "删除种子" msgstr "删除种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "暂停已选择的任务" msgstr "暂停已选择的任务"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "开始已选择的任务" msgstr "开始已选择的任务"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "在队列中上移种子" msgstr "在队列中上移种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "在队列中下移种子" msgstr "在队列中下移种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "全部展开(_E)" msgstr "全部展开(_E)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "不要下载_D" msgstr "不要下载_D"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "标准优先_N" msgstr "标准优先_N"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "高优先级_H" msgstr "高优先级_H"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "最高优先级_G" msgstr "最高优先级_G"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>已下载:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>已上传:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>分享率:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>下次通报:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>估计剩余时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>块:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>种子数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>连接数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>健康度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker 状态:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>活跃时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>做种时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>种子等级:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>自动管理:</b>" msgstr "<b>自动管理:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>种子等级:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>做种时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>活跃时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker 状态:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>健康度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>连接数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>种子数:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>块:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>估计剩余时间:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>下次通报:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>分享率:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>已上传:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>已下载:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "统计信息(_S)" msgstr "统计信息(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>状态:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>路径:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名称:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>总大小:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "文件编号" msgstr "文件编号"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>总大小:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名称:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>路径:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>状态:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "详细信息 (_D)" msgstr "详细信息 (_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "文件(_F)" msgstr "文件(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "Peers(_P)" msgstr "Peers(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最大下载速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "最大上传速度" msgstr "最大上传速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最大下载速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "停止做种当共享率达到:" msgstr "停止做种当共享率达到:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>队列</b>" msgstr "<b>队列</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "新发布" msgstr "新发布"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>新发布可用!</big></b>" msgstr "<b><big>新发布可用!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "当前版本"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>可用版本:</i>" msgstr "<i>可用版本:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "当前版本"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "不再显示这个对话框" msgstr "不再显示这个对话框"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "转到站点_G" msgstr "转到站点_G"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Gerrard <shiva0111@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gerrard <shiva0111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-30 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -226,11 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:177
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:234 deluge/common.py:235
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
@ -576,13 +571,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "埠" msgstr "埠"
@ -812,6 +807,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。" msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,35 +968,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "快取範本" msgstr "快取範本"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "舊密碼錯誤" msgstr "舊密碼錯誤"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "二次新密碼不相同" msgstr "二次新密碼不相同"
@ -1010,12 +1013,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "優先下載頭尾部份" msgstr "優先下載頭尾部份"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,7 +1027,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "停止作種在比例" msgstr "停止作種在比例"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr "已上傳"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "秒" msgstr "秒"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:180
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,12 +1381,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,13 +1412,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1431,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1516,33 +1519,33 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,8 +2014,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,187 +2141,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""