diff --git a/glade/delugegtk.glade b/glade/delugegtk.glade
index c418cb28a..6843b6f99 100644
--- a/glade/delugegtk.glade
+++ b/glade/delugegtk.glade
@@ -14,130 +14,596 @@
4
3
-
+
True
- False
-
+
True
- Add Torrent
- Add Torrent
- True
- gtk-add
-
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+
+
+ True
+ True
+ True
+ True
+ False
+
+
+
- False
+ False
-
+
True
- Remove Torrent
- Remove Torrent
- True
- gtk-remove
-
+ True
+
+
+ True
+ True
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+
+
+ True
+
+
+ True
+ 10
+ 12
+ 4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ True
+
+
+ 3
+ 4
+ 11
+ 12
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Estimated Time Remaining:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 11
+ 12
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 5
+ 6
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Peers:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 5
+ 6
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Seeders:</b>
+ True
+
+
+ 5
+ 6
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Total Size:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Total Downloaded:</b>
+ True
+
+
+ 3
+ 4
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Downloaded this session:</b>
+ True
+
+
+ 7
+ 8
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 2
+ 3
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 7
+ 8
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Tracker:</b>
+ True
+
+
+ 8
+ 9
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Tracker Response:</b>
+ True
+
+
+ 9
+ 10
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Tracker Status:</b>
+ True
+
+
+ 10
+ 11
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 10
+ 11
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Next Announce:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 10
+ 11
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 10
+ 11
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Pieces:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 2
+ 3
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Total Uploaded:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 3
+ 4
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 2
+ 3
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 3
+ 4
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Share Ratio:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 6
+ 7
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Uploaded This Session:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 7
+ 8
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 6
+ 7
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 7
+ 8
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 4
+ 8
+ 9
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 4
+ 9
+ 10
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Use compact storage allocation:</b>
+ True
+
+
+ 11
+ 12
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 11
+ 12
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Download Rate:</b>
+ True
+
+
+ 4
+ 5
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 1
+ 2
+ 4
+ 5
+
+
+
+
+ True
+ 0
+ <b>Upload Rate:</b>
+ True
+
+
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+
+
+
+
+ True
+ 0
+
+
+ 3
+ 4
+ 4
+ 5
+
+
+
+
+ True
+
+
+ 4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Details
+
+
+ tab
+ False
+ False
+
+
+
+
+ True
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+
+
+ True
+
+
+
+
+ 1
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Peers
+
+
+ tab
+ 1
+ False
+ False
+
+
+
+
+ True
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC
+
+
+ True
+ True
+
+
+
+
+ 2
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Files
+
+
+ tab
+ 2
+ False
+ False
+
+
- False
-
-
-
-
- True
- Clear Finished Torrents
- Clear Finished
- True
- gtk-clear
-
-
-
- False
-
-
-
-
- True
-
-
- False
- False
-
-
-
-
- True
- Start / Pause
- Start / Pause
- True
- gtk-media-play
-
-
-
- False
-
-
-
-
- True
- Queue Torrent Up
- Move Up
- True
- gtk-go-up
-
-
-
- False
-
-
-
-
- True
- Queue Torrent Down
- Move Down
- True
- gtk-go-down
-
-
-
- False
+ False
+ False
- 1
- 2
-
- GTK_FILL
-
-
-
-
- True
- GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
-
-
- 1
- 2
- 1
- 2
- GTK_FILL
-
-
-
-
- True
- GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
- False
-
-
- 2
3
- 1
- 2
-
- GTK_FILL
+ 2
+ 3
+
+
+
+
+ True
+
+
+ 3
+ 3
+ 4
+
@@ -400,594 +866,130 @@
-
+
True
+ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
+ False
+ 2
3
- 3
- 4
-
+ 1
+ 2
+
+ GTK_FILL
-
+
True
- True
+ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
+
+
+ 1
+ 2
+ 1
+ 2
+ GTK_FILL
+
+
+
+
+ True
+ False
-
+
True
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
-
-
- True
- True
- True
- True
- False
-
-
-
-
-
-
-
- True
- True
-
-
- True
- True
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
-
-
- True
-
-
- True
- 10
- 12
- 4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- True
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 4
- 5
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Upload Rate:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 4
- 5
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 4
- 5
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Download Rate:</b>
- True
-
-
- 4
- 5
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 11
- 12
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Use compact storage allocation:</b>
- True
-
-
- 11
- 12
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 4
- 9
- 10
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 4
- 8
- 9
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 7
- 8
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 6
- 7
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Uploaded This Session:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 7
- 8
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Share Ratio:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 6
- 7
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 3
- 4
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 2
- 3
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Total Uploaded:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 3
- 4
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Pieces:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 2
- 3
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 10
- 11
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Next Announce:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 10
- 11
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 10
- 11
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Tracker Status:</b>
- True
-
-
- 10
- 11
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Tracker Response:</b>
- True
-
-
- 9
- 10
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Tracker:</b>
- True
-
-
- 8
- 9
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 7
- 8
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 3
- 4
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 2
- 3
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Downloaded this session:</b>
- True
-
-
- 7
- 8
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Total Downloaded:</b>
- True
-
-
- 3
- 4
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Total Size:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Seeders:</b>
- True
-
-
- 5
- 6
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Peers:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 5
- 6
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 1
- 2
- 5
- 6
-
-
-
-
- True
- 0
-
-
- 3
- 4
- 5
- 6
-
-
-
-
- True
- 0
- <b>Estimated Time Remaining:</b>
- True
-
-
- 2
- 3
- 11
- 12
-
-
-
-
- True
-
-
- 3
- 4
- 11
- 12
-
-
-
-
-
-
-
-
- False
-
-
-
-
- True
- Details
-
-
- tab
- False
- False
-
-
-
-
- True
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
-
-
- True
-
-
-
-
- 1
- False
-
-
-
-
- True
- Peers
-
-
- tab
- 1
- False
- False
-
-
-
-
- True
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
- GTK_POLICY_AUTOMATIC
-
-
- True
- True
-
-
-
-
- 2
- False
-
-
-
-
- True
- Files
-
-
- tab
- 2
- False
- False
-
-
+ Add Torrent
+ Add Torrent
+ True
+ gtk-add
+
- False
- False
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Remove Torrent
+ Remove Torrent
+ True
+ gtk-remove
+
+
+
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Clear Finished Torrents
+ Clear Finished
+ True
+ gtk-clear
+
+
+
+ False
+
+
+
+
+ True
+
+
+ False
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Start / Pause
+ Start / Pause
+ True
+ gtk-media-play
+
+
+
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Queue Torrent Up
+ Move Up
+ True
+ gtk-go-up
+
+
+
+ False
+
+
+
+
+ True
+ Queue Torrent Down
+ Move Down
+ True
+ gtk-go-down
+
+
+
+ False
- 3
- 2
- 3
+ 1
+ 2
+
+ GTK_FILL
diff --git a/plugins/ExamplePlugin/plugin.py b/plugins/ExamplePlugin/plugin.py
index 312cc87e2..d0a789dc2 100644
--- a/plugins/ExamplePlugin/plugin.py
+++ b/plugins/ExamplePlugin/plugin.py
@@ -94,11 +94,8 @@ class plugin_Example: # The plugin's class
register_plugin("Example Plugin", # The name of the plugin
plugin_Example, # The plugin's class
+ "Zach Tibbitts", # The author's Name
"0.5.0", # The plugin's version number
"An example plugin", # A description of the plugin
config=True, # If the plugin can be configured
- default=False, # If the plugin should be loaded by default
- requires="0.5.0", # Required version of Deluge
- interface="gtk", # Required Deluge interface
- required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this
)
diff --git a/plugins/HelloWorld/plugin.py b/plugins/HelloWorld/plugin.py
index 232e3a417..f112d326a 100644
--- a/plugins/HelloWorld/plugin.py
+++ b/plugins/HelloWorld/plugin.py
@@ -14,6 +14,6 @@ class plugin_Hello:
register_plugin("Hello World",
plugin_Hello,
+ "Zach Tibbitts",
"1.0",
- 'Displays "Hello, World"',
- requires="0.5.0")
+ 'Displays "Hello, World"')
diff --git a/plugins/NetworkGraph/plugin.py b/plugins/NetworkGraph/plugin.py
index fa9724378..575f31e91 100644
--- a/plugins/NetworkGraph/plugin.py
+++ b/plugins/NetworkGraph/plugin.py
@@ -20,7 +20,7 @@ class plugin_NetGraph:
self.parentNotebook = self.parent.notebook
# print "Parent NOTEBOOK:", self.parentNotebook
- self.parentNotebook.append_page(self.topWidget, gtk.Label("NetGraph"))
+ self.parentNotebook.append_page(self.topWidget, gtk.Label("Graph"))
# print "My INDEX in parentNoteBook:", self.index
self.image.show()
@@ -162,11 +162,8 @@ class plugin_NetGraph:
register_plugin("Network Activity Graph", # The name of the plugin
plugin_NetGraph, # The plugin's class
+ "Alon Zakai, Zach Tibbitts", # Authors
"0.2", # The plugin's version number
"Network Activity Graph plugin\n\nWritten by Kripkenstein", # A description of the plugin
config=False, # If the plugin can be configured
- default=False, # If the plugin should be loaded by default
- requires="0.5.0", # Required version of Deluge
- interface="gtk", # Required Deluge interface
- required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this
)
diff --git a/plugins/NetworkHealth/plugin.py b/plugins/NetworkHealth/plugin.py
index b96d0cb72..a1094ebe9 100644
--- a/plugins/NetworkHealth/plugin.py
+++ b/plugins/NetworkHealth/plugin.py
@@ -32,11 +32,8 @@ class plugin_NetworkHealth:
### Register plugin with Deluge
register_plugin("Network Health Monitor", # The name of the plugin
plugin_NetworkHealth, # The plugin's class
+ "Alon Zakai, Zach Tibbitts", # Authors
"0.2", # The plugin's version number
"Network Health Monitor plugin\n\nWritten by Kripkenstein", # A description of the plugin
- config=False, # If the plugin can be configured
- default=False, # If the plugin should be loaded by default
- requires="0.5.0", # Required version of Deluge
- interface="gtk", # Required Deluge interface
- required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this
+ config=False # If the plugin can be configured\
)
diff --git a/plugins/TorrentSearch/plugin.py b/plugins/TorrentSearch/plugin.py
index cf3f97105..9b59193ce 100644
--- a/plugins/TorrentSearch/plugin.py
+++ b/plugins/TorrentSearch/plugin.py
@@ -154,10 +154,8 @@ class plugin_Search:
register_plugin("Torrent Search",
plugin_Search,
+ "Zach Tibbitts",
"0.5",
"A searchbar for torrent search engines",
- config=True,
- default=False,
- requires="0.5.0",
- interface="gtk",
- required_plugins=None)
+ config=True
+ )
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index feddc1dfb..ab0fd19e6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавяне на торент"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Премахване на торент"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Изчистване на приключилите торенти"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Нагоре в опашката"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Надолу в опашката"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Коефицент на споделяне"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Изчистване на приключилите торенти"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Нагоре в опашката"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Надолу в опашката"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Изчистване на приключилите"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Максимален брой изтегляния:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Максимална скорост на изтегляне:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Максимална скорост на качване:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознат"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Връзки"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Битторент клиент Deluge"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index effa3c575..600e0a408 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,202 +1,203 @@
# Catalan translation for deluge
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR , 2006.
+# Joan Duran , 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-16 08:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan Duran \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-28 15:08+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Temps restant estimat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Clients:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Llavors:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Mida total:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total baixat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "S'ha baixat en aquesta sessió:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Rastrejador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Resposta del rastrejador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Estat del rastrejador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Següent comunicat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Peces:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total pujat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Relació a compartir:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "S'ha pujat en aquesta sessió:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Utilitza emmagatzemament compacte:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Velocitat de baixada:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Velocitat de pujada:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Clients"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Afegeix un torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Afegeix un torrent des d'un URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Suprimeix el torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Esborra els torrents finalitzats"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Puja el torrent de la cua"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Baixa el torrent de la cua"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra completat"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Configura els connectors"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualitza"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Llavors"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Clients"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Temps restant"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
-msgstr "Proporció a compartir"
+msgstr "Relació a compartir"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Esborra els torrents finalitzats"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Inicia / Pausa"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Utilitza emmagatzemament compacte:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "S'ha pujat aquesta sessió:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Compartició:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total pujat:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Peces:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Següent comunicat:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Estat del rastrejador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Resposta del rastrejador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Rastrejador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "S'ha baixat aquesta sessió:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total baixat:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Mida total:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Puja el torrent de la cua"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Baixa el torrent de la cua"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de baixada"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de pujada"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -210,43 +211,39 @@ msgstr "Esborra els fitxers baixats"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/Amaga"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu un torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
-msgstr "Esborra finalitzats"
+msgstr "Esborra els finalitzats"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg de preferències"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Activa l'icona de la safata del sistema"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Minimitza a la safata al tancar"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -254,17 +251,19 @@ msgstr "Desa totes les baixades a:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta on salvar cada baixada"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Destí on desar"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Atura els torrents llavors quan\n"
+"la relació de compartició sigui:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -272,15 +271,15 @@ msgstr "S'està compartint"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza emmagatzemament compacte"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemament"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Prova des de:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "a:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
@@ -296,159 +295,188 @@ msgstr "Port actiu:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Comprova el port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 significa il·limitat)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Número màxim de baixades:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Velocitat màxima de baixada:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Ranures de pujada"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Connexions màximes"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Velocitat màxima de pujada:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Ampla de banda "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de connectors"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Infinit"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error, no es troba el navegador web"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "El fitxer no s'ha trobat"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra / Amaga la finestra"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Connector"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Relació"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge acabat"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de baixada"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat de pujada"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del fitxer"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"Per algun motiu, l'estat anterior no s'ha pogut carregar, per tant s'ha "
+"carregat un estat en blanc."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Voleu provar de carregar les baixades de la sessió prèvia?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Seleccioneu el directori de baixades per"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge - Client bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu un torrent des d'un URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el URL des d'on baixar el .torrent"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Atenció - tots els fitxers baixats d'aquest torrent seran esborrats"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un directori per a les baixades"
+
+#~ msgid "_Manage Plugins"
+#~ msgstr "_Configura els connectors"
+
+#~ msgid "Maximum number of Downloads:"
+#~ msgstr "Número màxim de baixades:"
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "Progrés"
#~ msgid "D/L"
#~ msgstr "Velocitat de baixada"
@@ -514,9 +542,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Torrent"
#~ msgstr "Seleccioneu el torrent"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
#~ msgid "infinity"
#~ msgstr "infinit"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 401de89ce..a669a2a39 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 06:05+0000\n"
"Last-Translator: dwori \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peeru"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Přidej Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Obnov torren"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Vyčisti dokkončené torrenty"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Posuň torrent dolů"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Posuň torrent nahoru"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Edituj"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seedu"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peeru"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Poměr sdílení"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Vyčisti dokkončené torrenty"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Posuň torrent dolů"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Posuň torrent nahoru"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Vyčisti dokončené"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-nastaveni"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maxímální počet stahování:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximální rychlost downloadu:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximální rychlost uploadu:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-zrus"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Spojení"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bdf753010..ca512816a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,234 +8,231 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Mariusz Cielecki \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: dylansmrjones \n"
"Language-Team: Danish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Anslået resterende tid:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Lurere:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Såmaskiner:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Samlet størrelse:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Modtaget i alt:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Modtaget i denne session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Trackersvar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Trackerstatus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Næste annoncering:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Stykker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Sendt i alt:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Delingsforhold:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Sendt i denne session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Brug kompakt pladstildeling:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Modtagehastighed"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Sendehastighed"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Lurere"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Tilføj torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Tilføj torrent fra link"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Fjern færdige Torrents"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Skub torrent frem i køen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Skub torrent tilbage i køen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Tilføj torrent fra URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
-#, fuzzy
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr "Ryd Udført"
+msgstr "Fjern fuldførte torrents"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-#, fuzzy
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Håndtér moduler"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduler"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinie"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Detailer"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
-msgstr "Seeders"
+msgstr "Såmaskiner"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
-msgstr "Download"
+msgstr "Modtag"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Send"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr "Tid Tilbage"
+msgstr "Resterende tid"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Delingsforhold"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Fjern færdige torrents"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Begynd / pause"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Sendt i denne session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Delingsforhold:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Sendt i alt:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Stykker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Næste annoncering:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker-status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Tracker-svar:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Hentet i denne session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Hentet i alt:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Samlet størrelse:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Skub torrent frem i køen"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Skub torrent tilbage i køen"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr "Download hastighed"
+msgstr "Modtagehastighed"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr "Upload Hastighed"
+msgstr "Sendehastighed"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?"
-msgstr "Er du sikker på at fjerne de markerede torrent(s) fra Deluge?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, du ønsker at fjerne de(n) markerede torrentfil(er) fra "
+"Deluge?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
msgid "Delete downloaded files"
-msgstr "Slet hentede filer"
+msgstr "Slet modtagne filer"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr "Tilføj Torrent"
+msgstr "Tilføj torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Fjern færdige torrents"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
-msgstr "gtk-indstillinger"
-
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tilføjelser"
+msgstr "gtk-preferences"
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-sluk"
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "Aktivér statusikon"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimer til statusområdet ved luk"
+msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
@@ -251,31 +248,31 @@ msgstr "Indstillinger"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
-msgstr "Gem alle downloads i:"
+msgstr "Gem alle modtagne filer i:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Spørg mig, hvor modtagne filer skal gemmes"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Gemmeplacering"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
-"Stop seeding torrents når\n"
-"deres delingsforhold opnår:"
+"Stop med at seede torrents,\n"
+"når deres delingsforhold er på:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
-msgstr "Seeder"
+msgstr "Sår"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Brug kompakt pladstildeling"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
@@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "Lager"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr "Gennerelt"
+msgstr "Generelt"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -301,154 +298,174 @@ msgstr "Aktiv port:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
-msgstr ""
+msgstr "Testport"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 er ubegrænset)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
+msgstr "KB/sek."
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maksimalt antal downloads:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
-msgstr "Maksimal downloadhastighed:"
+msgstr "Maksimal modtagehastighed:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Sendepladser"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Største antal forbindelser"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
-msgstr "Maksimal uploadhastighed:"
+msgstr "Maksimal sendehastighed:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Båndbredde "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-annuller"
+msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Plugin-håndtering"
+msgstr "Modulhåndtering"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-luk"
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Uendelig"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr "Fejl: ingen internetbrowser fundet"
+msgstr "Fejl: ingen webbrowser fundet"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Filen blev ikke fundet"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul vindue"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr "Tilføjelse"
+msgstr "Modul"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Forhold"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr "IP adresse"
+msgstr "IP-adresse"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Procent færdig"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Modtagehastighed"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Sendehastighed"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Justering"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Fremskridt"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
+"Af ukendte årsager kunne den tidligere tilstand ikke indlæses. Derfor er en "
+"tom tilstand blevet indlæst."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Vil du forsøge at indlæse den tidligere sessions overførsler?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Vælg gem-mappen for"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Forbindelser"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
-msgstr "Deluge Bittorrent Client"
+msgstr "Deluge Bittorrentklient"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr "Tilføj Torrent fra URL"
+msgstr "Tilføj torrent fra link"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr "Indsæt URL'en til .torrent filen for at downloade"
+msgstr "Indtast linket til .torrent-filen for at hente"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
-msgstr "Advarsel! Alle nedhentede filer for denne torrent vil blive slettet!"
+msgstr "Advarsel! Alle modtagne filer for denne torrent vil blive slettet!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Vælg .torrent fil"
+msgstr "Vælg .torrentfil"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent-filer"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr "Vælg en download mappe"
\ No newline at end of file
+msgstr "Vælg en mappe til modtagne filer"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c1959b881..f57cb14c5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: perdido \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: jhasse \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Vorraussichtliche Restzeit:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peers:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seeders"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Gesamtgrösse:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Gesamt heruntergeladen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "In dieser Sitzung heruntergeladen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Tracker Antwort:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker Status:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Nächste Ankündigung:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Stücke:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Gesamt hochgeladen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Tauschverhältnis"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "In dieser Sitzung hochgeladen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Benutze kompakte Speicherzuweisung:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Download-Rate:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Upload-Rate:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent hinzufügen"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Torrent aus URL hinzufügen"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent entfernen"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Fertige Torrents entfernen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Start / Pause"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "In Warteschlange hoch"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "In Warteschlange hinunter"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Torrent aus URL hinzufügen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Abgeschlossene Downloads entfernen"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Erweiterungen verwalten"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "D/U Verhältnis"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Upload-Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Fertige Torrents entfernen"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Download-Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Start / Pause"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Benutze kompakte Speicherzuweisung:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "In dieser Sitzung hochgeladen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Tauschverhältnis"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Gesamt hochgeladen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Stücke:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Nächste Ankündigung:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker Status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Tracker Antwort:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "In dieser Sitzung heruntergeladen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Gesamt heruntergeladen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Gesamtgrösse:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeders"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peers:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Vorraussichtliche Restzeit:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "In Warteschlange hoch"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "In Warteschlange hinunter"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -218,19 +219,15 @@ msgstr "Ein-/Ausblenden"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Torrent hinzufügen..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Fertige Downloads entfernen"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
#, fuzzy
msgid "gtk-preferences"
msgstr "GTK Einstellungen"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
#, fuzzy
msgid "gtk-quit"
@@ -304,65 +301,66 @@ msgstr "Aktiver Port:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test-Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP-Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 ist unbeschränkt)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Downloads:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Uploadzuteilungen"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Maximale Verbindungen"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximale Hochlade-Geschwindigkeit:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Bandbreite "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
#, fuzzy
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-abbruch"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
#, fuzzy
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Erweiterungsverwaltung"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-schließen"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Unendlich"
@@ -370,91 +368,115 @@ msgstr "Unendlich"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Fehler: Kein Webbrowser gefunden"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+#, fuzzy
+msgid "File was not found"
+msgstr "Datei wurde nicht gefunden"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Fenster anzeigen / verbergen"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Erweiterung"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Prozent komplett"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Download-Rate"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Upload-Rate"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Absatz"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
+#: src/delugegtk.py:668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
+"Aus irgendeinem Grund konnte der vorherige Zustand nicht geladen werden, "
+"deswegen wurde ein unbelegter Zustand geladen."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Möchten Sie versuchen die Downlaods der letzten Sitzung zu laden?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+#, fuzzy
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Wählen Sie das Downloadverzeichnis für"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Torrent aus URL hinzufügen"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Geben Sie die URL des zu herunterladenden Torrents ein"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Warnung - Alle heruntergeladene Dateien für diesen Torrent werden gelöscht!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Wählen Sie eine .torrent Datei"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent-Dateien"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Downloadverzeichnis wählen"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fbc274cce..2633ed78d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,195 +8,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Spyros Theodoritsis \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Athanasios Lefteris \n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Συνολικό Μέγεθος"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Σύνολο κατεβασμένων"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Κατέβηκαν αυτή την συνεδρία:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Ιχνηλάτης"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Απάντηση Ιχνηλάτη"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Κατάσταση Ιχνηλάτη"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Επόμενη ανακοίνωση"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Κομμάτια"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Σύνολο Απεσταλμένων"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Αναλογία"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Απεσταλμένα αυτή την συνεδρία"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Χρήση \"compact storage allocation\""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Ρυθμός κατεβάσματος"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Ρυθμός ανεβάσματος"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Συνδέσεις"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Προσθήκη Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Προσθήκη torrent από URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Αφαίρεση torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Καθάρισε τα ολοκληρωμένα torrents"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Έναρξη / Παύση"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Προσθήκη torrent από URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Καθαρισμός ολοκληρώθηκε"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "Διαχείρισει προσθέτων"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Γόνοι"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Συνδέσεις"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Λαμβάνεται"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Αποστέλεται"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Χρόνος που απομένει"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Καθαρισμός ολοκληρωμένων torrents"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Έναρξη / Παύση"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Χρήση \"compact storage allocation\""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Απεσταλμένα αυτή την συνεδρία"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Αναλογία"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Σύνολο Απεσταλμένων"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Κομμάτια"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Επόμενη ανακοίνωση"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Κατάσταση Ιχνηλάτη"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Απάντηση Ιχνηλάτη"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Ιχνηλάτης"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Κατέβηκαν αυτή την συνεδρία:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Σύνολο κατεβασμένων"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Συνολικό Μέγεθος"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Αρχεία"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -217,25 +218,21 @@ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Προσθήκη Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Καθάρισε τα ολοκληρωμένα"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "προτιμίσεις-gtk"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος προτιμήσεων"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
@@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "Ελαχιστοποίηση στην μπάρα κατά την έξο
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -299,65 +296,65 @@ msgstr "Ενεργή θύρα:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Αναφορά τέστ"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Θύρα TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/δευτ."
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός Λήψεων:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα Λήψης:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα Αποστολής:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Eύρος μπάντας "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-άκυρο"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ΟΚ"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Διαχειριστής Προσθέτων"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Άπειρο"
@@ -365,90 +362,108 @@ msgstr "Άπειρο"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Σφάλμα : δεν βρέθηκε browser"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη Παραθύρου"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετη λειτουργία"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Αναλογία"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμός κατεβάσματος"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμός ανεβάσματος"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "'Ονομα αρχείου"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
+msgstr "Μετατόπιση"
+
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Πρόοδος"
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Πελάτης Bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη torrent από URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε το URL του .torrent για κατέβασμα"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Προσοχή - όλα τα κατεβασμένα αρχεία αυτού του torrent θα διαγραφούν!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Αρχεία torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Επιλογή καταλόγου κατεβάσματος"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index ed0d879d6..6a4ea90a0 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Zeppettini \n"
"Language-Team: English (Canada) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Share Ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Share Ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Downloaded this session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Tracker Response:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker Status:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Next Announce:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Pieces:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total Uploaded:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Share Ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Uploaded This Session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Use compact storage allocation:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Add Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remove Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Clear Finished Torrents"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Queue Torrent Up"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Queue Torrent Down"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Clear Finished Torrents"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Use compact storage allocation:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Uploaded This Session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Share Ratio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total Uploaded:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Pieces:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Next Announce:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker Status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Tracker Response:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Downloaded this session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Share Ratio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Share Ratio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Queue Torrent Up"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Queue Torrent Down"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Clear Finished"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -298,63 +295,63 @@ msgstr "Active port:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maximum number of Downloads:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximum Download Rate:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximum Upload Rate:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin Manager"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -362,90 +359,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f4b18ccf4..847dfc5c3 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-07 01:08+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Estimated Time Remaining:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peers:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seeders:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Total Size:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total Downloaded:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Downloaded this session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Tracker Response:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker Status:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Next Announce:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Pieces:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total Uploaded:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Share Ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Uploaded This Session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Use compact storage allocation:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Download Rate:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Upload Rate:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Add Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Add Torrent from URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remove Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Clear Finished Torrents"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Start / Pause"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Queue Torrent Up"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Queue Torrent Down"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Add Torrent from URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Clear Completed"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Time Remaining"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Share Ratio"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Clear Finished Torrents"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Download Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Start / Pause"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Use compact storage allocation:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Uploaded This Session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Share Ratio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total Uploaded:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Pieces:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Next Announce:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker Status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Tracker Response:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Downloaded this session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total Downloaded:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Total Size:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeders:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peers:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Estimated Time Remaining:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Queue Torrent Up"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Queue Torrent Down"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Show/Hide"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Add a Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Clear Finished"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-quit"
@@ -300,63 +297,63 @@ msgstr "Active port:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 is unlimited)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maximum number of Downloads:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximum Download Rate:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Upload Slots"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximum Upload Rate:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Bandwidth "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin Manager"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Infinity"
@@ -364,90 +361,108 @@ msgstr "Infinity"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Error: no Web browser found"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Show / Hide Window"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Percent Complete"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Download Rate"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Upload Rate"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Add torrent from URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Enter the URL of the .torrent to download"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Choose a .torrent file"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent files"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Choose a download directory"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0244e89f2..830568a4e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,188 +8,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Felipe Lerena \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 03:49+0000\n"
+"Last-Translator: alejf \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
-msgid "Add Torrent"
-msgstr "Añadir Torrent"
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Tiempo Estimado que Falta:"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
-#: glade/dgtkpopups.glade:81
-msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Quitar torrent"
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peers:"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Limpiar los torrents finalizados"
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seeders:"
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Iniciar / Pausar"
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Tamaño Total:"
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Subir posicion del torrent en cola"
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total Descargado:"
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Bajar posicion del torrent en cola"
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Sesión descargada:"
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Agregar Torrent desde URL"
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Respuesta del Tracker:"
-#: glade/delugegtk.glade:194
-msgid "Clear Completed"
-msgstr "Limpiar Completados"
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Estado del Tracker:"
-#: glade/delugegtk.glade:228
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Próximo Anuncio:"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Administrar Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Partes:"
-#: glade/delugegtk.glade:265
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total Subido:"
-#: glade/delugegtk.glade:273
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra de Herramientas"
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Porcentaje compartido:"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Esta Sesión Fue Subida"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Usar asignación de espacio compactado:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Indice de Descarga:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Índice de Subida:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: glade/delugegtk.glade:291
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
-msgid "Seeders"
-msgstr "Seeders"
-
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
#, fuzzy
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
+msgid "Add Torrent"
+msgstr "Añadir Torrent"
+
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Agregar Torrent desde URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
+#: glade/dgtkpopups.glade:81
+msgid "Remove Torrent"
+msgstr "Quitar torrent"
+
+#: glade/delugegtk.glade:658
+msgid "Clear Completed"
+msgstr "Limpiar Completados"
+
+#: glade/delugegtk.glade:692
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensiones"
+
+#: glade/delugegtk.glade:729
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: glade/delugegtk.glade:737
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra de Herramientas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:755
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
+msgid "Seeders"
+msgstr "Seeders"
+
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Tiempo Restante"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Índice de Compartición"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Índice de Subida:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Limpiar los torrents finalizados"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Indice de Descarga:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Iniciar / Pausar"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Usar asignación de espacio compactado:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Esta Sesión Fue Subida"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Porcentaje compartido:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total Subido:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Partes:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Próximo Anuncio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Estado del Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Respuesta del Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Sesión descargada:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total Descargado:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Tamaño Total:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeders:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peers:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Tiempo Estimado que Falta:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Subir posicion del torrent en cola"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Bajar posicion del torrent en cola"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -218,18 +219,14 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Agregar un Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Limpiar Terminados"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "preferencias de gtk"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensiones"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "Salir-gtk"
@@ -303,63 +300,64 @@ msgstr "Puerto Activo:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Probar el Puerto"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Puerto TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 is inlimitada)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Número máximo de Descargas:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Velocidad máxima de descarga:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Filas de Mandar"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Maximo de conexiones"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Velocidad máxima de subida:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Ancho de banda "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Administrador de plugins"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"
@@ -367,92 +365,114 @@ msgstr "Infinito"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Error: navegador no encontrado"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Archivo no fue encontrado"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Mostrar / Ocultar Ventana"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Extensión"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Proporción"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Porcentaje completado"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Proporción Descargado"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Proporción Subido"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
+msgstr "Compensar"
+
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"Por alguna razon, el estado previo no puede ser cargado, así que un espacio "
+"en blanco ha sido cargado para ti"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "En proceso"
+#: src/delugegtk.py:670
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+"¿Te gustaria intentar una recarga de lo descargado de la sesion previa?"
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Cabia el directorio de descarga"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge - Cliente Bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Añadir torrent desde Dirección URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Introduzca la dirección del .torrent para descargar"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Advertencia - ¡todos los archivos descargados para este torrent serán "
"borrados!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Elige un fichero .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Archivos torrents"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Elige un directorio de descarga"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0ea358bc1..5d87f57d9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Kaarel \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Kogusuurus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Kokku Allalaetud:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Praegusel sessioonil allalaetud:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Tükid:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Kokku Üleslaetud:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peerid"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fail"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lisa Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eemalda Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Puhasta Lõpetanud Torrentid"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Järjekorrasta Torrent Ülespoole"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Järjekorrasta Torrent Allapoole"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigeerimine"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seemneid"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peerid"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Kiirus Alla"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Kiirus Üles"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Jagamis Suhe"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Puhasta Lõpetanud Torrentid"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Kokku Üleslaetud:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Tükid:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Praegusel sessioonil allalaetud:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Kokku Allalaetud:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Kogusuurus:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Järjekorrasta Torrent Ülespoole"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Järjekorrasta Torrent Allapoole"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Puhastu Lõpetanutest"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "eelistused"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maksimum Allalaadimiste arv:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maks. Alla:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maks. Üles:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "keela"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Ühendusi"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Klient"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ad7dddf20..36af8cdad 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,190 +8,191 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Xabi Ezpeleta \n"
"Language-Team: Basque \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Bezeroak"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Gehitu Torrent-a"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ezabatu Torrent-a"
-#: glade/delugegtk.glade:49
+#: glade/delugegtk.glade:658
+msgid "Clear Completed"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:692
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:729
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:737
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:755
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
+msgid "Seeders"
+msgstr "Haziak"
+
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
+msgid "Download"
+msgstr "Jetsiera"
+
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
+msgid "Upload"
+msgstr "Igoera"
+
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
+msgid "Time Remaining"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
+msgid "Share Ratio"
+msgstr "Elkarbanatze Indizea"
+
+#: glade/delugegtk.glade:843
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: glade/delugegtk.glade:927
msgid "Clear Finished Torrents"
msgstr "Garbitu bukatutako Torrent-ak"
-#: glade/delugegtk.glade:71
+#: glade/delugegtk.glade:949
msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:84
+#: glade/delugegtk.glade:962
#, fuzzy
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Igo Torrenta Ilaran"
-#: glade/delugegtk.glade:97
+#: glade/delugegtk.glade:975
#, fuzzy
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Jetsi Torrenta Ilaran"
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
-msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:228
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:265
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:273
-msgid "Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
-msgid "Seeders"
-msgstr "Haziak"
-
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Bezeroak"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
-msgid "Download"
-msgstr "Jetsiera"
-
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
-msgid "Upload"
-msgstr "Igoera"
-
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
-msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
-msgid "Share Ratio"
-msgstr "Elkarbanatze Indizea"
-
-#: glade/delugegtk.glade:379
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
msgstr ""
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Garbitu bukatutakoak"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -299,63 +296,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Gehienezko jetsiera zenbakia:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Gehienezko Jetsiera Indizea:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Gehienezko Igoera Indizea:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -363,90 +360,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Bezeroa"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Konexioak"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Bezeroa"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a4917452b..f83f45271 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Tuomo Sipola \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Aikaa jäljellä:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Lataajat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Jakajat:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Ladattu yhteensä:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Ladattu tässä istunnossa:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Seurantapalvelin:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Palvelimen vastaus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Palvelimen tila:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Seuraava päivitys:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Osia:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Lähetetty yhteensä:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Jakosuhde:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Lähetetty tässä istunnossa:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Käytä kompaktia tilanvarausta:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Latausnopeus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Lähetysnopeus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Lataajat"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Tiedosto"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lisää torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Lisää torrent osoitteesta"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Poista torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Poista valmiit torrentit"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Aloita / Lopeta"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Siirrä ylös jonossa"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Siirrä alas jonossa"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Lisää torrent osoitteesta"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Poista valmiit"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Hallitse lisäosia"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Lähettäjät"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Lataajat"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Lataus"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Lähetys"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Aikaa jäljellä"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Jakosuhde"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Lähetysnopeus:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Poista valmiit torrentit"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Latausnopeus:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Aloita / Lopeta"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Käytä kompaktia tilanvarausta:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Lähetetty tässä istunnossa:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Jakosuhde:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Lähetetty yhteensä:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Osia:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Seuraava päivitys:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Palvelimen tila:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Palvelimen vastaus:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Seurantapalvelin:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Ladattu tässä istunnossa:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Ladattu yhteensä:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Jakajat:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Lataajat:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Aikaa jäljellä:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Siirrä ylös jonossa"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Tiedostot"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Siirrä alas jonossa"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Näytä/Piilota"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Lisää torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Poista valmiit"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-asetukset"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-lopeta"
@@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Portti:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Kokeile porttia"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP-portti"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 = rajoittamaton)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "kt/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Latausten enimmäismäärä:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Suurin latausnopeus:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Lähetyspaikat"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Kaistankäyttö "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-peruuta"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Lisäosien hallinta"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-sulje"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Ääretön"
@@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "Ääretön"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Virhe: Internet-selainta ei löydy"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Näytä / Piilota"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Suhde"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Ohjelma"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "% valmiina"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Latausnopeus"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Lähetysnopeus"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Siirtymä"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Eteneminen"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Yhteyksiä"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BitTorrent-asiakasohjelma"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Lisää torrent osoitteesta"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Anna lisättävän torrentin URL-osoite"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Varoitus - kaikki tämän torrentin ladatut tiedostot poistetaan!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Valitse .torrent-tiedosto"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent-tiedostot"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Valitse latauskansio"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ec81c4855..836197d1e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,214 +8,202 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-01 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Frédéric Perrin \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Matrik \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
-msgid "Add Torrent"
-msgstr "Ajouter torrent"
-
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
-#: glade/dgtkpopups.glade:81
-msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Supprimer Torrent"
-
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Effacer les torrents terminés"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Ajouter un torrent depuis l'URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
-msgid "Clear Completed"
-msgstr "Nettoyage terminé"
-
-#: glade/delugegtk.glade:228
-msgid "_Edit"
-msgstr "É_dition"
-
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Gestion des Plugins"
-
-#: glade/delugegtk.glade:265
-msgid "_View"
-msgstr "Affichage"
-
-#: glade/delugegtk.glade:273
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils"
-
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
-msgid "Columns"
-msgstr "Colonnes"
-
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
-msgid "Status"
-msgstr ""
-"Statut
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Statut
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Statut
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Status
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Statut
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Statut
\n"
-"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n"
-"Status"
-
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
-msgid "Seeders"
-msgstr "Seeders"
-
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
-msgid "Download"
-msgstr "Réception"
-
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
-msgid "Upload"
-msgstr "Émission"
-
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
-msgid "Time Remaining"
-msgstr "Temps restant"
-
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
-msgid "Share Ratio"
-msgstr "Taux de partage"
-
-#: glade/delugegtk.glade:379
-msgid "_Help"
-msgstr "Aide (_h)"
-
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Vitesse d'envoi :"
-
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Vitesse de réception :"
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Utiliser l'allocation de stockage compacte:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Partagé durant cette session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Ratio de partage:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Partage total:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Pièces:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Prochaine Annonce:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Status du Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Réponse du Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Telechargé lors de cette session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total Téléchargé:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Taille totale:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
+#: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Estimated Time Remaining:"
msgstr "Temps restant estimé :"
-#: glade/delugegtk.glade:975
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Clients :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Sources :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Taille totale :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total téléchargé :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Telechargé lors de cette session :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Réponse du tracker :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Statut du tracker :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Prochaine annonce :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Pièces :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Partage total :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Ratio de partage :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Partagé durant cette session :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Utiliser l'allocation de stockage compacte :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Vitesse de réception :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Vitesse d'envoi :"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Clients"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Torrent"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
+msgid "Add Torrent"
+msgstr "Ajouter un torrent"
+
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Ajouter un torrent depuis l'URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
+#: glade/dgtkpopups.glade:81
+msgid "Remove Torrent"
+msgstr "Supprimer le torrent"
+
+#: glade/delugegtk.glade:658
+msgid "Clear Completed"
+msgstr "Effacer les torrents terminés"
+
+#: glade/delugegtk.glade:692
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Édition"
+
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+#: glade/delugegtk.glade:729
+msgid "_View"
+msgstr "Afficha_ge"
+
+#: glade/delugegtk.glade:737
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils"
+
+#: glade/delugegtk.glade:755
+msgid "Columns"
+msgstr "Colonnes"
+
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
+msgid "Seeders"
+msgstr "Sources"
+
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
+msgid "Download"
+msgstr "Réception"
+
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
+msgid "Upload"
+msgstr "Émission"
+
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
+msgid "Time Remaining"
+msgstr "Temps restant"
+
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
+msgid "Share Ratio"
+msgstr "Taux de partage"
+
+#: glade/delugegtk.glade:843
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Effacer les torrents terminés"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Démarrer / Suspendre"
+
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
+
+#: glade/delugegtk.glade:975
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
+
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
msgstr "Vitesse de téléchargement"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse d'émission"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?"
msgstr ""
-"Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) torrent(s) séléctionné(s) de "
+"Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) torrent(s) sélectionné(s) de "
"Deluge ?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
@@ -230,21 +218,17 @@ msgstr "Montrer/Cacher"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Ajouter un Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Effacer terminés"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
-msgstr "gtk-préferences"
-
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+msgstr "gtk-preferences"
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
@@ -256,7 +240,7 @@ msgstr "Activer l'icône dans la barre des tâches"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Iconifier dans la barre des tâches à la fermeture"
+msgstr "Minimiser dans la barre des tâches à la fermeture"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
@@ -264,7 +248,7 @@ msgstr "Options"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
-msgstr "Sauvegarder tous les téléchargement dans:"
+msgstr "Sauvegarder tous les téléchargements dans :"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
@@ -272,13 +256,15 @@ msgstr "Demander oú enregistrer chaque téléchargement"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr "Emplacement d'enregistrement"
+msgstr "Emplacement de sauvegarde"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Arrêter de partager les torrents\n"
+"quand leur taux de partage atteint :"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -286,186 +272,203 @@ msgstr "Partage"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'allocation de stockage compacte"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Général"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
-msgstr "Essayer depuis:"
+msgstr "Essayer depuis :"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "à :"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
-msgstr "Port Actif:"
+msgstr "Port Actif :"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test du Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Port TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
-#, fuzzy
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr "(sans limite : -1)"
+msgstr "(aucune limite : -1)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
-#, fuzzy
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "ko/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Nombre maximum de Téléchargements"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
-#, fuzzy
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
-msgstr "Vitesse maximale de réception:"
+msgstr "Vitesse maximale de réception :"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Slots d'émission"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
-#, fuzzy
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Connexions maximum"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
-msgstr "Vitesse maximale d'émission:"
+msgstr "Vitesse maximale d'émission :"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Bande passante "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Plugins"
+msgstr "Gestionnaire de greffons"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
-#, fuzzy
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr "fermeture-gtk"
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Infini"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr "Erreur: aucun navigateur détecté"
+msgstr "Erreur : aucun navigateur détecté"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Le fichier n'a pas été trouvé"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Afficher / masquer la fenêtre"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr "Greffons"
+msgstr "Greffon"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Pourcentage complété"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Vitesse de réception"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Vitesse d'envoi"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Nom de Fichier"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"La session précédente n'a pas pu être chargée, une session vide a donc été "
+"chargée pour vous."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous tenter de recharger les téléchargements de la session précédente "
+"?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Choisissez le répertoire de téléchargement pour"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge - Client Bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un torrent à partir d'une URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez l'URL du .torrent à télécharger"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Attention - Tous les fichiers téléchargés pour ce torrent seront supprimés !"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection d'un torrent à ouvrir"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers Torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr "Choisissez un repertoire de téléchargement"
\ No newline at end of file
+msgstr "Choisissez un répertoire de téléchargement"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9e83d83e4..ba77fae39 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Ferreiro \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Pares"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Engadir Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Borrar Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Limpar torrents rematados"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Subir Torrent na Cola"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Baixar Torrent na Cola"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Sementes"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Pares"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Subida"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Índice de Compartición"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Limpar torrents rematados"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Subir Torrent na Cola"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Baixar Torrent na Cola"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Limpar rematados"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Índice máximo de Descargas:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Velocidade Máxima de Descarga:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Índice Máximo de Subida:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Conexións"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Cliente de Bittorrent Deluge"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d01a79269..e9b21a2b7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 19:49+0000\n"
"Last-Translator: kripkenstein \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "גודל כולל:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "סה\"כ הורד:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "הורד בהרצה הנוכחית:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "טראקר:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "תגובת טראקר:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "מצב טראקר:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "קריאה באה:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "חתיכות:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "סה\"כ הועלה:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "אחוז שיתוף:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "הועלה בהרצה הנוכחית:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "משתמש באחסון קומפקטי:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "פירים (peers)"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "הוסף טורנט"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "הסר טוררנט"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "הסר טורנטים שסיימו"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "העלה עדיפות"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "הורד עדיפות"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "קובץ"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "עריכה"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "נהל פלאגאינים"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "סידרים (seeders)"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "פירים (peers)"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "אחוז שיתוף"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "עזרה"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "הסר טורנטים שסיימו"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "משתמש באחסון קומפקטי:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "הועלה בהרצה הנוכחית:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "אחוז שיתוף:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "סה\"כ הועלה:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "חתיכות:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "קריאה באה:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "מצב טראקר:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "תגובת טראקר:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "טראקר:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "הורד בהרצה הנוכחית:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "סה\"כ הורד:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "גודל כולל:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "העלה עדיפות"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "הורד עדיפות"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "הסר טורנטים שסיימו"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "פורט פעיל:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "בדוק פורט"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "מספר מירבי של הורדות:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "קצב הורדה מקסימלי:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "קצב העלאה מקסימלי:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל פלאגאינים"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "תוכנה"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge - תוכנת ביטטוררנט"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "אזהרה - כל הקבצים שהורדו בשביל הטורנט הזה ימחקו!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2ca75621e..61dbe49cd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Matejaš \n"
"Language-Team: Croatian
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Dodaj torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Makni završene torrente"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Pomakni torrent gore"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Pomakni torrent dolje"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Slanje"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Makni završene torrente"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Pomakni torrent gore"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Pomakni torrent dolje"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Makni završene"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Veze"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge bittorrent client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 67823aada..b69b31a41 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Kateikyoushii \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Teljes méret:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Összesen letöltve:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Most letöltve:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Tracker válasza:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker állapota:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Következő bejelentés:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Darabok:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Összesen feltöltve:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Megosztási arány:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Most feltöltve:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Kompakt helyfoglalás használata"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Ügyfelek"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent hozzáadása"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eltávolítás"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Befejezett torrentek törlése"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Előbbi letöltés"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Későbbi letöltés"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "Fájl"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "Pluginek Kezelése (_M)"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Készforrás"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Ügyfelek"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Segítség"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Befejezett torrentek törlése"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Kompakt helyfoglalás használata"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Most feltöltve:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Megosztási arány:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Összesen feltöltve:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Darabok:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Következő bejelentés:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker állapota:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Tracker válasza:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Most letöltve:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Összesen letöltve:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Teljes méret:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Előbbi letöltés"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Későbbi letöltés"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Befejezettek törlése"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -299,64 +296,64 @@ msgstr "Aktív port:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Port tesztelése"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Letöltések maximális száma:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximális letöltési sebesség:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximális feltöltési sebesség:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
#, fuzzy
msgid "gtk-cancel"
msgstr "Mégse"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "OK"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin kezelés"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -364,90 +361,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Kliens"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Figyelem - a torrenthez tartozó összes fájl törölve lesz!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1808af732..08139acf9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Ratto \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Tempo Rimasto Stimato:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seeder"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Dimensione Totale:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Totale Scaricato:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Scaricati in questa sessione:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Risposta del Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Stato del Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Prossimo annuncio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Parti:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Totale Inviato:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Rapporto di Condivisione:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Inviato in questa sessione:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Usa allocazione compatta per i file:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Velocità di Download:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Velocità di Upload:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Incompleti"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "File"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Aggiungi Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Aggiungi Torrent da URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Rimuovi Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Elimina i Torrent Completati"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Avvia / Pausa"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Sposta il Torrent più in alto nella coda"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Sposta il Torrent più in basso nella coda"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Aggiungi Torrent da URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Rimuovi i download completati"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Configura i Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Fonti"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Incompleti"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Ricezione"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Invio"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Tempo Rimanente"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Rapporto di Condivisione"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Velocità di Upload:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Elimina i Torrent Completati"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Velocità di Download:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Avvia / Pausa"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Usa allocazione compatta per i file:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Inviato in questa sessione:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Rapporto di Condivisione:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Totale Inviato:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Parti:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Prossimo annuncio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Stato del Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Risposta del Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Scaricati in questa sessione:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Totale Scaricato:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Dimensione Totale:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeder"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peer"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Tempo Rimasto Stimato:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Sposta il Torrent più in alto nella coda"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Sposta il Torrent più in basso nella coda"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Mostra/Nascondi"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Aggiungi un Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Elimina Completati"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "Preferenze GTK"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -300,63 +297,63 @@ msgstr "Porta in uso:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Esegui un test sulla porta"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Porta TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 per illimitato)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Numero massimo di download:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Velocità massima di download:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Posti in invio"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Velocità massima di upload:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Banda "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestione Plugin"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"
@@ -364,91 +361,109 @@ msgstr "Infinito"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Errore: nessun browser trovato"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Mostra / Nascondi Finestra"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Rapporto"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Percentuale Completata"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Velocità di Download"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Velocità di Upload"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Progresso"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Aggiungi torrent da URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Immettere l'URL del file .torrent da scaricare"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Attenzione - tutti i file scaricati per questo torrent saranno cancellati!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Seleziona un file .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "File Torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Tutti i Files"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Seleziona dove salvare i file"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f03e325fb..96cf26492 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 06:02+0000\n"
"Last-Translator: sanafrato \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "ピア:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "シーダー:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "トラッカー:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "ピース数:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "ピア"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "ファイル"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_ファイル"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrentを追加"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "URLからTorrentを追加"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrentを削除"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "終了したTorrentをクリア"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "スタート / 休止"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_ファイル"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "URLからTorrentを追加"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "完全にクリア"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_編集"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_プラグイン管理"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_ビュー"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "詳細"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "シーダー"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "ピア"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "残り時間"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_ヘルプ"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "終了したTorrentをクリア"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "スタート / 休止"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "ピース数:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "トラッカー:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "シーダー:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "ピア:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "ファイル"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "表示/非表示"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Torrentを追加..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "プラグイン"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "テストポート"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP ポート"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "帯域 "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "プラグインマネージャー"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "∞"
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "∞"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "エラー: ウェブブラウザーが見つかりません"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IPアドレス"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "パーセント完了"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "接続"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "URLからTorrentを追加"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ".torrentファイルを選択"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrentファイル"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "保存先を選択"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1911da577..b871253d9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Sunjae Park \n"
"Language-Team: Korean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "전체 크기:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "내려받은 총량:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "이 세션에서 내려받음:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "추적자:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "추적자 응답:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "추적자 상태:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "다음 고지:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "조각들:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "올린 총량:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "공유비:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "이 세션에서 올림:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "작은 저장공간 할당 방식 사용:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "또래목록"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "토런트 더하기"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "토런트 삭제"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "완료된 토런트들 비우기"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "토런트 대기 순서 올리기"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "토런트 대기 순서 내리기"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "파일(_F)"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "플러그인 관리(_M)"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "씨뿌림이목록"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "또래목록"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "내려받기"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "올리기"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "완료된 토런트들 비우기"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "작은 저장공간 할당 방식 사용:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "이 세션에서 올림:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "공유비:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "올린 총량:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "조각들:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "다음 고지:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "추적자 상태:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "추적자 응답:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "추적자:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "이 세션에서 내려받음:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "내려받은 총량:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "전체 크기:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "토런트 대기 순서 올리기"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "토런트 대기 순서 내리기"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "완료된 것 비우기"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "활성 포트:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "포트 검사"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "최대 내려받기 수:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "최대 내려받기 비율"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "최대 올리기 비율"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "플러그인 관리자"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "모름"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "사용프로그램"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "연결목록"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge 비트토런트 받기 프로그램"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "경고 - 내려받은 이 토런트의 파일들이 전부 지워지게 됩니다!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index 15d6bc62b..4d81e8b56 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -8,186 +8,187 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Benkard \n"
"Language-Team: Latin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Socii"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Magnitudo"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Donantes"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Socii"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Arcessere"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Donare"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
+msgid "Queue Torrent Down"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:46
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ignotum"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nomen"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Emptor"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Coniunctiones"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Emptor Bittorrenti nominis Delugum"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Adverte! Omna data huius amnis delenda sunt!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Omna data"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a2e908d85..9ae21ad40 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,188 +8,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
-msgid "Add Torrent"
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
-#: glade/dgtkpopups.glade:81
-msgid "Remove Torrent"
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Bendras dydis:"
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Iš viso parsiųsta:"
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Failas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
-msgid "Clear Completed"
-msgstr "Išvalyti užbaigtus"
-
-#: glade/delugegtk.glade:228
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redaguoti"
-
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "Tvarkyti priedus"
-
-#: glade/delugegtk.glade:265
-msgid "_View"
-msgstr "Ro_dymas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:273
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Mygtukų juosta"
-
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Išsami informacija"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
-msgid "Columns"
-msgstr "Skiltys"
-
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
-
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
-msgid "Seeders"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
-msgid "Download"
-msgstr "Siuntimas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
-msgid "Upload"
-msgstr "Išsiuntimas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
-msgid "Time Remaining"
-msgstr "Liko laiko"
-
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
-msgid "Share Ratio"
-msgstr "Dalinimosi santykis"
-
-#: glade/delugegtk.glade:379
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Išsiuntimo greitis:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Atsiuntimo greitis:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskirstymą:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Išsiųsta šios sesijos metu:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Dalinimosi santykis:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Iš viso išsiųsta:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
+#: glade/delugegtk.glade:181
#, fuzzy
msgid "Downloaded this session:"
msgstr "Parsiųsta šios sesijos metu:"
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Iš viso parsiųsta:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Bendras dydis:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Iš viso išsiųsta:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Dalinimosi santykis:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Išsiųsta šios sesijos metu:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskirstymą:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Atsiuntimo greitis:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Išsiuntimo greitis:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Išsami informacija"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Failai"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
+msgid "Add Torrent"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
+#: glade/dgtkpopups.glade:81
+msgid "Remove Torrent"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:658
+msgid "Clear Completed"
+msgstr "Išvalyti užbaigtus"
+
+#: glade/delugegtk.glade:692
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redaguoti"
+
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Priedai"
+
+#: glade/delugegtk.glade:729
+msgid "_View"
+msgstr "Ro_dymas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:737
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Mygtukų juosta"
+
+#: glade/delugegtk.glade:755
+msgid "Columns"
+msgstr "Skiltys"
+
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
+msgid "Seeders"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
+msgid "Download"
+msgstr "Siuntimas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
+msgid "Upload"
+msgstr "Išsiuntimas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
+msgid "Time Remaining"
+msgstr "Liko laiko"
+
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
+msgid "Share Ratio"
+msgstr "Dalinimosi santykis"
+
+#: glade/delugegtk.glade:843
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Failai"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Rodyti/Slėpti"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Išvalyti užbaigtus"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Priedai"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -298,63 +295,63 @@ msgstr "Aktyvusis prievadas:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Išbandyti prievadą"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP prievadas"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Priedų tvarkyklė"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Begalybė"
@@ -362,90 +359,108 @@ msgstr "Begalybė"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Klaida: nerasta jokios naršyklės"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Priedas"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Prisijungimai"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Visos bylos"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4e2682f8a..bb6d952e1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 18:18+0000\n"
"Last-Translator: c0nfidencal \n"
"Language-Team: Latvian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Kopējais izmērs:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Kopumā lejupielādēts:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Lejupielādēts šajā sesijā:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Trakeris:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Trakera atbilde:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Trakera statuss:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Nākamā paziņošana:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Gabaliņi:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Kopumā augšupielādēts:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Dalīšanās attiecība:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Augšupielādēts šajā sesijā:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Izmantot kompakto glabātavas piešķiršanu:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Iesaistītie"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fails"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Pievienot torrentu"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Aizvākt torrentu"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Novākt pabeigtos torrentus"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Torrentu rinda augšā"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Torrentu rinda lejā"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fails"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Labot"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Pārvaldīt spraudņus"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Devēji"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Iesaistītie"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Lejupielāde"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielāde"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Dalīšanās koeficients"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Novākt pabeigtos torrentus"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Izmantot kompakto glabātavas piešķiršanu:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Augšupielādēts šajā sesijā:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Dalīšanās attiecība:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Kopumā augšupielādēts:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Gabaliņi:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Nākamā paziņošana:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Trakera statuss:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Trakera atbilde:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Trakeris:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Lejupielādēts šajā sesijā:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Kopumā lejupielādēts:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Kopējais izmērs:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Torrentu rinda augšā"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Torrentu rinda lejā"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Novākt pabeigtos"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Aktīvais ports:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Notestēt portu"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maksimālo lejupielāžu skaits:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maksimālā lejupielādes norma:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maksimālā augšupielādes norma:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Spraudņu menedžeris"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -363,90 +360,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klients"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Konekcijas"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrenta Klients"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Uzmanību - visi lejupielādētie faili šim torrentam tiks dzēsti!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 81afbec7d..ee8fdaf39 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,196 +8,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-16 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Tommy Mikkelsen \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stian24 \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Beregnet Tid Som Gjenstår:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Nedlastere:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seendere:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Total Størrelse"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Totalt Nedlastet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Lastet ned denne sesjonen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Trackers Svar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker Status:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr " Neste Annonsering:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Deler:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Totalt Opplastet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Delingsgrad:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Opplastet denne sesjonen"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+#, fuzzy
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Bruk kompakt lagringsplass"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Nedlastings Hastighet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Opplastings Hastighet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Leechere"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Legg til Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Legg til Torrent fra URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Fjern Ferdige Torrent'er"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Flytt Torrent Opp I Kø"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Flytt Torrent Ned I Kø"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Fullførte"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-#, fuzzy
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Administrer Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Programtillegg"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinje"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seedere"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Leechere"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Nedlastning"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Opplastning"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tid som gjenstår"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Delings forhold"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Fjern Ferdige Torrent'er"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Start / Pause"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Bruk comptact storage allocation"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Opplastet denne sesjonen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Delingsgrad:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Totalt Opplastet:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Deler:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr " Neste Annonsering:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker Status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Trackers Svar:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Lastet ned denne sesjonen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Totalt Nedlastet:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Total Størrelse"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Flytt Torrent Opp I Kø"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Flytt Torrent Ned I Kø"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlastingshastighet"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Opplastningshastighet"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -211,43 +212,39 @@ msgstr "Slett nedlastede filer"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Skjul"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Fjern Ferdige"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-preferences"
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk systemikonfeltet"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Instillinger"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -255,17 +252,17 @@ msgstr "Lagre alle nedlastinger til:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Spør hvor jeg skal lagre hver nedlasting"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lagringsplassen"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp deling av torrents når deling rate når:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -273,24 +270,23 @@ msgstr "Seeder"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk kompakt lagringsplass"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lagring"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: glade/dgtkpref.glade:280
-#, fuzzy
msgid "Try from:"
-msgstr "Prøv fra"
+msgstr "Prøv fra:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "til:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
@@ -298,157 +294,179 @@ msgstr "Aktiv port:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 = ingen grense)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maksimum antall Nedlastinger:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maksimum Nedlastings Hastighet:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp del"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Maksimal antall tilkoblinger"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maksimum Opplastings Hastighet:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Båndbredde "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Modulbehandler"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-lukke"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Evig"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Ingen nettleser funnet"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Filen ble ikke funnet"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Vis / Skjul vindu"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Rate"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresse"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent Ferdig"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlastingsrate"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Opplastingsrate"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Forskyvning:"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"Siden den forrige status kunne ikke bli brukt, så en ny status har blitt "
+"laget for deg"
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Vil du prøve å re laste forrige session nedlastning"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Velg nedlastingsmappe for"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Tilkoblinger"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en torrent fra URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn URL til torrenten du vil laste ned"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Advarsel - alle nedlastede filer for denne torrenten vil bli slettet!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en torrent fil"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Torent filer"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Velg lagringsplass"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 266fcb1aa..73bc2b240 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:00+0000\n"
"Last-Translator: mithras86 \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "ETA:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peers:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seeders:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Totale omvang:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Totaal gedownload:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Deze sessie gedownload:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Antwoord van de Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker Status:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Volgende aankondiging:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Delen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Totaal geupload:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Deel ratio"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Geupload deze sessie:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Gebruik compact bestandsopslag:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Download ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Upload ratio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Bijzonderheden"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent toevoegen"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Torrent toevoegen vanaf URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent verwijderen"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Voltooide torrents verwijderen"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Torrent in wachtrij omhoog"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Torrent in wachtrij omlaag"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Torrent toevoegen vanaf URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Opschoning voltooid"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "Plugins _onderhouden"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Overzicht"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkbalk"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Bijzonderheden"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Overgebleven Tijd"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Delingsratio"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Upload ratio:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Voltooide torrents verwijderen"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Download ratio:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Gebruik compact bestandsopslag:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Geupload deze sessie:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Deel ratio"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Totaal geupload:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Delen:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Volgende aankondiging:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Tracker Status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Antwoord van de Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Deze sessie gedownload:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Totaal gedownload:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Totale omvang:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeders:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peers:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "ETA:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Torrent in wachtrij omhoog"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Torrent in wachtrij omlaag"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "Weergeven/verbergen"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Torrent toevoegen"
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Voltooide torrents verwijderen"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-afsluiten"
@@ -301,63 +298,63 @@ msgstr "Actieve poort:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Test poort"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP-poort"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 is oneindig)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maximumaantal downloaden:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maximum download snelheid:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maximum upload snelheid"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Bandbreedte "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginbeheerder"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-sluiten"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Oneindig"
@@ -365,92 +362,110 @@ msgstr "Oneindig"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Error: webbrowser niet gevonden"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Verhouding"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Percentage voltooid"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Download ratio"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Upload ratio"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Verschuiving"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Voortgang"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Torrent toevoegen van URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Voer URL in van .torrent bestand om te downloaden"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Waarschuwing - alle gedownloadde bestanden van deze torrent zullen "
"verwijderd worden!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Kies een .torrent bestand"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent-bestanden"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Kies een opslaglocatie"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b0653cf41..bd71a1745 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Maciej Chojnacki \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Arkadiusz Kalinowski \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-12 21:18+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Czas do zakończenia:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Pobierających:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Udostępniających:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Pobrano w sumie:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Pobrane podczas tej sesji:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Odpowiedź trackera:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Status trackera:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Następna zapowiedź:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Części:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Wysłano w sumie:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Udział w %:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Wysłano w tej sesji:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Oszczędne przechowywanie danych:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Prędkość pobierania:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Prędkość wysyłania:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Pobierających"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Dodaj plik torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Dodaj .torrent z URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Usuń torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Usuń zakończone"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Dodaj .torrent z URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr "Zakończono oczyszczanie"
+msgstr "Czyść zakończone"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Zarządzaj wtyczkami"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędziowy"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Udostępniających"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Pobierających"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Pozostały czas"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
-msgstr "Udział"
+msgstr "Ratio"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Prędkość wysyłania:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Usuń zakończone"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Prędkość pobierania:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Rozpocznij / Wstrzymaj"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Oszczędne przechowywanie danych:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Wysłano w tej sesji:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Udział w %:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Wysłano w sumie:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Części:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Następna zapowiedź:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Status trackera:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Odpowiedź trackera:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Pobrane podczas tej sesji:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Pobrano w sumie:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Udostępniających:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Pobierających:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Czas do zakończenia:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -210,24 +211,20 @@ msgstr "Skasuj pobrane pliki"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr "(brak tłumaczenia)"
+msgstr "Pokaż/Ukryj"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Dodaj plik .torrent"
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Usuń zakończone"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-quit"
@@ -298,64 +295,64 @@ msgstr "Aktywny port:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Testuj port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Port TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 oznacza brak ograniczeń)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobrań:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
#, fuzzy
msgid "Upload Slots"
msgstr "Pozycje wysyłania"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Przepustowość "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Nie do określenia"
@@ -363,91 +360,109 @@ msgstr "Nie do określenia"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Błąd: nie można uruchomić przeglądarki"
-#: src/delugegtk.py:144
-msgid "Show / Hide Window"
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:173
+msgid "Show / Hide Window"
+msgstr "Pokaż / Ukryj Okno"
+
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywna"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Procent ukończenia"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Wysyłanie"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Status"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Połączeń"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge - klient sieci Bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Dodaj plik .torrent"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Wpisz URL prowadzący do pliku .torrent"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
"Uwaga - wszystkie pliki ściągnięte dla tego torrenta zostaną skasowane!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Wybierz plik .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Pliki .torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Wskaż katalog, w którym zapisywane będą dane"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 035f1c7fb..64f182501 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,195 +8,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-17 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Gomes \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Brites Moita \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Tempo Remanescente Estimado:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Pares:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Semeadores"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Tamanho Total:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total Recebido"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Recebido nesta sessão:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Resposta do Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Estado do Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Próximo anuncio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+#, fuzzy
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Partes:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total Enviado:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Rácio de Partilha"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Enviado Nesta Sessão"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Usar compactação do espaço de reserva:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr " Rácio de download "
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr " Rácio de envio "
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Pares"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Adicionar Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Adicionar Torrent de endereço"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Limpar os Torrents Concluídos"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Mover o torrent para cima na fila"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Mover o torrent para baixo na fila"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Completos"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Gerir Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensões"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Ver"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colunas"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Semeadores"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Pares"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Recepção"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Envio"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Remanescente"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Rácio de Partilha"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Limpar os Torrents Concluídos"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Começar / Interromper"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Usar compactação do espaço de reserva:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Enviado Nesta Sessão"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Rácio de Partilha"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total Enviado"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Pedaços:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Próximo anuncio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Estado do Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Resposta do Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Recebido nesta sessão:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total Recebido"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Tamanho Total:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Mover o torrent para cima na fila"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Mover o torrent para baixo na fila"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de download"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de envio"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -211,43 +213,39 @@ msgstr "Apagar ficheiros recebidos"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Ocultar"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Limpar os Concluídos"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o ícone na bandeja do sistema"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -255,17 +253,19 @@ msgstr "Guardar todas as recepções em:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntar-me onde guardar cada download"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localização de Gravação"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Parar de semear torrents quando\n"
+"o seu rácio de partilha chegar a:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "A semear"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Usar alocação compacta do espaço de armazenamento"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "para:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
@@ -297,156 +297,175 @@ msgstr "Porto Activo:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Testar Porto"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porto TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 é ilimitado)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Número Máximo de Recepções:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Velocidade Máxima de Recepção:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Velocidade Máxima de Envio:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Gestor de 'Plugins'"
+msgstr "Gestor de Extensões"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Infinito"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar / Esconder Janela"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Extensão"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Rácio"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Percentagem Completa"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
+msgstr "Deslocamento"
+
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Cliente de Bittorrent Deluge"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Aviso - Todos os ficheiros recebidos deste torrent vão ser apagados!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher um ficheiro .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros Torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
+#, fuzzy
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Escolha um directório para download"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b68a3494d..a1bcb493e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Philipi \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Tamanho Total:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Total Baixado:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Baixado nesta sessão:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Rastreador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Resposta do Rastreador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Estado do Rastreador:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Próximo Anúncio:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Partes:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Total Enviado:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Razão de Compartilhamento:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Enviado nesta Sessão:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Utilizar alocação de armazenamento compacto:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Colegas"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Adicionar Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Adicionar Torrent à partir de uma URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Limpar Torrents Concluídos"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Passar para cima"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Passar para baixo"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Adicionar Torrent à partir de uma URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Limpar downloads completos"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Gerenciar Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Sementes"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Colegas"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Taxa de Compartilhamento"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Limpar Torrents Concluídos"
+
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Utilizar alocação de armazenamento compacto:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Enviado nesta Sessão:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Razão de Compartilhamento:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Total Enviado:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Partes:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Próximo Anúncio:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Estado do Rastreador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Resposta do Rastreador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Rastreador:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Baixado nesta sessão:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Total Baixado:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Tamanho Total:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Passar para cima"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Passar para baixo"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Adicionar um Torrent"
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Limpar Concluídos"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "Sair"
@@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Porta Ativa:"
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Testar Porta"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Número máximo de Downloads:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Taxa Máxima de Download:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Taxa Máxima de Upload:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Largura de banda "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gerenciador de Plugins"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "Fechar"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Infinidade"
@@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "Infinidade"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Erro: nenhum navegador encontrado"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Razão"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Porcentagem concluída"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Taxa de download"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Cliente Bittorrent Deluge"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Atenção - todos os arquivos recebidos deste torrent serão excluídos!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 786bbf757..53f222333 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:10+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Matveev \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-14 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: nyo \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Осталось до завершения:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Пиры:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Сидеры:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Полный размер:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Всего загружено:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Загружено за этот сеанс:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Трекер:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Ответ трекера:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Статус трекера:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Следующий анонс:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Части:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Всего роздано:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Рейтинг:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Роздано за сессию:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Использовать компактное резервирование:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Скорость закачки:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Скорость раздачи:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Пиры"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить торрент"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Добавить торрент из URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Удалить торрент"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Удалить завершённые торренты"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Старт/Пауза"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Вверх в очереди"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Вниз в очереди"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Добавить торрент из URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Очистить завершённые"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Управление модулями"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Дополнения"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Раздающие"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Пиры"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Раздача"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Оставшееся время"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Рейтинг"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Скорость раздачи:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Удалить завершённые торренты"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Скорость закачки:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Старт/Пауза"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Использовать компактное резервирование:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Роздано за сессию:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Рейтинг:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Всего роздано:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Части:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Следующий анонс:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Статус трекера:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Ответ трекера:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Трекер:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Загружено за этот сеанс:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Всего загружено:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Полный размер:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Сидеры:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Пиры:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Осталось до завершения:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Вверх в очереди"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Вниз в очереди"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Показать/Скрыть"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Добавить торрент..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Удалить завершённые"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "настройки Gtk"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Дополнения"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "Выход"
@@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Активный порт:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Проверить порт"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Порт TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 значит без ограничения)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "КБ/с"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Максимальное число загрузок:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Слоты раздачи"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Максимум соединений"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Канал "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "Отмена"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "ОК"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление дополнениями"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Бесконечность"
@@ -363,90 +360,111 @@ msgstr "Бесконечность"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Ошибка: не найден веб-браузер"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Файл не найден"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Показать/Скрыть окно"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Дополнение"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Рейтинг"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Процент готовности"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Скорость скачивания"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Скорость раздачи"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Файл"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогресс"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
+"По какой-то причине, предыдущее состояние загрузить не удалось, поэтому было "
+"загружено состояние по умолчанию."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Вы хотите попытаться перезагрузить закачки предыдущей сессии?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Выберете папку для загрузок"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Клиент Bittorrent Deluge"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Добавить торрент из URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Введите URL файла .torrent для скачивания"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Внимание - все скачанные файлы для этого торрента будут удалены!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Укажите файл .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Файлы .torrent"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Укажите папку для сохранения"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b06c74575..b51f0c1a6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,450 +1,478 @@
# Slovak translation for deluge
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR , 2007.
+# Martin , 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-05 16:58+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Predpokladaný zostávajúci čas:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Peeri:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seederi:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Celková veľkosť:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Celkom stiahnuté:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Stiahnuté počas tohoto sedenia:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Odpoveď trackeru:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Stav trackeru:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Najbližšie oznámenie:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Diely:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Celkom odoslané:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Pomer zdieľania"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Odoslané počas tohoto sedenia:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Používať kompaktú alokáciu pamäte:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Miera sťahovania:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Miera odosielania:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Peerov"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Súbory"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Pridať torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Pridať torrent z URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstrániť torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Vyčistiť dokončené torrenty"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Spustiť alebo prerušiť"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Vpred vo fronte"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Dozadu vo fronte"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Súbor"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Pridať torrent z URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Vyčistiť dokončené"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduly"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Zobraziť"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Panel nástrojov"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stĺpce"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
-msgstr ""
+msgstr "Seederov"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Sťahovanie"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odosielanie"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Zostáva"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pomer zdieľania"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Pomocník"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Vyčistiť dokončené torrenty"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Spustiť alebo prerušiť"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Vpred vo fronte"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Dozadu vo fronte"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť sťahovania"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť odosielania"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané torrenty z programu Deluge?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
msgid "Delete downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať stiahnuté súbory"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť/Skryť"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistiť dokončené"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-preferences"
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Okno nastavení"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladať všetky sťahovania do:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Spýtať sa, kam uložiť jednotlivé sťahovania"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť umiestnenie"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Prestať seedovať torrenty, keď\n"
+"ich pomer zdieľania dosiahne hodnotu:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Seedovanie"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť kompaktú alokáciu pamäte"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pamäť"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
-msgstr ""
+msgstr "Skúšať od:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "do:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívny port:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
-msgstr ""
+msgstr "Testovať port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 pre neobmedzené)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálna miera sťahovania:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Miesta pre odosielanie"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Maximum pripojení"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálna miera odosielania:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správca modulov"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Veľmi dlho"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: nebol nájdený webový prehliadač"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť / Skryť okno"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolený"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pomer"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Množstvo dát"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Miera sťahovania"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Miera odosielania"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Odstup"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"Predchádzajúci stav nebolo možné načítať, a preto bol načítaný prázdny stav."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Chcete vykonať obnovu sťahovaní z predchádzajúceho sedenia?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Vyberte adresár na sťahovanie"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenia"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge - Klient siete bittorrent"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať torrent z URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte URL adresu súboru .torrent, ktorý chcete stiahnuť"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
+"Upozornenie - všetky stiahnuté súbory z tohoto torrentu budú odstránené!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent súbory"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky súbory"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Vyberte priečinok, kam sťahovať dáta"
+
+#~ msgid "_Manage Plugins"
+#~ msgstr "_Moduly"
+
+#~ msgid "Maximum number of Downloads:"
+#~ msgstr "Maximálny počet sťahovaní:"
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "Priebeh"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc5c2ed6e..aa8548673 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 19:19+0000\n"
"Last-Translator: DvoglavaZver \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Predviden Čas do Konca:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Soležniki:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Semena:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Skupna Velikost:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Skupaj prejeto:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Prejeto to sejo:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Sledilnik:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Odgovor Sledilnika:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Stanje Sledilnika:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Naslednji Razglas:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Kosi:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Skupno Oddano:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Delilno Razmerje:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Oddano To Sejo:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Uporabi kompaktno dodeljevanje pomnilnika:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Hitrost Prejemanja:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Hitrost Oddajanja:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Vrstniki"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Dodaj torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstrani torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Odstrani končane torrente"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr "Zaženi / Premor"
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Postavi v vrsti gor"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Postavi v vrsti dol"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr "Počisti končane prenose"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Urejaj vtičnike"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Vtičniki"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Sejalci"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Vrstniki"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Prejemanje"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Oddajanje"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Preostali čas"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Delilno razmerje"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Hitrost Oddajanja:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Odstrani končane torrente"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Hitrost Prejemanja:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Zaženi / Premor"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Uporabi kompaktno dodeljevanje pomnilnika:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Oddano To Sejo:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Delilno Razmerje:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Skupno Oddano:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Kosi:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Naslednji Razglas:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Stanje Sledilnika:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Odgovor Sledilnika:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Sledilnik:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Prejeto to sejo:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Skupaj prejeto:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Skupna Velikost:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Semena:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Soležniki:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Predviden Čas do Konca:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Postavi v vrsti gor"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Postavi v vrsti dol"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
@@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Pokaži/Skrij"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Dodaj Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Odstrani Končane"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-nastavitve"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Vtičniki"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr "gtk-izhod"
@@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "Aktivna Vrata:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Testiraj Vrata"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr "Vrata TCP"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr "(-1 je neomejeno)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Maks. število prenosov:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Maks. hitrost prejemanja:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr "Oddajna Mesta"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Maks. hitrost oddajanja:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr "Pasovna Širina "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-prekliči"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-v redu"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljalec Vtičnikov"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-zapri"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr "Neskončno"
@@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "Neskončno"
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr "Napaka: spletni brskalnik ni najden"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr "Pokaži / Skrij Okno"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr "Vtičnik"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznan"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr "Razmerje"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP Naslov"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Odjemalec"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Odstotek zaključenosti"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr "Hitrost Prejemanja"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr "Hitrost Oddajanja"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
-msgstr "Opravljeno"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
+msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Povezave"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent Odjemalec"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Vnesi URL naslov .torrent datoteke, ki jo želite prenesti"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "Opozorilo - vse prejete datoteke za ta torrent bodo izbrisane!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Izberi .torrent datoteko"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent datoteke"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr "Izberi mapo za prenos"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b2a3a3e0b..57d46b85c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,187 +8,188 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 16:29+0000\n"
"Last-Translator: kliklik \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Vršnjaci"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
#, fuzzy
msgid "Seeders"
msgstr "Sejači"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Vršnjaci"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
+msgid "Queue Torrent Down"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:46
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -298,63 +295,63 @@ msgstr ""
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
msgstr ""
@@ -362,90 +359,108 @@ msgstr ""
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr ""
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5a9cab39a..edaed64b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,196 +10,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: freddeg \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Jonas Granqvist \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Beräknad återstående tid"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Jämlikar"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Seedare"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Storlek totalt:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Nedladdat totalt:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Nedladdat denna gång:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Sökare:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Sökarrespons:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Sökarstatus:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Nästa meddelande:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Delar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Uppladdat totalt:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Delningsgrad:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Uppladdat denna session:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Använd kompakt lagringsallokering:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "Nedladdningshastighet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Uppladdningshastighet:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Jämlikar"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lägg till Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "Lägg till Torrent från URL"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ta bort Torrent"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Ta bort färdiga Torrent-filer"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Flytta Torrent uppåt i kön"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Flytta Torrent nedåt i kön"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-#, fuzzy
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr "Lägg till Torrent från URL"
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr "Rensa Färdiga"
+msgstr "Rensa färdiga"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "_Hantera plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Visa"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "Seedare"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "Jämlikar"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "Uppladdning"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
msgstr "Återstående tid"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "Delningsproportion"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr "Uppladdningsgräns"
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Ta bort färdiga Torrent-filer"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr "Nedladdningsgräns"
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Starta / Pausa"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "Använd kompakt lagrings allokering:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "Uppladdar denna session:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Delningsgrad:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "Uppladdat totalt:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "Delar:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "Nästa meddelande:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Sökar status:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "Sökar respons:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Sökare:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "Nerladdat denna gång:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "Nerladdat totalt:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "Storlek totalt:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr "Seeders"
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr "Peers"
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr "Beräknad Tid Kvar"
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Flytta Torrent uppåt i kön"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Flytta Torrent nedåt i kön"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr "Nedladdnings Hastighet"
+msgstr "Nedladdningshastighet"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr "Uppladdnings Hastighet"
+msgstr "Uppladdningshastighet"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill ta bort valda torrent(s) från Deluge?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
msgid "Delete downloaded files"
-msgstr "Radera nerladdade filer"
+msgstr "Radera nedladdade filer"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
@@ -218,21 +218,17 @@ msgstr "Visa/Dölj"
msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Lägg till en Torrent..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Ta bort färdiga"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-preferences"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-quit"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
@@ -240,15 +236,15 @@ msgstr "Inställningsdialogrutan"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera ikon i systembrickan"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr "Inställningar:"
+msgstr "Inställningar"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -256,17 +252,19 @@ msgstr "Spara alla nedladdningar till:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga var varje nedladdning ska sparas"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Sparplats"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Sluta seeda Torrenter när\n"
+"deras delningsproportion når:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -274,15 +272,15 @@ msgstr "Seedar"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Använd kompakt lagringsallokering"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lagring"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -290,168 +288,188 @@ msgstr "Försök från:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "till:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
-msgstr "Aktiv port"
+msgstr "Aktiv port:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "Testa port"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-port"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 är obegränsad)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "Kibyte/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "Högsta antalet nedladdningar:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "Högsta nedladdningshastighet:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Uppladdningsplatser"
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Maximalt antal anslutningar"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "Högsta uppladdningshastighet:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Bandbredd "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Plugin hanterare"
+msgstr "Insticksmodulshanterare"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Oändlighet"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr ""
+msgstr "Fel: ingen webbläsare funnen"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "Fil hittades inte"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa / Göm fönster"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksmodul"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Förhållande"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
msgstr "Procent färdig"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nedladdningshastighet"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Uppladdningshastighet"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Förskjutning"
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
+"Föregående tillstund kunde inte laddas. Ett tomt tillstånd har laddats åt "
+"dig."
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr "Ladda in föregående sessions nedladdningar?"
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "Välj nedladdningskatalog för"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BitTorrent-klient"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr "Lägg till torrent från URL"
+msgstr "Lägg till Torrent från URL"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr "Lägg till URL från torrent som skall Nedladdas"
+msgstr "Lägg till URL till .torrent som skall laddas ned"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
-"Varning - alla nerladdade filer för denna torrent kommer att raderas!"
+"Varning - alla nerladdade filer för denna Torrent kommer att raderas!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Välj en .torrent fil"
+msgstr "Välj en .torrent-fil"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent fil"
+msgstr "Torrentfil"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr "Välj kattalog för nedladdning"
+msgstr "Välj katalog för nedladdning"
#~ msgid "D/L"
#~ msgstr "Nedladdning"
@@ -501,9 +519,6 @@ msgstr "Välj kattalog för nedladdning"
#~ msgid "Select Torrent"
#~ msgstr "Välj Torrent"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Okänd"
-
#~ msgid "infinity"
#~ msgstr "Oändligt"
@@ -600,6 +615,9 @@ msgstr "Välj kattalog för nedladdning"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Från:"
+#~ msgid "Maximum number of Downloads:"
+#~ msgstr "Högsta antalet nedladdningar:"
+
#~ msgid "Maximum number of Uploads:"
#~ msgstr "Högsta antalet uppladdningar:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fd5e7923a..cb74173c4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,443 +8,462 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa Temizel \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: webdr \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "Kalan Zaman:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "Eşler:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "Kaynaklar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Toplam Boyut:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "Toplam İndirilen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "Bu oturumda gönderilen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "İzleyici:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "İzleyici Cevabı:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "İzleyici Durumu:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Sonraki Duyuru:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Parçalar:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "Toplam Gönderilen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Paylaşım Oranı:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "Bu Oturumda Gönderilen:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "Katı depolama ataması kullan:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "İndirme Hızı:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "Gönderme Hızı:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "Eşler"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Ekle"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "URL'den Torrent Ekle"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent Kaldır"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "Biten Torrentleri Temizle"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlananları Temizle"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzen"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Görünüm"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Araç Çubuğu"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunlar"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Durum"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynaklar"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "İndir"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Gönder"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan Süre"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşım Oranı"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "Biten Torrentleri Temizle"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "Başlat / Duraklat"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme Hızı"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme Hızı"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?"
msgstr ""
+"Seçilen torrent(ler)i Deluge'den kaldırmak istediğinizden emin "
+"misiniz?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
msgid "Delete downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "İndirilmiş dosyaları sil"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Göster/Gizle"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Ekle..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "Bitenleri Temizle"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-tercihleri"
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-çıkış"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tercihler"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm indirmeleri kaydet:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "Her indirmeyi nereye kaydedeceğimi sor"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Konumu"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"Kaynak olunan torrentlerin\n"
+"paylaşım oranı bu değere ulaşınca durdur:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak/Gönderiliyor"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Katı depolama ataması kullan"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Saklama"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
-msgstr ""
+msgstr "Burdan dene:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "buraya:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif port:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portu Test Et"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Portu"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 sınırsız demektir)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "En Yüksek İndirme Hızı:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
+msgstr "Gönderme Slotları"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "En Yüksek Gönderme Hızı:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "Band Genişliği "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-İptal"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-Tamam"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti Yöneticisi"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-kapat"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsuzluk"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
+msgstr "Hata: tarayıcı bulunamadı"
+
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi Göster / Gizle"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresi"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
-msgstr "İstemci"
+msgstr "İstemci:"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanma Yüzdesi"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme Hızı"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderme Hızı"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya adı"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
+msgstr "Konum"
+
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge Bittorrent İstemcisi"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL'den torrent ekle"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "İndireceğiniz .torrent'in URL'sini girin"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı - Bu torrente ait indirilen dosyaların tümü silinecek!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Bir .torrent dosyası seçin"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Dosyaları"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Bir indirme dizini seçin"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0a19e5e76..fd6602e93 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,244 +8,244 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: oldbeggar \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-14 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: darh00 \n"
"Language-Team: Chinese (China) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "估计剩余时间"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "连接数"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "种子数"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "总大小"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "总下载量"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "该会话下载量"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "Tracker 响应:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Tracker 状态:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "块:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "总上传量"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "分享率"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "该会话上传量"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+#, fuzzy
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "使用紧凑的存储分配"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "下载速度"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "上传速度"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "详细信息"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "连接数"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "文件"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "添加种子"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "从网址添加种子"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "删除种子"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "清除已完成种子"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "上移"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "下移"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "文件"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "清除已完成的文件"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "编辑"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "工具栏"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "种子数"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "连接数"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "上传"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "剩余时间"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
msgstr "分享率"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "帮助"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "清除已完成种子"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "开始 / 停止"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "上移"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "下移"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "下载速度"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "上传速度"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
+#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要删除选中的种子吗?"
#: glade/dgtkpopups.glade:107
msgid "Delete downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "删除已下载的文件"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "显示/隐藏"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "添加种子..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
msgstr "清除已完成的"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "gtk-设定"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "偏好对话框"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "启用系统托盘图标"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭后最小化到系统托盘"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -253,29 +253,30 @@ msgstr "默认所有文件保存在:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "每次下载前询问我保存路径"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "保存路径"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
-msgstr ""
+msgstr "当分享率达到时停止做种"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
msgstr "做种"
#: glade/dgtkpref.glade:209
+#, fuzzy
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "使用紧凑的存储分配"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "存储"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
@@ -290,161 +291,182 @@ msgid "to:"
msgstr ""
#: glade/dgtkpref.glade:320
+#, fuzzy
msgid "Active port:"
-msgstr ""
+msgstr "活动端口:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
-msgstr ""
+msgstr "测试端口"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 端口"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
+#, fuzzy
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1表示无限)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "最多同时下载:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "最高下载速度:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "最大连接数"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "最高上传速度:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "带宽 "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "网络"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "取消"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "好"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "插件管理器"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "无穷"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 没有找到Web浏览器"
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
+msgstr "找不到文件"
+
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "显示 / 隐藏 窗口"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "插件"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "文件名"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP地址"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "客户端"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "完成百分比"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "下载速度"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "上传速度"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr "选择下载目录"
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "连接数"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BT下载客户端"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "从URL添加种子"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "输入种子的URL下载"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "警告 - 该种子所有下载的文件将会被删除"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "选择种子文件"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent 文件"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
+#, fuzzy
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "请选择下载存储目录"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cba7f6f77..aa73e5889 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,199 +7,200 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-28 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 07:36+0000\n"
"Last-Translator: cwchien \n"
"Language-Team: Cheng-Wei Chien \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145
+#: glade/delugegtk.glade:93
+msgid "Estimated Time Remaining:"
+msgstr "預計剩餘時間:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:131
+msgid "Peers:"
+msgstr "用戶數:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:145
+msgid "Seeders:"
+msgstr "種子數:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:157
+msgid "Total Size:"
+msgstr "總大小:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:169
+msgid "Total Downloaded:"
+msgstr "總共下載:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:181
+msgid "Downloaded this session:"
+msgstr "這次作業階段共下載:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:229
+msgid "Tracker:"
+msgstr "伺服器:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:241
+msgid "Tracker Response:"
+msgstr "伺服器回應:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:253
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "伺服器狀態:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:277
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "下次發佈:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:303
+msgid "Pieces:"
+msgstr "區塊:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:317
+msgid "Total Uploaded:"
+msgstr "總共上傳:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:355
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "分享率:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:369
+msgid "Uploaded This Session:"
+msgstr "這次作業階段共上傳:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:431
+msgid "Use compact storage allocation:"
+msgstr "使用壓縮儲存:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:455
+msgid "Download Rate:"
+msgstr "下載頻寬:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:479
+msgid "Upload Rate:"
+msgstr "上傳頻寬:"
+
+#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746
+msgid "Details"
+msgstr "細節"
+
+#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790
+#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352
+msgid "Peers"
+msgstr "用戶數"
+
+#: glade/delugegtk.glade:578
+msgid "Files"
+msgstr "檔案"
+
+#: glade/delugegtk.glade:613
+msgid "_File"
+msgstr "檔案 (_F)"
+
+#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174
msgid "Add Torrent"
msgstr "新增種子"
-#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180
+#: glade/delugegtk.glade:636
+msgid "Add Torrent from URL"
+msgstr "從超連結新增種子"
+
+#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
msgstr "移除種子"
-#: glade/delugegtk.glade:49
-msgid "Clear Finished Torrents"
-msgstr "清除已完成的種子"
-
-#: glade/delugegtk.glade:71
-msgid "Start / Pause"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:84
-msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "佇列中種子上移"
-
-#: glade/delugegtk.glade:97
-msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "佇列中種子下移"
-
-#: glade/delugegtk.glade:149
-msgid "_File"
-msgstr "檔案 (_F)"
-
-#: glade/delugegtk.glade:172
-msgid "Add Torrent from URL"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:194
+#: glade/delugegtk.glade:658
msgid "Clear Completed"
-msgstr ""
+msgstr "清除已完成的下載"
-#: glade/delugegtk.glade:228
+#: glade/delugegtk.glade:692
msgid "_Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
-#: glade/delugegtk.glade:245
-msgid "_Manage Plugins"
-msgstr "管理插件 (_M)"
+#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221
+#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
-#: glade/delugegtk.glade:265
+#: glade/delugegtk.glade:729
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "檢視 (_V)"
-#: glade/delugegtk.glade:273
+#: glade/delugegtk.glade:737
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "工具列"
-#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:291
+#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "行"
-#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280
-#: src/delugegtk.py:387
+#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349
+#: src/delugegtk.py:479
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281
+#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
-#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282
+#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351
msgid "Seeders"
msgstr "種子數"
-#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946
-#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283
-msgid "Peers"
-msgstr "用戶數"
-
-#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555
-#: src/delugegtk.py:567
+#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693
+#: src/delugegtk.py:705
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
-#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286
+#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355
msgid "Time Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "剩餘時間"
-#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73
+#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
-msgstr "分享比率"
+msgstr "分享率"
-#: glade/delugegtk.glade:379
+#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "_Help"
msgstr "說明 (_H)"
-#: glade/delugegtk.glade:500
-msgid "Upload Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:927
+msgid "Clear Finished Torrents"
+msgstr "清除已完成的種子"
-#: glade/delugegtk.glade:526
-msgid "Download Rate:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:949
+msgid "Start / Pause"
+msgstr "開始 / 暫停"
-#: glade/delugegtk.glade:550
-msgid "Use compact storage allocation:"
-msgstr "使用壓縮儲存:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:610
-msgid "Uploaded This Session:"
-msgstr "這次作業階段共上傳:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:624
-msgid "Share Ratio:"
-msgstr "分享率:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:662
-msgid "Total Uploaded:"
-msgstr "總共上傳:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:676
-msgid "Pieces:"
-msgstr "區塊:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:702
-msgid "Next Announce:"
-msgstr "下次發佈:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:728
-msgid "Tracker Status:"
-msgstr "伺服器狀態:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:740
-msgid "Tracker Response:"
-msgstr "伺服器回應:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:752
-msgid "Tracker:"
-msgstr "伺服器:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:800
-msgid "Downloaded this session:"
-msgstr "這次作業階段共下載:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:812
-msgid "Total Downloaded:"
-msgstr "總共下載:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:824
-msgid "Total Size:"
-msgstr "總大小:"
-
-#: glade/delugegtk.glade:836
-msgid "Seeders:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:848
-msgid "Peers:"
-msgstr ""
-
-#: glade/delugegtk.glade:886
-msgid "Estimated Time Remaining:"
-msgstr ""
+#: glade/delugegtk.glade:962
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr "佇列中種子上移"
#: glade/delugegtk.glade:975
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr "佇列中種子下移"
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "下載速度"
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "上傳速度"
#: glade/dgtkpopups.glade:97
msgid ""
@@ -212,43 +213,39 @@ msgstr "刪除已下載的檔案"
#: glade/dgtkpopups.glade:167
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "顯示 / 隱藏"
#: glade/dgtkpopups.glade:175
msgid "Add a Torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "新增種子..."
-#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146
+#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175
msgid "Clear Finished"
-msgstr "清除已完成的"
+msgstr "清除已完成的下載"
-#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675
+#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
msgid "gtk-preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: glade/dgtkpopups.glade:242
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "離開"
#: glade/dgtkpref.glade:8
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "偏好設定對話框"
#: glade/dgtkpref.glade:53
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "啟用系統列圖示"
#: glade/dgtkpref.glade:65
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉時最小化到系統列"
#: glade/dgtkpref.glade:80
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
#: glade/dgtkpref.glade:115
msgid "Save all downloads to:"
@@ -256,17 +253,19 @@ msgstr "儲存所有下載至:"
#: glade/dgtkpref.glade:127
msgid "Ask me where to save each download"
-msgstr ""
+msgstr "每次都問我下載到何處"
#: glade/dgtkpref.glade:139
msgid "Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "儲存位置"
#: glade/dgtkpref.glade:180
msgid ""
"Stop seeding torrents when\n"
"their share ratio reaches:"
msgstr ""
+"當分享率達到下列值\n"
+"就停止作種:"
#: glade/dgtkpref.glade:190
msgid "Seeding"
@@ -274,15 +273,15 @@ msgstr "正在作種"
#: glade/dgtkpref.glade:209
msgid "Use compact storage allocation"
-msgstr ""
+msgstr "使用壓縮儲存"
#: glade/dgtkpref.glade:216
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "儲存"
#: glade/dgtkpref.glade:246
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
#: glade/dgtkpref.glade:280
msgid "Try from:"
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "測試從:"
#: glade/dgtkpref.glade:286
msgid "to:"
-msgstr ""
+msgstr "到:"
#: glade/dgtkpref.glade:320
msgid "Active port:"
@@ -298,159 +297,177 @@ msgstr "啟用的埠:"
#: glade/dgtkpref.glade:332
msgid "0000"
-msgstr ""
+msgstr "0000"
-#: glade/dgtkpref.glade:344
+#: glade/dgtkpref.glade:343
msgid "Test Port"
msgstr "測試連接埠"
-#: glade/dgtkpref.glade:358
+#: glade/dgtkpref.glade:357
msgid "TCP Port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 連接埠"
-#: glade/dgtkpref.glade:381
+#: glade/dgtkpref.glade:380
msgid "(-1 is unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "(-1 表示無限制)"
-#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416
+#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/秒"
-#: glade/dgtkpref.glade:506
-msgid "Maximum number of Downloads:"
-msgstr "最大同時下載數:"
-
-#: glade/dgtkpref.glade:517
+#: glade/dgtkpref.glade:436
msgid "Maximum Download Rate:"
msgstr "最大下載頻寬:"
-#: glade/dgtkpref.glade:528
+#: glade/dgtkpref.glade:447
msgid "Upload Slots"
+msgstr "上傳線程"
+
+#: glade/dgtkpref.glade:458
+msgid "Maximum Connections"
msgstr ""
-#: glade/dgtkpref.glade:539
+#: glade/dgtkpref.glade:485
msgid "Maximum Upload Rate:"
msgstr "最大上傳頻寬:"
-#: glade/dgtkpref.glade:551
+#: glade/dgtkpref.glade:548
msgid "Bandwidth "
-msgstr ""
+msgstr "頻寬 "
-#: glade/dgtkpref.glade:579
+#: glade/dgtkpref.glade:576
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: glade/dgtkpref.glade:601
+#: glade/dgtkpref.glade:598
msgid "gtk-cancel"
msgstr "取消"
-#: glade/dgtkpref.glade:608
+#: glade/dgtkpref.glade:605
msgid "gtk-ok"
msgstr "確定"
-#: glade/dgtkpref.glade:628
+#: glade/dgtkpref.glade:625
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理員"
-#: glade/dgtkpref.glade:721
+#: glade/dgtkpref.glade:718
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
-#: src/dcommon.py:41
+#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "無限制"
#: src/dcommon.py:105
msgid "Error: no webbrowser found"
+msgstr "錯誤:找不到網頁瀏覽器"
+
+#: src/deluge.py:332
+msgid "File was not found"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:144
+#: src/delugegtk.py:173
msgid "Show / Hide Window"
-msgstr ""
+msgstr "顯示 / 隱藏視窗"
-#: src/delugegtk.py:220
+#: src/delugegtk.py:250
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "插件"
-#: src/delugegtk.py:222
+#: src/delugegtk.py:252
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已啟用"
-#: src/delugegtk.py:279
+#: src/delugegtk.py:340
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: src/delugegtk.py:348
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/delugegtk.py:287
+#: src/delugegtk.py:356
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "分享率"
-#: src/delugegtk.py:373
+#: src/delugegtk.py:465
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址"
-#: src/delugegtk.py:374
+#: src/delugegtk.py:466
msgid "Client"
msgstr "用戶端"
-#: src/delugegtk.py:375
+#: src/delugegtk.py:467
msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "已完成百分率"
-#: src/delugegtk.py:376
+#: src/delugegtk.py:468
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "下載頻寬"
-#: src/delugegtk.py:377
+#: src/delugegtk.py:469
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "上傳頻寬"
-#: src/delugegtk.py:386
+#: src/delugegtk.py:478
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "檔案名稱"
-#: src/delugegtk.py:388
+#: src/delugegtk.py:480
msgid "Offset"
+msgstr "偏移量"
+
+#: src/delugegtk.py:668
+msgid ""
+"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
+"has been loaded for you."
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:389
-msgid "Progress"
+#: src/delugegtk.py:670
+msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
msgstr ""
-#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566
+#: src/delugegtk.py:679
+msgid "Choose the download directory for"
+msgstr ""
+
+#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704
msgid "Connections"
msgstr "連接數"
-#: src/delugegtk.py:565
+#: src/delugegtk.py:703
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BT 用戶端"
-#: src/delugegtk.py:746
+#: src/delugegtk.py:891
msgid "Add torrent from URL"
-msgstr ""
+msgstr "從超連結新增種子"
-#: src/delugegtk.py:750
+#: src/delugegtk.py:895
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入超連結以便下載種子檔"
-#: src/delugegtk.py:814
+#: src/delugegtk.py:959
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!"
-#: src/dgtk.py:33
+#: src/dgtk.py:71
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "請選取一個種子檔"
-#: src/dgtk.py:37
+#: src/dgtk.py:76
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "種子檔"
-#: src/dgtk.py:41
+#: src/dgtk.py:80
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: src/dgtk.py:57
+#: src/dgtk.py:97
msgid "Choose a download directory"
-msgstr ""
+msgstr "請選取一個下載目錄"
#~ msgid "D/L"
#~ msgstr "下載"
@@ -515,9 +532,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Torrent"
#~ msgstr "請選擇種子"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "未知"
-
#~ msgid "infinity"
#~ msgstr "無限"
@@ -683,6 +697,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update Tracker"
#~ msgstr "更新伺服器"
+#~ msgid "_Manage Plugins"
+#~ msgstr "管理插件 (_M)"
+
#~ msgid "_Update Tracker"
#~ msgstr "更新伺服器 (_U)"
@@ -722,6 +739,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mainline DHT"
#~ msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡"
+#~ msgid "Maximum number of Downloads:"
+#~ msgstr "最大同時下載數:"
+
#~ msgid "Maximum number of Uploads:"
#~ msgstr "最大同時上傳數:"
diff --git a/setup.py b/setup.py
index 859321ce5..9ba328dd0 100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -30,7 +30,7 @@ pythonVersion = platform.python_version()[0:3]
NAME = "deluge"
FULLNAME = "Deluge BitTorrent Client"
-VERSION = "0.4.99.1"
+VERSION = "0.5.0"
AUTHOR = "Zach Tibbitts, Alon Zakai"
EMAIL = "zach@collegegeek.org, kripkensteiner@gmail.com"
DESCRIPTION = "A bittorrent client written in PyGTK"
diff --git a/src/deluge.py b/src/deluge.py
index bfa7b17b2..2450f91da 100644
--- a/src/deluge.py
+++ b/src/deluge.py
@@ -37,7 +37,7 @@
# 3. supp_torrent_state - supplementary torrent data, from Deluge
import deluge_core
-import os, shutil
+import os, shutil, statvfs
import pickle
import time
import gettext
@@ -110,6 +110,13 @@ class InvalidTorrentError(DelugeError):
class InvalidUniqueIDError(DelugeError):
pass
+class InsufficientFreeSpaceError(DelugeError):
+ def __init__(self, free_space, needed_space):
+ self.free_space = free_space
+ self.needed_space = needed_space
+ def __str__(self):
+ return "%d %d bytes needed"%(self.free_space, self.needed_space)
+
# A cached data item
class cached_data:
@@ -299,7 +306,7 @@ class Manager:
# Apply the pref, if applicable
if PREF_FUNCTIONS[key] is not None:
PREF_FUNCTIONS[key](value)
-
+
# Torrent addition and removal functions
def add_torrent(self, filename, save_dir, compact):
@@ -590,14 +597,22 @@ class Manager:
return self.saved_core_torrent_file_infos[unique_ID].get(efficiently)
+ # Functions for checking if enough space is available
+
+ def calc_free_space(self, directory):
+ dir_stats = os.statvfs(directory)
+ block_size = dir_stats[statvfs.F_BSIZE]
+ avail_blocks = dir_stats[statvfs.F_BAVAIL]
+ return long(block_size * avail_blocks)
+
# Non-syncing functions. Used when we loop over such events, and sync manually at the end
def add_torrent_ns(self, filename, save_dir, compact):
# Cache torrent file
(temp, filename_short) = os.path.split(filename)
- if filename_short in os.listdir(self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR):
- raise DuplicateTorrentError("Duplicate Torrent, it appears: " + filename_short)
+ # if filename_short in os.listdir(self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR):
+ # raise DuplicateTorrentError("Duplicate Torrent, it appears: " + filename_short)
full_new_name = self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR + "/" + filename_short
@@ -622,6 +637,7 @@ class Manager:
##
def sync(self):
ret = None # We return new added unique ID(s), or None
+ no_space = False
# Add torrents to core and unique_IDs
torrents_with_unique_ID = self.unique_IDs.values()
@@ -633,8 +649,22 @@ class Manager:
torrent.save_dir,
torrent.compact)
# print "Got unique ID:", unique_ID
+ # Now to check and see if there is enough free space for the download
+ size = deluge_core.get_torrent_state(unique_ID)["total_size"]
+ avail = self.calc_free_space(torrent.save_dir)
+ print "Torrent Size", size
+ print "Available Space", avail
+# size = avail + 1 #debug!
+ if size > avail: # Not enough free space
+ torrent.user_paused = True
+ no_space = True
+# deluge_core.remove_torrent(unique_ID) #Remove the torrent
+# self.state.torrents.remove(torrent)
+# os.remove(torrent.filename)
+# raise InsufficientFreeSpaceError(avail, size)
ret = unique_ID
self.unique_IDs[unique_ID] = torrent
+
# print torrents_with_unique_ID
# Remove torrents from core, unique_IDs and queue
@@ -677,8 +707,11 @@ class Manager:
assert(len(self.unique_IDs) == len(self.state.queue))
assert(len(self.unique_IDs) == deluge_core.get_num_torrents())
+
+ if no_space:
+ self.apply_queue()
- return ret
+ return (ret, no_space)
def get_queue_index(self, unique_ID):
return self.state.queue.index(unique_ID)
@@ -703,3 +736,5 @@ class Manager:
ret = -1
return ret
+
+
diff --git a/src/delugegtk.py b/src/delugegtk.py
index 6054c10fc..4978d85b0 100644
--- a/src/delugegtk.py
+++ b/src/delugegtk.py
@@ -261,6 +261,7 @@ class DelugeGTK:
return True
name = model.get_value(model.get_iter(path), 0)
plugin = self.plugins.get_plugin(name)
+ author = plugin['author']
version = plugin['version']
config = plugin['config']
description = plugin['description']
@@ -269,8 +270,8 @@ class DelugeGTK:
else:
self.prf_glade.get_widget("plugin_conf").set_sensitive(False)
self.prf_glade.get_widget("plugin_text").get_buffer(
- ).set_text("%s\nVersion: %s\n\n%s"%
- (name, version, description))
+ ).set_text("%s\nBy: %s\nVersion: %s\n\n%s"%
+ (name, author, version, description))
return True
def plugin_toggled(self, renderer, path):
@@ -675,14 +676,7 @@ class DelugeGTK:
torrent_subdir = self.manager.base_dir + "/" + deluge.TORRENTS_SUBDIR
for torrent in os.listdir(torrent_subdir):
if torrent.endswith('.torrent'):
- if self.config.get('use_default_dir', bool, default=False):
- path = self.config.get('default_download_path', default=os.path.expandvars('$HOME'))
- else:
- path = dgtk.show_directory_chooser_dialog(self.window,
- _("Choose the download directory for") + " " + torrent)
- if path is not None:
- unique_id = self.manager.add_old_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False))
- self.torrent_model.append(self.get_list_from_unique_id(unique_id))
+ self.interactive_add_torrent(torrent)
self.something_screwed_up = False
# Update Statusbar and Tray Tips
@@ -879,7 +873,15 @@ class DelugeGTK:
path = dgtk.show_directory_chooser_dialog(self.window)
if path is None:
return
- unique_id = self.manager.add_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False))
+
+# unique_id = self.manager.add_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False))
+ (unique_id, paused) = self.manager.add_torrent(torrent, path, False)
+# nice_need = dcommon.fsize(err.needed_space)
+# nice_free = dcommon.fsize(err.free_space)
+ if paused:
+ dgtk.show_popup_warning(self.window, _("There is not enough free space to complete this download.") + \
+ _("Please ensure you have enough space available, then unpause the download."))
+
if append:
self.torrent_model.append(self.get_list_from_unique_id(unique_id))
diff --git a/src/delugeplugins.py b/src/delugeplugins.py
index 353ff85be..7c9c62230 100644
--- a/src/delugeplugins.py
+++ b/src/delugeplugins.py
@@ -71,16 +71,12 @@ class PluginManager:
self.enabled_plugins[name].unload()
self.enabled_plugins.clear()
- def register_plugin(self, name, plugin_class, version, description, config=False,
- default=False, requires=None, interface=None, required_plugins=None):
+ def register_plugin(self, name, plugin_class, author, version, description, config=False):
self.available_plugins[name] = {'class': plugin_class,
+ 'author': author,
'version': version,
'description': description,
'config': config,
- 'default': default,
- 'requires': requires,
- 'interface': interface,
- 'req plugins': required_plugins,
'path': self.path}
## Few lines of code to test functionality